Добродетель терпения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добродетель терпения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
virtue of patience
Translate
добродетель терпения -

- добродетель [имя существительное]

имя существительное: virtue, goodness, honor, honour

- терпения

in patience



Четверостишие о добродетели терпения Мухаммада Мухсина Лахури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quatrain on the Virtue of Patience by Muhammad Muhsin Lahuri.

Если бы не было гонений и голода, то не было бы причин считать эти деяния добродетельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If persecution and starvation did not occur, there would be no reason to consider these acts virtuous.

Кто бы мог подумать, что эти черты станут добродетелями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would have thought those characteristics would become virtues?

Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe.

Моя делегация высоко оценивает проявление терпения и дальновидность всех сторон в ходе последних беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation commends the demonstration of patience and far-sightedness by all sides in the recent unrest.

И пусть малышка Энн наберётся терпения прежде чем я закончу молитву, а то она уже тащит кусок хлеба в свой ненасытный ротик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let my baby Anne wait until I finish grace... before she puts a crumb of bread in her greedy little mouth.

Конечно, в этом случае есть проблема, однако ее не так уж трудно решить. Как и во многих других делах, связанных с фондовым рынком, требуется лишь немного больше терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the solution to this problem is not especially difficult — as in so many other things connected with the stock market it just requires an extra bit of patience.

Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtue ensured harmony between man and nature, as well as obedience within a stratified society.

Кое-кто горит желанием вновь реанимировать доктрину стратегического терпения, которая существовала в советский период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are eager to reintroduce the “strategic patience” doctrine pursued during the Soviet period.

Ибо как можно лояльно критиковать совершенную добродетель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For how can anybody be a loyal critic of perfect virtue?

То, что он делает, требует осторожности и терпения, и коренится в его желании удовлетворить свою потребность, поэтому сам по себе он не остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he's doing takes deliberation and patience and is rooted in a need-based desire, so he's not going to stop on his own.

Именно женщины Рима - с их нерушимой добродетелью и строгой моралью - завоевали весь мир!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the women of Rome with their steely virtue and chaste morals who have conquered the world.

Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses!

Здесь Чичиков вышел совершенно из границ всякого терпения, хватил всердцах стулом об пол и посулил ей чорта. Чорта помещица испугалась необыкновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this Chichikov lost all patience, upset his chair, and bid her go to the devil; of which personage even the mere mention terrified her extremely.

Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said it was easy to have fun while being virtuous.

С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her.

А в самом деле, смешно: цель добродетель, она христианка, а она все сердится всь у нее враги и всь враги по христианству и добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really ludicrous; her object is doing good; she a Christian, yet she's always angry; and she always has enemies, and always enemies in the name of Christianity and doing good.

Официантки должны быть сердцем вечеринки, а не всеми из себя добродетельными и ханжами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shot girls need to be the life of the party, not all righteous and sanctimonious.

Я очень рациональный человек, но даже у таких людей есть предел терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a very reasonable man, but even reasonable men have limitations, okay?

Но плотская любовь для них не существует, она оскорбляет их добродетель. И многие мужчины на это согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the actual thing itself is nothing to them, a bit distasteful. Add most men like it that way.

Всемилостивейший государь! Милосердие -добродетель льва и монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very gracious sire, kindness is the virtue of a lion and a king.

Мне не нравится в церкви одна вещь, хотя она имеет тенденцию к исчезновению - это подсчет поступков, грехов и добродетельных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it's disappearing now, one thing I dislike about the church is this bookkeeping aspect, good deeds versus sins.

У меня нет времени или терпения на паясничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have the-the time or the patience for tomfoolery.

Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness.

Но если добродетель и ум господина не приносят никакой чести слугам, зато самое прискорбное отсутствие в нем этих качеств нисколько их не бесчестит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these therefore reflect no honour on the domestic, so neither is he at all dishonoured by the most deplorable want of both in his master.

Бог ты мой! - воскликнул сэр Джеймс, окончательно выходя из терпения. - Ну не пожалеем денег, найдем ему должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good God! said Sir James, with as much passion as he ever showed, let us get him a post; let us spend money on him.

Не выводите меня из терпения, прошу вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I entreat you not to make me sick.

Вы очень добры, но смирение - это основа любой добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too kind, but humility is the solid foundation of all virtues.

Любопытство - не всегда добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curiosity is not necessarily a virtue.

Вам небось смешно, добродетельный болван? -спросил он издевательски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think it's funny do you, you Holy Joe? he asked scornfully.

Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time.

Фокион считал, что бережливость доказывает его собственную добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phocion believed that the frugality proved his own virtue.

Учителя моделируют как материальные цели, так и лежащий в их основе учебный план добродетельной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers model both material objectives and underlying curriculum of virtuous living.

