Финансовый кризис в Азии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Финансовый кризис в Азии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
financial crisis in asia
Translate
Финансовый кризис в Азии -

- финансовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: financial, fiscal, pecuniary

- кризис [имя существительное]

имя существительное: crisis, slump, brunt, head, acme, turning-point

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- азии

Asia



С тех пор финансовый капитал начал свободно перемещаться по миру, кризис следовал за кризисом, и МВФ был вынужден выделять помощь в еще большем размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since financial capital began moving freely around the globe, crisis has followed crisis, with the IMF called upon to put together rescue packages of ever larger size.

Однако этот кризис - также доказательство вины рейтинговых агентств, которые воспринимаются с тревогой и яростью, в финансовом кризисе 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this crisis is also a manifestation of the ratings agencies, which are viewed with disquiet and anger, as culpable for the financial crisis in 2008.

Оно должно обладать достаточными финансовыми резервами, чтобы пережить любой возможный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state must have the financial reserves to withstand any future crisis.

Если США после этого дадут по меньшей мере столько же, то финансовый кризис в Украине наконец удастся сдержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the United States then met Europe halfway (at least), Ukraine’s financial crisis could finally be contained.

Долгие годы украинское правительство проводит катастрофическую политику в сфере экономики, из-за чего серьезный финансовый кризис становится возможен и даже вполне вероятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, the Ukrainian government has pursued a disastrous economic policy, rendering a serious financial crisis possible or even likely.

Возможно, разворачивающийся финансовый кризис приведет к глобальному экономическому спаду, от которого больше всего пострадает беднота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food, fuel and financial crises have had a compounding negative effect on development efforts, pushing back progress towards alleviating poverty.

В нашей стране кризис нанес ущерб финансовому сектору и отраслям промышленности, ориентированным на экспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our case, the crisis has harmed our financial services and export manufacturing industry.

Нынешний кризис должен рассматриваться как возможность для пересмотра международной финансовой системы, для того чтобы сделать ее транспарентной и этичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present crisis should be taken as an opportunity to overhaul the international financial system into one that was transparent and ethical.

Международный финансовый кризис привел к понижению цен на фондовой бирже; в период с октября 1997 года по середину сентября 1998 года на всех фондовых биржах региона было зафиксировано снижение котировок курсов ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international financial crisis depressed stock market prices; between October 1997 and mid-September 1998, the region's stock exchanges all registered declines.

Финансово-экономический кризис не следует использовать как предлог для сокращения бюджетных ассигнований для поддержки женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial and economic crisis should not be used as an excuse to reduce budget allocations that could benefit women.

Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial crisis delivered a fatal blow to that overconfidence in scientific economics.

По мере того как продолжается угрожающий существованию ЕС политический кризис, его финансовый кризис также будет продолжать дестабилизировать ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as the EU's life-threatening political crisis continues, its financial crisis will continue to destabilize it.

Азиатский финансовый кризис 1997 года отразился на экономике, что привело к затяжному снижению стоимости песо и падению фондового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1997 Asian Financial Crisis affected the economy, resulting in a lingering decline of the value of the peso and falls in the stock market.

Мировой финансовый кризис сможет сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another global financial crisis could do this.

Был ли мировой финансовый кризис для развитых стран жестокой, но лишь переходной неудачей перед дальнейшим ростом, или он вызвал более глубокие и долгосрочные проблемы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was the global financial crisis a harsh but transitory setback to advanced-country growth, or did it expose a deeper long-term malaise?

Он имел в виду ответ России на финансовый кризис, когда она провела наибольшее фискальное стимулирование в рамках Большой Двадцатки: не менее 10% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was referring to Russia’s response to the financial crisis, when it carried out the largest fiscal stimulus in the G-20 – no less than 10% of GDP.

Наш Девин открыл фиктивную фирму несколько лет назад для покупки дома на южном берегу, а потом ударил финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friend Devin set up a shell corp a few years back, used it to buy a place in south shores, subdivision hit hard by the financial crisis.

Но серьезные международные кризисы, такие как текущий мировой финансовый кризис, остаются реальными - что, возможно, не настолько плохо, как кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But major international crises, such as the current global financial crisis, remain with us - which might not be an entirely bad thing.

Итак, что же является причиной недавнего замедления: кризис инноваций или финансовый кризис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, is the main cause of the recent slowdown an innovation crisis or a financial crisis?

