Трамвай Желание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двухэтажный трамвай - two-story tram
садиться на трамвай - take tram
обычный трамвай - conventional tramway
паровой трамвай - steam tram
пассажирский трамвай - passenger tram
подвесной трамвай - aerial tram
подземный трамвай - underground tramway
стандартный трамвай - standard tramway
традиционный трамвай - traditional tram
электрический трамвай - electric tramway
Синонимы к трамвай: дорога, вагон, поезд, судно, трамвайчик, трали-вали, трам, трамка, уличный поезд, электрическая карета
Значение трамвай: Городская электрическая железная дорога, а также вагон или поезд этой железной дороги.
имя существительное: desire, wish, want, will, aspiration, would, appetite, appetence, appetency, pleasure
страстное желание - passionate desire
возбуждающий чувственное желание - voluptuous
нетерпеливое желание - impatient desire
непреодолимое желание - irresistible desire
горячее желание - ardent desire
высказывать желание - express a desire
испытывать желание - have desire
единственное желание - sole ambition
острое желание - burning desire
желание совмещать многофункциональность и модный дизайн - desire for fashion with versatility
Синонимы к желание: желание, пожелание, сильное желание, страсть, вожделение, просьба, предмет желания, воля, завещание, сила воли
Антонимы к желание: нежелание, крутолом
Значение желание: Внутреннее стремление к осуществлению чего-н., обладанию чем-н..
Мне сказали сесть на трамвай желание, потом пересесть на Трамвай кладбище, проехать 6 кварталов и выйти на Елисейских полях. Вот ваш трамвай. |
Well, they told me to take a streetcar named Desire... and then transfer to one called Cemeteries... and ride six blocks and get off at Elysian Fields. |
Ты что, включила Трамвай Желание? |
What is... what are you do... What is that, A Streetcar Named Desire? |
Кинопроба включена в специальный выпуск DVD 2006 года из фильма 1951 года трамвай под названием Желание. |
The screen test is included on a 2006 special edition DVD of the 1951 film A Streetcar Named Desire. |
That revival of A Streetcar Named Desire opens tonight. |
|
Дальше я читал монолог. Я выбрал Трамвай Желание, он всем нравится. |
And then they asked for a monologue so I did that one from Streetcar which everyone loves. |
A Streetcar Named Desire has marked my life. |
|
Трамвай Желание - это классика американской литературы. |
A Streetcar Named Desire is an American classic. |
С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный. |
Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale. |
Существует растущее желание подтолкнуть Федеральную администрацию транзита, чтобы помочь финансировать эти линии запуска, а также. |
There is a growing desire to push the Federal Transit Administration to help fund these startup lines as well. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
У меня нестерпимое желание принять бесполезное средство, придуманное школьным учителем. |
And I've got a hankering for a useless remedy created by a schoolteacher. |
Ее охватило непреодолимое желание ни за что на свете не возвращаться в грузовик. |
She was seized by an overpowering desire not to be put back inside the truck. |
Здравое стремление выжить или же скрытое желание удержать Рашеда от нового поединка с охотницей? |
Was it a sensible desire for survival or some perverse wish to keep Rashed from further combat with that hunter? |
Я ценю ваше желание участвовать в качестве посредника в нашем диспуте, Деленн. |
I appreciate your willingness to mediate in this dispute, Delenn. |
Вскоре после обеда Эмилия робко выразила желание съездить навестить свою мать в Фулеме, на что Джордж, немного поворчав, дал разрешение. |
A while after dinner, Amelia timidly expressed a wish to go and see her mamma, at Fulham: which permission George granted her with some grumbling. |
I'll think of my wish later. |
|
Ты знаешь, когда я читал это, у меня было желание врезать тебе пишущей машинкой промеж ног. |
You know, when I read that, I wanted to muff-punch you with my typewriter. |
Вендетта. Впервые в жизни Виттория поняла, что такое желание кровной мести. |
Vendetta, Vittoria thought, and for the first time in her life understood. |
Я вспомнила ответ старой экономки из церковного дома, когда я выразила желание повидать священника. |
I remembered the answer of the old housekeeper at the parsonage, when I had asked to see the clergyman. |
Это ты сейчас так говоришь, а в один прекрасный день у тебя появится желание меня опозорить. |
You say that now, but someday you'll want to humiliate me. |
Желание пустое, я согласна... Но можно ли быть благоразумной в 20 лет? |
A frivolous desire, I admit, but twenty is not an age to behave. |
Чтобы облегчить горе жены, чтобы защитить имя семьи, но по-правде моё эгоистичное желание иметь сына затмило мой разум. |
To spare my wife's grief, to... ..safeguard our family name, but in truth... ..it was my selfish desire for a son that blinded my integrity. |
Я мог бы заставить их обручиться, но это вряд ли вызовет желание у них обоих. |
I could force their engagement, but it would hardly engender good will, on either side. |
У нее была страсть к запретным словам, ненасытное желание слышать их от него и произносить самой. |
She had an avidity for the forbidden wordsymbols; an insatiable appetite for the sound of them on his tongue and on her own. |
Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было. |
I did visualize-and suppressed it. |
Я рассказала своему врачу, что постоянно ощущаю эту непреодолимое желание просто подержать его снова. |
I told my therapist that I'm always feeling this overwhelming need to just hold him again. |
Все что другим нужно, так это желание отдать свою жизнь за меня |
All someone needs is the willingness to trade his life for mine. |
Такая неудержимая страсть, такое жгучее желание |
Such uncontrollable passion, such burning desire |
