Я возьму тебя в больницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я возьму тебя в больницу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i will take you to the hospital
Translate
Я возьму тебя в больницу -

- я

I

- Возьму

I will take

- тебя [местоимение]

местоимение: you, thee

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я поеду в больницу с жертвой, как только он стабилизируется, возьму показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go to the hospital with the victim, and I'll get his official statement once he's settled.

Когда он везет потерявшую сознание девушку в больницу, его останавливает полицейский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While taking the unconscious girl to the hospital, he is stopped by a policeman.

Вы лучше охраняйте больницу, держу пари, что он обязан объявиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better cover the hospital I bet he's bound to show up

Мы едем в больницу и стимулируем рождение прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to the hospital and inducing right now.

Я возьму спрей для потных ног из моей спортивной сумки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got foot odor spray in my gym bag.

А еще я возьму твою фуражку, потому что она классная и мне хочется такую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I'm taking your captain hat because it's cool, and I want it.

С тяжкими телесными повреждениями он был переведен в больницу в Приштине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was transferred to Pristina hospital with severe injuries.

Наверняка он думал, что я возьму книгу или футболку, но я нашел надувную овцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he thought I'd take a book or a shirt, but I found an inflatable sheep.

Ты хочешь есть кошачий корм вместе с Кевином, а в больницу ехать не хочешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to eat cat food with kevin And not go to the hospital?

Мы пришлем кого-нибудь, чтобы доставить вас в Хэмптонскую больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will send someone to take you to hamptons heritage.

Пойду возьму еще пару старых полотенец, чтобы оттереть грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I got to get some old dish towels- Mop up the grime.

Нет, сам кулон я не возьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not gonna swipe it.

Хорошая попытка, но это не я въехала на грузоподъемнике в конференцзал и отправила двух людей в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice try, but I'm not the one who drove a forklift into a conference room and sent two people to the hospital.

Но все-таки пошли Кристофа в больницу Кошена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But send Christophe to the Hospice Cochin.

Я возьму немного этого напитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take a little cobbler.

Ты освободишь меня, мы оба отправимся в больницу, и всё будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna unshackle me, we're gonna get us both to a hospital, and we're gonna be okay.

Её отвезли в больницу, но врачи уже не смогли ничего сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was rushed to the hospital, but the doctors were not able to resuscitate.

И я возьму с собой микроскоп для сравнения образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, with, uh, my comparison microscope.

Поэтому я с радушием возьму эти деньги... А вас угощу пирогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I will cheerfully receive this money... and give you a piece of pie.

Может быть я просто возьму все, что я хочу... пробужу что-нибудь внутри тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll just take what I want ... wake up something inside of you.

Заказ возьму, но если что не так, вы обо мне услышите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll keep the order, but if there's owt amiss you'll be hearing from me.

Я возьму такси, так что оставляю тебя здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take a cab, so I'll leave you to it.

Конечно, мы все очень беспокоимся, но я бы попросил вас в качестве подарка не посещать больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, we are very concerned, but I would ask that, for the present, you do not visit the hospital.

Я никогда не думал, что первая девушка, которую я возьму за руку, будет не Шэнь Цзяи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought that Shen Chia-Yi would not be the first girl that I hold hands with.

Я просто возьму ключ из фальшивого камня в твоей клумбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll use the one in the fake rock in your flower bed.

Я сейчас возьму машину и снесу этот ящик к чертям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna get my car and I'm gonna knock this box into the next precinct.

Но я возьму себя в руки, Калле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm going to get my act together, Kalle.

Мы не можем просто пойти в больницу и начать опрашивать 500 служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't just march into the hospital and start interviewing 500 employees.

Поверьте мне на слово: я возьму в осаду эту крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me when I tell you I have come to lay siege to that fortress.

Мне нужно съездить в больницу просмотреть договор с Гренландией и приготовить подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've got to visit the elf hospital look over a treaty with Greenland and make the gravy.

Я возьму тебя в заложницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to take you hostage.

Медкарт нет, но я нашел телефонную распечатку, каждый второй звонок в больницу Св. Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No patient files, but I found a phone bill, and every other call is to St. Mike's hospital.

Я охотно возьму на себя заботу о прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be glad to undertake to see what can be done with the papers.

Но, простите, я не возьму в руки оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm sorry, I will not bear arms.