Недвижимость во Франции пользуется в мире постоянным стабильным спросом и цены на нее также стабильно растут. Даже мировой финансовый кризис не оказывает негативного влияния на этот рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calabria, the southernmost province of Italy is surrounded by the crystalline waters of the Mediterranean, Tyrrhenian and Ionian seas.

Финансовый кризис предъявил жесткие требования к бюджету российских предприятий. Они осознали необходимость делать больше денег, что привело к быстрому монетарному росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial crash introduced hard budget constraints on Russian enterprises; they realized they had to make money, prompting rapid monetization.

Как сказала посол, и председательство, и последующий финансовый кризис вызвали продолжающееся в настоящее время брожение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ambassadress said, both the presidency and the following financial crisis caused an ongoing stirring.

У нас тут финансовый кризис, а вы, позвольте мне сказать, ваше отношение кажется мне невероятно легкомысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, your attitude seems to me incredibly cavalier.

Кризис субстандартного ипотечного кредитования в начале лета 2007 года сначала перерос в финансовый кризис, а потом в экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sub-prime crisis in the early summer of 2007 developed first into a financial crisis and ultimately into a recession.

В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the US is experiencing its most severe financial crisis since the Great Depression.

Финансовый кризис, похоже, по меньшей мере связан с процессом глобальной экспансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial crisis seems to be at least somewhat linked to the pace of global expansion.

Без террора и угроз советское централизованное планирование рухнуло, а в экономике появился огромный дефицит. Наступил крах промышленного производства, а к 1991 году начался острый финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the terror and threats, Soviet central planning collapsed and the economy descended into massive shortages, collapsed production, and by 1991 an extreme financial crisis.

Мировой финансово-экономический кризис также может стать катализатором формирования единой позиции Европы на новое мироустройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global financial and economic crisis may also be a catalyst for promoting Europe’s vision of a new world order.

Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But inflation targeting was never an obvious concept, and the financial crisis has discredited it.

На самом деле, кризис продовольственной безопасности 2008 года, последовавший за глобальным финансовым кризисом, привел к тому, что 100 миллионов человек оказались в ситуации отсутствия продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the food security crisis of 2008 which took place on the heels of the global financial crisis pushed 100 million people into food insecurity.

Потеря Джоном-младшим должности почтмейстера вызвала финансовый кризис в семье Сюррат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of John Jr.'s job as postmaster caused a financial crisis for the Surratt family.

Паника среди вкладчиков только усиливает банковский кризис; иностранные инвесторы также могут внезапно начать снимать со счетов свои деньги, так как мечты о легком богатстве легко переходят в финансовую панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such depositor panic adds to the banking crisis; foreign investors may suddenly flee, as visions of easy wealth turn into financial panic.

Их промышленное производство снизилось, поскольку глобальный финансовый кризис привел к сокращению инвестиций, а рецессия в Западной Европе вызвала падение спроса на экспортную продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their industrial production slumped as the global financial crisis choked investments and recession in Western Europe cut export demand.

Действительно, если государственные руководители будут продолжать сидеть сложа руки, нетрудно представить себе внезапную глобальную стагнацию или даже опустошительный финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, if policymakers continue to sit on their hands, it is not hard to imagine a sharp global slowdown or even a devastating financial crisis.

Примером может служить глобальный финансовый кризис 2008-2009 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global financial crisis of 2008–2009 provides an example.

Мы должны дать свободу действиям фискальной и монетарной власти для принятия решительных мер, когда финансовые потрясения переходят в финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to give free rein to fiscal and monetary authorities to take aggressive steps when financial turmoil turns into financial crisis.

Потребуются неимоверные усилия и творческий подход для ликвидации глубоких трещин в глобализации, которые обнажил финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take real effort and creativity to repair the deep cracks in globalization revealed by the financial crisis.

Социально-политическим контекстом возрождения неонацизма стал недавний экономический и финансовый кризис, а также рост иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The socio-political context of the neo-Nazi revival is the recent economic and financial crisis, as well as rising immigration.

Южная Корея отказалась от своего плана проведения Азиатских игр 1970 года из-за кризиса национальной безопасности; главной причиной был финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korea renounced its plan to host the 1970 Asian Games on the grounds of a national security crisis; the main reason was due to a financial crisis.