В ноябре 1887 года они снова гастролировали там, добавив терпения к своему репертуару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1887 they toured there again, adding Patience to their repertory.

Война во Вьетнаме расколола непростой союз между растущим числом американских либертарианцев и консерваторов, которые верили в ограничение свободы для поддержания моральных добродетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vietnam War split the uneasy alliance between growing numbers of American libertarians and conservatives who believed in limiting liberty to uphold moral virtues.

Через второе она является хранительницей добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the second, she is the guardian of virtue.

Britomart Redeems Faire Amoret была задумана Этти, чтобы проиллюстрировать добродетели целомудрия и чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britomart Redeems Faire Amoret was intended by Etty to illustrate the virtues of chastity and honour.

Простота - это только одна добродетель, и она, безусловно, может быть перевешена полезностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simplicity is only one virtue and it can certainly be outweighed by utility.

Они были крепки телом, с сильными страстными сердцами и Великой добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were robust of body with strong passionate hearts and great virtue.

Для республик это нарушает основной принцип республиканства относительно центральной роли гражданской добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For republics, it violates a basic principle of republicanism regarding the centrality of civic virtue.

В них он создает полный ряд примеров образцового, благоразумного и мудрого человека, а также качеств и добродетелей, которые должны его украшать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In them he creates a full series that exemplifies the exemplary, prudent and sagacious man, and the qualities and virtues that must adorn him.

Это только начальное посвящение, и Иньси все еще нуждался в дополнительном периоде для совершенствования своей добродетели, поэтому Лао-Цзы дал ему три года для совершенствования своего Дао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is only an initial ordination and Yinxi still needed an additional period to perfect his virtue, thus Laozi gave him three years to perfect his Tao.

Натансон утверждает, что патриотическая лояльность не всегда является добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathanson contends that patriotic loyalty is not always a virtue.

Я не редактирую вики-статьи напрямую, потому что у меня нет терпения к жаргону, и я не хочу вступать в споры с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not edit into wiki articles direct because I have no patience with the jargon, and I do not want to get into arguments with people.

Лицемерие-это акт притворства, что у вас есть убеждения, мнения, добродетели, чувства, качества или стандарты, которых у вас на самом деле нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypocrisy is the act of pretending to have beliefs, opinions, virtues, feelings, qualities, or standards that one does not actually have.

Она входит в число нескольких этических добродетельных ограничений на пути человека к духовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is included as one of several ethical virtuous restraints in an individual's path to spirituality.

Поскольку такая гибкость является формой подотчетности, она рассматривается как моральная ответственность, а также как добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because such flexibility is a form of accountability, it is regarded as a moral responsibility as well as a virtue.

Они культивировали в бусидо кодекс боевых добродетелей, безразличие к боли и непоколебимую преданность, участвуя во многих локальных сражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cultivated the bushido codes of martial virtues, indifference to pain, and unflinching loyalty, engaging in many local battles.

Над гробницей висел позолоченный камень с латинской надписью, увековечивающей добродетели всех троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the tomb was a plated stone with a Latin inscription, commemorating the virtues of all three.

Уилсон использовал свое понимание гражданской добродетели, как оно было определено шотландским просвещением, чтобы помочь создать президентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson used his understanding of civic virtue as defined by the Scottish Enlightenment to help design the presidency.

В отличие от этики добродетели, ролевая этика не является индивидуалистической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike virtue ethics, role ethics is not individualistic.

Например, сосредоточившись на своих нынешних благих намерениях, люди могут переоценивать вероятность того, что они будут вести себя добродетельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, by focusing on their current good intentions, people can overestimate their likelihood of behaving virtuously.

Деонтологическая этика обычно противопоставляется консеквенциализму, этике добродетели и прагматической этике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deontological ethics is commonly contrasted to consequentialism, virtue ethics, and pragmatic ethics.

Нарушая добродетель правдивости, ложь совершает настоящее насилие над другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By violating the virtue of truthfulness, a lie does real violence to another.

Жизнь всех этих добродетельных людей, естественно, подчинялась самым строгим и торжественным обычаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not follow the events too closely and I have no reason to remove the tag placed by another editor.

Без них другие добродетели ничего не стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absent these, other virtues are worth nothing.

Некоторые эпистемические добродетели были выявлены У. Джеем Вудом на основе исследования средневековой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some epistemic virtues have been identified by W. Jay Wood, based on research into the medieval tradition.

И Впусти меня, по твоей милости, в общество твоих добродетельных слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And admit me, by Your grace, into the company of Your virtuous servants.

Если только он не осознает, что в конце концов чаша терпения заканчивается и человеческая личность кричит: Я больше не могу этого выносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parks unless he realizes that eventually the cup of endurance runs over, and the human personality cries out, 'I can take it no longer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добродетель терпения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добродетель терпения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добродетель, терпения . Также, к фразе «добродетель терпения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information