Его поместили в больницу, где он видел тени, перемещающиеся вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was checked into the hospital where he saw, like, delusions of shadows moving all around him.

Изредка Филип заходил в больницу, чтобы взглянуть, нет ли для него писем; он пробирался туда по вечерам, чтобы не встретить знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then Philip went to the hospital, slinking in when it was late and there was little chance of meeting anyone he knew, to see whether there were letters for him.

Я тут осмотрюсь, возьму показания у свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm gonna look around, take a few statements.

Приходская церковь в Лондоне. Это, пожалуй, я сам возьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A church in London, that'll do me.

Анализ сделан, я возьму его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissection is done, I take it.

Все, что могло сделать больницу целью мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything that would make the hospital a target for revenge.

Их дом был преобразован в правительственное здание и больницу в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their home was tranformed into a Government building and hospital in the 1980s.

По прибытии в больницу у Денни случился припадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arriving at the hospital, Denny went into a seizure.

Шейла спешит в больницу после потери большого количества крови и должна сделать операцию, чтобы восстановить повреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheila is rushed to the hospital after losing a lot of blood and has to have surgery to repair the damage.

Он был срочно доставлен в больницу и получил срочное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rushed to hospital and received prompt treatment.

Он был доставлен в больницу, где его лечили от ожогов второй и третьей степени, покрывавших более половины его тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken to a hospital, where he was treated for second- and third-degree burns covering more than half of his body.

Его перевезли из Уэстмонтского дома, где он прожил последние десять лет своей жизни, в больницу добрый самаритянин в Даунерс-Гроув, штат Иллинойс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was transported from his Westmont home, which he lived in for the last decade of his life, to Good Samaritan Hospital in Downers Grove, Illinois.

Я возьму выходной в WP. Только что получил ваше сообщение, когда я пришел в WP через поиск Google для получения некоторой налоговой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking the weekend off from WP. Just got you message when I came to WP through a Google search for some tax info.

Графтон Эллиот Смит переехал в больницу Университетского колледжа в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grafton Elliot Smith had moved to University College Hospital in London.

По просьбе отца Гесса перевели в больницу поближе к дому, и он прибыл в Александерсбад 25 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his father's request, Hess was transferred to a hospital closer to home, arriving at Alexandersbad on 25 October.

Саммерс не попал в больницу, но позже выяснилось, что у него был проломлен череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summers did not go to hospital but it transpired later that his skull had been fractured.

Он также взял на себя обязательство поддержать детскую исследовательскую больницу Святого Иуды после посещения этого учреждения в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also made a commitment to support St. Jude Children's Research Hospital after touring the facility in 2008.

Пэн Юй оказал помощь Сюй Шоулань и доставил ее в местную больницу для дальнейшего лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peng Yu assisted Xu Shoulan and brought her to a local hospital for further care.

В 1936 году он вернулся в больницу Святого Варфоломея в качестве главного ассистента консультативной неврологической клиники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936 he returned to St Bartholomew's Hospital as chief assistant to the consultative neurological clinic.

- Я возьму его. Поскольку он короче, мои возражения уходят и могут быть рассмотрены в основной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take it. Because its shorter my objections go away and can be explored in the main article.

Но это само по себе не обязательно оправдывает нападение на больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this alone does not necessarily justify the attack on the hospital.

Первоначальные сообщения указывали, что у него не было сердцебиения в течение 10 минут, прежде чем его реанимировали и перевезли в больницу в Эр-Рияде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial reports indicated that he had no heartbeat for 10 minutes before being resuscitated and transported to hospital in Riyadh.

Через несколько дней Клебанов был вновь задержан советской милицией и отправлен из Москвы в психиатрическую тюремную больницу Донецка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several days later, Klebanov was again detained by Soviet police and sent from Moscow to psychiatric prison hospital in Donetsk.

Пол Янг приходит в больницу вскоре после того, как Хуанита была госпитализирована, к большому удивлению Бри, Эндрю, Карен и Линетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Young visits the hospital shortly after Juanita is admitted, much to the surprise of Bree, Andrew, Karen and Lynette.

Он встречает семью в походе, которая предупреждает власти, и вертолет Дорожного патруля штата Юта доставляет его в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meets a family on a hike, who alert the authorities, and a Utah Highway Patrol helicopter brings him to a hospital.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я возьму тебя в больницу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я возьму тебя в больницу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, возьму, тебя, в, больницу . Также, к фразе «Я возьму тебя в больницу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information