Тестирование проводилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
без дальнейшего тестирования - without further testing
тестирование внутренними средствами - in situ testing
в доме тестирования - in-house testing
Конус пенетрометра тестирования - cone penetrometer testing
тестирование на дому - home testing
человек тестирование - human testing
тестирование бизнес - testing business
тестирование уязвимости - vulnerability testing
образовательные услуги тестирования - educational testing service
отвечает за тестирование - responsible for testing
Синонимы к Тестирование: испытание, проверка, отладка, отлаживание, опробование
проводить инструктаж - providing briefing
помеха защиты от радиочастотной проводимости - anti rf conduction interference
дефектная проводимость - defect conduction
где мы проводим - where we hold
квант проводимости - conductance quantum
мы в настоящее время проводим - we are currently conducting
Процесс проводится - process is conducted
резервирование проводится - reservation is held
проводимость почвы - ground conductance
проводит в избытке - spends in excess
Когда проводилось фактическое тестирование, 15-минутный период тестирования часто прерывался, что приводило к более высоким, чем в реальности, показаниям остаточного содержания хлора. |
When actual testing was performed, the 15-minute timeframe of the test was often cut short, resulting in higher-than-reality chlorine residual readings. |
Тестирование на удержание проводилось на следующий день либо в той же комнате, где снова присутствовал запах ванили, либо в другой комнате без аромата. |
Retention testing took place the following day, either in the same room with the vanilla scent again present, or in a different room without the fragrance. |
Тестирование проводилось в соответствии с регламентом Euro NCAP. |
Test was carried out to the Euro NCAP regulations. |
Закрытое альфа-тестирование проводилось на небольшом кластере в течение некоторого времени, где около 3000 игроков были выбраны из первоначального пула в 50 000 человек. |
Closed alpha testing was held on a small cluster for some time, with about 3,000 players chosen from an initial pool of 50,000. |
Они проводили бета-тестирование. |
They were beta-testing their algorithm. |
И с тех пор мы вдохновились сделать наш проект более эффективным, мы проводили новые испытания, чтобы сделать его более эффективным, и тестировали в реальных ситуациях. |
So from then on, we were inspired to take our project further, performing more tests to make it more effective and testing it in real world situations. |
В одном исследовании, в котором проводилось тестирование кожи гениталий на субклинический ВПЧ с использованием ПЦР, было обнаружено, что распространенность составляет 10%. |
One study testing genital skin for subclinical HPV using PCR found a prevalence of 10%. |
Water quality testing was underway in August 2019. |
|
Последние слухи о том, что наши новые корпоративные повелители будут тестировать здесь генетически модифицированную пшеницу. |
The latest rumor is that our new corporate overlords are gonna be testing genetically modified wheat out here. |
Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок. |
You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market. |
Томми глядел на его освещенное спичкой лицо, на втянутые щеки; проводил взглядом спичку, улетевшую в бурьян маленькой кометой. |
Tommy watched his face flare out between his hands, his cheeks sucking; he followed with his eyes the small comet of the match into the weeds. |
Он проводил передовые исследования, по продлению жизни. |
He conducted cutting-edge research developing life-extension techniques. |
Он проводил большую часть времени в постели поедая стейки с кровью и большое количество мусорной еды. |
He spent all day in bed eating bloody steaks and a lot of junk food. |
Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд. |
At the chief entrance to the palace, however, an official came running out to meet him, and learning that he was a special messenger led him to another entrance. |
Это его одержимость с тестированием и классификацией наших детей. |
What is this obsession that we have with testing and categorizing our kids? |
Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную. |
Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry. |
It tested well with focus groups, alright? |
|
Я не проводил стерилизации, сестра. |
I performed no sterilization, Sister. |
Значит, она была жива, когда он проводил гистерэктомию. |
So she was alive when he performed the hysterectomy. |
Большую часть дня этот парень проводил попрошайничая в том же районе, где и ночевал. |
This guy spent most of his day panhandling out by the lot where he slept. |
Ну, мы будем проводить тестирования с интервалом, но в этот период...ты не можешь вернуться. |
Oh, we'll keep testing at intervals, but in the meantime... you can't come back. |
Время было раннее, около полудня; эти часы Каупервуд обычно проводил на Уолл-стрит. |
It was early in the afternoon, at which time Cowperwood was presumably engaged in Wall Street. |
Только в ту пору я проводил больше времени в кутузке за браконьерство, чем дома. |
But in those days I spent more time in jail than at home. |
It's my manager that's had the most dealings with them. |
|
Он сделал с ними несколько шагов и позвонил у двери конторскому мальчику, чтобы тот проводил их к выходу. |
And with that he led the way to the door and pulled a bell in order that an office boy might show his visitors to the street door. |
По легенде, вы собирались его убить и неожиданно узнали об операции, которую он проводил против картелей. |
The idea being you went to gun him down, and you stumbled across an op that he was running against the cartels. |
А это файл по опытам на людях, что он проводил в UBIENT по лекарствам от деменции. |
This one is on the human trials he ran at Ubient with drugs on dementia. |
He was an early test case for Jannex. |
|
Я подходил к красивой девушке и проводил рукой по своим волосам. |
I'd walk up to a pretty girl and run my hand through my hair. |
