Торговый пассаж Герни Милс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Торговый пассаж Герни Милс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gurnee mills
Translate
Торговый пассаж Герни Милс -

- торговый

имя прилагательное: trade, trading, commercial, sales, merchant, mercantile, shoppy

- пассаж [имя существительное]

имя существительное: passage, passageway

- Герни

gurnee



Дорога, выбранная наугад, вывела его через два спуска в узкий и довольно неопрятный торговый пассаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A random walk led him down two more little tubes into a narrow, rather grubby commercial arcade.

Он задумал строить громадный торговый пассаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to build a big mall.

В восточной части города открылся новомодный торговый пассаж, и мисс Калли непременно хотела его увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a new shopping mall east of town that was all the rage, and Miss Callie dreamed of seeing it.

В 1986 году здание было перестроено, сохранив фасад 1885 года, и превращено в торговый пассаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, the building was rebuilt, preserving the 1885 facade, and converted into a shopping arcade.

Кроме того, сам пассажир не проявляет никакой осведомленности об обстоятельствах, стоявших за этим событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the Occupant himself shows no knowledge of the circumstances behind the event.

Ходила в торговый центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the mall of America.

Выход пассажиров был временно приостановлен, когда казначей и еще один стюардесса начали расчищать ветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The egress of the passengers was temporarily halted while the purser and another flight attendant began clearing the branches.

Этот отчет был подготовлен сотрудниками авиакомпании, а не реальными пассажирами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report was prepared by airline employees and not actual passengers, correct?

Обычный пассажир может подумать, что мимоходом я снимаю случайного красавчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the average transit rider it appears I'm cruising a random hottie.

Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently.

Пассажирские перевозки являются убыточной отраслью в Литве, в то время как грузовые перевозки приносят прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger transportation is a loss-making service in Lithuania, and freight haulage is beneficial.

Buy Limit — торговый приказ на покупку по цене Ask, равной или лучшей, чем указанная в ордере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy Limit is a trade order to buy at a price equal to or lower than the order's Ask price.

Более того, спад или замедление в США и Европе отразится на бразильском экспорте, значительно сузив активный торговый баланс Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, a recession or a slowdown in the US and Europe would hit Brazilian exports, narrowing Brazil’s trade surplus considerably.

Торговый договор, сэр... оказался отнюдь не общедоступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade agreement, sir... suddenly not so popular.

Я даже проверил всех пассажиров. Проверил все возможное ее псевдонимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even ran co-traveler analytics and searched all of her known aliases.

Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next in order came the passenger who was nobody in particular.

Вы продвинулись в получение прав на земли под торговый центр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are you progressing on securing the land for the shopping mall?

На прошлой неделе я зарегистрировала этот торговый знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just trademarked the word last week.

Боюсь, вам предстоит пройти некоторые формальности, как и всем пассажирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid you'll - er - have to go through certain formalities - all the passengers will.

Днём - торговый представитель, а ночью - пьяница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Trade delegation by day, out boozing every night.

Похоже на то, что европейцы изобрели религиозную практику, которую они сразу же отдалили от себя настолько, насколько распространялся их торговый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it appears as if Europeans invented a religious practice which, once separated from them, spread throughout their commercial empire.

Добро пожаловать в Торговый центр Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to Dream Department Store.

Да я лучший торговый представитель в Лаудер из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the top sales rep at Lauder because of it.

Торговый представитель по поставкам для строительных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a sales rep for a building supply company.

Локсли заинтересовался моим пассажирским аэропланом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loxley's interested in my passenger plane.

Скажем ты хочешь купить собственность, хочешь построить кондоминиум или торговый центр, а там живут люди, ты хочешь чтобы они переехали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say you want to buy a property, you want to put up condos or a mall, there's people living there, you want them to move...

Канадцы настояли не предъявлении списка пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadians insisted on seeing the flight manifest.

У меня есть торговый центр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I own a shopping mall?

Изолируйте всех пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone must be isolated.

Имя вашего пассажира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger name?

Банк переместили в первый торговый центр в Рейвенсвуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was relocated to the first mall in Ravenswood.

Ганзейская лига взяла под свой контроль норвежскую торговлю в XIV веке и основала торговый центр в Бергене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hanseatic League took control over Norwegian trade during the 14th century and established a trading center in Bergen.

Другие изменения включают камеру обзора на 360 градусов, встроенную видеорегистратор и подлокотники для водителя и пассажиров второго ряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other changes including a 360-degree view camera, a built-in dashcam, and armrests for the driver and second row passengers.

Наклонные поезда были разработаны для достижения большего комфорта для пассажиров, поэтому более высокие скорости возможны на извилистых путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tilting trains have been developed for achieving greater comfort for passengers, so higher speeds are possible on curvy tracks.

Lufthansa, когда она заказала оба, заявила, что Airbus A350-900 и 777-9X будут потреблять в среднем 2,9 л / 100 км на одного пассажира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lufthansa, when it ordered both, stated the Airbus A350-900 and the 777-9X will consume an average of 2.9 L/100 km per passenger.