Поезжай в город, заляг на пару дней, найди этого Золтара, загадай желание. |
Go to the city, lay low for a couple days... find that Zoltar thing, make your wish. |
And somewhere in me I want him to say yes. |
|
То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |
А когда стало понятно, что Райану плохо, настроение сменилось на обеспокоенность и желание помочь. |
And when it became clear that Ryan was in distress, the mood shifted to concern and then to rescue. |
Ты сказала мне, что хотела бы снова поехать в тур, и я хочу, чтобы это желание исполнилось. |
You told me then that you wished you could go on tour again, and I want you to have that wish. |
One of these days I'm just gonna call him Doctor McCoy. |
|
Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание! |
I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire? |
Желание любви во мне растёт. Да здравствует любовь. |
I am growing thirsty for love, let there be love. |
I feel like driving him away for good |
|
Просто... у тебя есть непреодолимое желание всем нравиться. |
Just that... you have a compulsive need to be liked. |
Она не знала, что в нём было такого, из-за чего у неё всегда возникало желание увидеть его сломленным. |
She did not know what it was about him that had always made her want to see him broken. |
Меня охватило внезапное, напугавшее меня саму желание прокрасться потихоньку наверх в западное крыло и осмотреть комнаты собственными глазами. |
I had a sudden rather terrifying impulse to creep upstairs now to the west wing and go into those rooms and see for myself. |
Да, даже в моем преклонном возрасте желание впечатлить людей никуда не девается. |
Yes, even at my ancient age, the desire to impress people doesn't just... go away. |
Заставь их почувствовать, что само личное желание - зло. |
Make them feel that the mere fact of a personal desire is evil. |
Собеседования при увольнении позволяют организации понять причины, вызвавшие желание сотрудника уйти, а также те аспекты его работы, которые ему понравились. |
Exit interviews allow the organization to understand the triggers of the employee's desire to leave as well as the aspects of their work that they enjoyed. |
Рабовладельцы также часто ссылались на желание умереть с чистой совестью, как часть их аргументации за освобождение своих рабов. |
Slave owners also frequently cited a desire to die with a clear conscience as part of their reasoning for freeing their slaves. |
материал-возрождение желания 7. желание нематериального возрождения 8. самомнение 9. беспокойство 10. |
material-rebirth desire 7. immaterial-rebirth desire 8. conceit 9. restlessness 10. |
В киноархиве Академии сохранилось несколько фильмов Лэнга, в том числе человеческое желание, Охота на человека и художественный руководитель. |
The Academy Film Archive has preserved a number of Lang's films, including Human Desire, Man Hunt, and The Art Director. |
Существует определенное желание среди населения вернуть водные объекты в первозданные или доиндустриальные условия. |
There is some desire among the public to return water bodies to pristine, or pre-industrial conditions. |
Когда все возвращается в норму, желание больше не пытается убить Ригби. |
When everything is back to normal, the Urge does not try to kill Rigby anymore. |
Зуд-это неприятное ощущение, которое вызывает желание или рефлекс почесаться. |
An itch is an unpleasant sensation that evokes the desire or reflex to scratch. |
Например, группа мандрилов в зоопарке Колчестера приняла подобный жест, чтобы показать свое желание избежать социального взаимодействия или остаться в одиночестве. |
For example, a group of mandrills at Colchester Zoo adopted a similar gesture to signal their desire to avoid social interaction or be left alone. |
Эти авторы сочувствовали радикальным республиканцам за их желание помочь афроамериканцам и считали Джонсона бессердечным по отношению к вольноотпущеннику. |
These authors sympathized with the Radical Republicans for their desire to help African Americans, and saw Johnson as callous towards the freedman. |
Сильное желание вернуть первоначальный максимум-это то, что так затягивает многих пользователей. |
The intense desire to recapture the initial high is what is so addictive for many users. |
Будучи епископом, Крачфилд имел сильное желание возродить церкви в своей епархии. |
As bishop, Crutchfield had a strong desire to revitalize the churches in his diocese. |
Таким образом, только полнота Блаженного видения удовлетворяет это основное желание человеческой души познать Бога. |
Thus only the fullness of the Beatific Vision satisfies this fundamental desire of the human soul to know God. |
Жена молится в храме США о благополучном возвращении мужа, и это желание исполняется. |
The wife prays at Usa Shrine for the husband's safe return, and the wish is granted. |
Это воссоединение олицетворяло желание Вуди стать лучшим отцом и мужем. |
The reunion represented Woody's desire to be a better father and husband. |
Вместо этого он отражает желание редакторов представить хиропрактику в ином свете, чем то, что говорят эти надежные источники. |
Instead, it reflect editors' desires to place chiropractic in a different light than what these reliable sources say. |
Однако он называл удовлетворенность целибатом даром, а сексуальное желание-более распространенным состоянием людей. |
I would therefore make a suspended declaration of invalidity, returning the question of how to deal with prostitution to Parliament. |
На самом базовом уровне у самих танцоров должно быть желание объединиться для коллективных действий. |
On the most basic level, dancers themselves must have the desire to unionize for collective action. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Трамвай Желание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Трамвай Желание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Трамвай, Желание . Также, к фразе «Трамвай Желание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.