Так, Танго, мы пришли сделать закадровое озвучивание моего сюжета про финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, tango. We're here to lay down voice-over on the fiscal crisis piece I'm working on.

Это странно и неожиданно, но российская реакция на финансовый кризис оказалась, согласно любым критериям, гораздо лучше, чем реакция стран ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s bizarre and unexpected, but Russia’s response to the financial crisis has, by basically any standard you choose to adopt, been far superior to those of the EU countries.

Когда финансовый кризис 2008 года поднял цены на золото, центробанки снова начали его скупать, и до сих пор накапливают его резервы, хотя на сей раз медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the financial crisis sent the metal higher in 2008, central banks started buying again and are still accumulating.

Они не могут позволить себе роскошь направить финансовые стимулирующие пакеты или спасительные меры для промышленности, чтобы амортизировать шок, который нанес экономический кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not have the luxury of cobbling together fiscal-stimulus packages or rescuing ailing industries in order to cushion the shock brought about by the economic crisis.

Когда Каупервуд приступал к постройке своих надземных дорог, не было никаких оснований предполагать, что в Америке в ближайшее время может разразиться финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time that Cowperwood first entered on elevated-road construction there was no evidence that any severe depression in the American money-market was imminent.

Недавний кредитный кризис и кризис ликвидности высветили аналогичное положение на финансовых рынках, так как никто, даже центральные банки, по-видимому, не осознают ни характер данного кризиса, ни его масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent credit and liquidity crisis has revealed a similar condition in financial markets, because no one, not even central banks, seems to understand its nature or magnitude.

Мексика, Таиланд, Корея, Бразилия и так далее, которые очень уж были похожи на американскую финансовую панику 1983 года или на австрийский кризис банка Creditanstalt 1931 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico, Thailand, Korea, Brazil, and so on looked like nothing as much as the US financial panic of 1873 or the Austrian Creditanstalt crisis of 1931.

Как показал финансовый кризис 2008 года, модели с нормальным распределением рисков оказались бесполезны для прогнозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the 2008 financial crisis illustrated, the normal distribution of risk was useless for predictions.

Возможно, национальные политики просто не доверяют МВФ, учитывая, что он, по сути, пропустил глобальный финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it could be that national policymakers don't trust the IMF, given that it essentially missed the global financial crisis.

Никого так и не привлекли к ответственности за финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one was ever prosecuted for the financial crisis, no.

Дэвис-Декстер купаются в прибылях, у них солидная репутация переживших финансовый кризис без особых потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis/Dexter is rolling in profits, and they have a solid reputational standing of coming out of the financial crisis without any major scars.

Всё было бы ничего, если бы текущий мировой кризис был банальным экономическим циклом, несмотря на тяжесть его последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything would go well if the current world crisis were just a prosy business cycle, despite of its bad after-effects.

У министра финансов Германии Вольфганга Шойбле ясная переговорная стратегия, нацеленная на принуждение Греции к согласию на выход из еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German Finance Minister Wolfgang Schäuble has a clear negotiating strategy, aimed at getting Greece to agree to leave the eurozone.

Министр финансов Вольфганг Шойбле, например, неоднократно пытался спровоцировать Грецию покинуть еврозону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finance Minister Wolfgang Schäuble, for example, has repeatedly sought to provoke Greece into leaving the eurozone.

Эти обвинения в коррупции на самом высоком уровне стали причиной отставки министра финансов Денизы Синанквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These allegations of corruption at the highest level prompted the resignation of Finance Minister Denise Sinankwa.

Попросите Брэда Роджерса проверить, каково состояние финансов Джорджа Меллиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask Brad Rogers to run a personal financial check on George Mellis.

И теперь он - наш Министр финансов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he's our Treasury Secretary?

И если позволите, с вашим ответом на кризис вы тоже погорячились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I may say so, your entire response to this crisis has been an overreaction.

Он был одним из основателей пропаганды свободной валюты и выпустил брошюру под названием Мономаньяки – басня в области финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a founding member of Free Currency Propaganda and produced a pamphlet called The Monomaniacs – A fable in finance.

По прогнозам Министерства финансов Калифорнии, к 2006 году численность населения увеличится до 131 361 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2006, the population was projected to have increased to 131,361 by the California Department of Finance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Финансовый кризис в Азии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Финансовый кризис в Азии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Финансовый, кризис, в, Азии . Также, к фразе «Финансовый кризис в Азии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information