Тестирование показывает, что женщины более стойкие, чем мужчины. |
The testing shows women are clearly more stoic than men. |
Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны. |
I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good. |
You used to spend much time with John |
|
You'd get to spend more time with lucy. |
|
Ровно в семь Джордж подъехал к дому Блэкуэллов; дворецкий немедленно проводил его в библиотеку, где уже ожидали Кейт и Александра. |
He arrived at the Blackwell house promptly at seven o'clock and was ushered into the library, where Kate and Alexandra were waiting for him. |
Через три недели Филип проводил Милдред с ребенком в Брайтон. |
Three weeks later Philip saw Mildred and her baby off to Brighton. |
Я не хочу здесь оставаться, - сказал я, приподнимаясь. - С меня хватит этой хижины еще с прошлого раза, когда я проводил здесь медовый месяц. |
I won't stay, I said, pushing myself up. I'd had enough of this cabin when I was here the last time. On my honeymoon. |
Been along with your friend again, Bart? |
|
I spent my last night with friends. |
|
My God, Mark Twain gave a reading there. |
|
Этот автомобиль имеет настройку ближе к текущему кубковому автомобилю, и некоторые водители Кубка, которые тестировали автомобиль, говорят, что он имеет аналогичные характеристики управляемости. |
This car has a set-up closer to the current Cup car and some Cup drivers who have tested the car say it has similar handling characteristics. |
Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо. |
Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate. |
Методы тестирования программного обеспечения традиционно делятся на тестирование в белом и черном ящиках. |
Software testing methods are traditionally divided into white- and black-box testing. |
Существует мало общего в том, каковы конкретные цели тестирования производительности. |
There is little agreement on what the specific goals of performance testing are. |
Ожидается, что тестирование и оценка будут завершены в 2019 году, а применение новых функций начнется в 2020 году. |
Testing and evaluation are expected to be completed in 2019 and application of new features to start in 2020. |
Модульное тестирование обеспечивает своего рода живую документацию системы. |
Unit testing provides a sort of living documentation of the system. |
У меня есть разрешение на перепечатку от них, поэтому я создал PDF-файл и загрузил его на wiki для тестирования. |
I've got reprint permission from them so I created a PDF file and uploaded one on wiki for test purpose. |
Аналогично, официальная классификация лошади как незапятнанного твердого тела основана не на генетическом тестировании, а на визуальном описании. |
Likewise, official classification of a horse as an unspotted solid is based not on genetic testing, but on a visual description. |
Есть как непрофессионалы, так и профессионалы, которые используют форму ручного мышечного тестирования без необходимого опыта для выполнения конкретных и точных тестов. |
There are both lay persons and professionals who use a form of manual muscle testing without the necessary expertise to perform specific and accurate tests. |
Как и экспертные обзоры, автоматизированные экспертные обзоры обеспечивают тестирование юзабилити, но с использованием программ, заданных правилами для хорошего дизайна и эвристики. |
Similar to expert reviews, automated expert reviews provide usability testing but through the use of programs given rules for good design and heuristics. |
Google Play облегчает этот процесс, предоставляя маркетологам ASO платформу тестирования A/B, встроенную в консоль Google Play. |
Google Play facilitates this process by providing ASO marketers with an A/B testing platform built into the Google Play Console. |
Мандела проводил большую часть своего свободного времени в Хилдтауне в качестве бегуна на длинные дистанции и боксера, а на втором курсе стал префектом. |
Mandela spent much of his spare time at Healdtown as a long-distance runner and boxer, and in his second year he became a prefect. |
Для получения любого из следующих подтверждений на CDL требуется дополнительное тестирование. |
Additional testing is required to obtain any of the following endorsements on the CDL. |
В некоторых проектах на тестирование может быть потрачено больше ресурсов, чем на разработку программы. |
On some projects, more resources may be spent on testing than in developing the program. |
Простота тестирования реализаций этих интерфейсов представляется одним из важных преимуществ высокого уровня абстракции, предлагаемого Spring MVC. |
The ease of testing the implementations of these interfaces seems one important advantage of the high level of abstraction offered by Spring MVC. |
Диагноз, как правило, основывается на признаках и симптомах, а тестирование используется для исключения других потенциальных причин. |
Diagnosis is generally based on signs and symptoms, with testing used to rule out other potential causes. |
Начиная с 1888 года Филипп Ленард проводил эксперименты, чтобы выяснить, могут ли катодные лучи выходить из трубки Крукса в воздух. |
Starting in 1888, Philipp Lenard conducted experiments to see whether cathode rays could pass out of the Crookes tube into the air. |
На момент совершения преступления анализ ДНК был недоступен,но по мере развития анализа ДНК тестирование стало возможным. |
At the time of the commission of the crime, DNA testing was not available, but as DNA analysis advanced, testing became possible. |
Перед этим Леопольд разрешил Вольфгангу подвергнуться научной экспертизе, которую проводил Достопочтенный отец. |
Before this, Leopold allowed Wolfgang to be subjected to a scientific examination, conducted by The Hon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Тестирование проводилось».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Тестирование проводилось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Тестирование, проводилось . Также, к фразе «Тестирование проводилось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.