Сложные пассажи в искусственных гармониках можно найти в виртуозной скрипичной литературе, особенно 19-го и начала 20-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elaborate passages in artificial harmonics can be found in virtuoso violin literature, especially of the 19th and early 20th centuries.

Пилот рассматривает, как технологии безопасности влияют на поведение водителей, частоту столкновений, опыт водителей и пассажиров, а также расходы водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot looks at how safety technologies affect driving behaviors, collision rates, the experience of drivers and passengers, and the expenses of drivers.

Рейс 706 выполнял регулярный пассажирский рейс из Международного аэропорта Лос-Анджелеса, штат Калифорния, в Международный аэропорт Сиэтл–Такома, штат Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight 706 was a scheduled passenger flight from Los Angeles International Airport, California, to Seattle–Tacoma International Airport, Washington.

Семья лисиниччиа сказала, что ему дали небезопасный автомобиль для вождения и он никогда бы сознательно не причинил вреда пассажирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisinicchia's family said he had been given an unsafe vehicle to drive and would never have knowingly put passengers in harm's way.

Ходили слухи, что стеклянные окна в лодке действовали как ящик, заманивая пассажиров внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a rumor that the glass windows on the boat had acted like a box, trapping the passengers inside.

Проект реконструкции города Абдали в районе Абдали будет содержать торговый центр, бульвар вместе с несколькими отелями, коммерческими и жилыми башнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdali Urban Regeneration Project in Abdali district will host a mall, a boulevard along with several hotels, commercial and residential towers.

Хороший пример тому-торговый центр Puente Hills и модный центр Del Amo в Южной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puente Hills Mall and Del Amo Fashion Center in Southern California are good examples of this.

Другие примеры-торговый центр Seven Corners в пригороде Вашингтона, округ Колумбия, и Deerfoot Meadows в Калгари, провинция Альберта, Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples are Seven Corners Shopping Center in suburban Washington, D.C. and Deerfoot Meadows in Calgary, Alberta, Canada.

Во время этого закрытия большинство рейсов было перенаправлено в Мальпенсу, где было перемещено около 2,5 миллионов пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this closure, most flights were rerouted to Malpensa, displacing approximately 2.5 million passengers.

Самым загруженным по объему пассажиропотока является Международный аэропорт Чарльстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The busiest by passenger volume is Charleston International Airport.

Впервые торговый договор был подписан в 1580 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, a Treaty of Commerce was signed in 1580.

В 1875 году Уильямс должен был преследовать Торговый дом Pratt & Boyd за мошеннические таможенные записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1875, Williams was supposed to prosecute the merchant house Pratt & Boyd for fraudulent customhouse entries.

Он рассчитан на перевозку до шести пассажиров и одновременно повышает экономию топлива на 20-30 процентов по сравнению с нынешним V6 Explorer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is designed for up to six passengers while improving fuel economy by 20 to 30 percent relative to the current V6 Explorer.

Большая часть воздушных грузов, прибывающих в США, приходится на пассажирские рейсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the air freight arriving in the U.S. is on passenger flights.

Деревня Камерон содержала торговый центр как часть запланированного сообщества в том, что тогда было окраиной Роли, Северная Каролина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron Village contained a shopping center as part of a planned community in what was then the outskirts of Raleigh, NC.

Бензиновые автобусы начали привлекать все больше и больше пассажиров с 1907 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gasoline-powered buses began to attract more and more passengers with effect of 1907.

На борту самолета находились 19 пассажиров и 3 члена экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight carried 19 passengers and 3 crew members.

Оказавшись в воздухе, бортпроводники обычно подают напитки и / или еду пассажирам, использующим тележку для обслуживания авиакомпаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once up in the air, flight attendants will usually serve drinks and/or food to passengers using an airline service trolley.

Другой пассажир, Арланд Д. Уильямс-младший, помогал спасать выживших, но утонул, прежде чем его успели спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another passenger, Arland D. Williams, Jr., assisted in the rescue of the survivors but drowned before he could be rescued.

Ночью специальный тактический отряд штурмовал станцию Принца Эдуарда, где они избивали и опрыскивали перцем пассажиров внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, the Special Tactical Squad stormed Prince Edward station, where they beat and pepper-sprayed the commuters inside.

Я добавил заключительные пассажи, чтобы завершить два раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've added concluding passages to round off two sections.

Официальные лица подтвердили, что все 189 пассажиров и членов экипажа на борту погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials confirmed that all 189 passengers and crew on board had been killed.

Из-за разрушений в аэропорту сотни пассажиров оказались на мели, и им было приказано ждать на перроне аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the damage in the airport, hundreds of passengers were stranded and were told to wait in the airport's apron.

Пик ежедневного пассажиропотока в размере 9,71 миллиона человек был зафиксирован 26 декабря 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peak daily ridership of 9.71 million was recorded on 26 December 2014.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Торговый пассаж Герни Милс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Торговый пассаж Герни Милс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Торговый, пассаж, Герни, Милс . Также, к фразе «Торговый пассаж Герни Милс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information