Сесть в трамвай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
board | садиться, столоваться, сесть в поезд, брать на абордаж, настилать пол, сесть в трамвай |
сесть на мель - run aground
сесть в поезд - take the train
сесть на корабль - board
сесть на самолет - to get on a plane
сесть на лошадь - board a horse
сесть на поезд - take a train
сесть на землю - take the ground
сесть на паром - take the ferry
Синонимы к сесть: присесть, усесться, засесть, разоряться, садиться, теснить, провалиться, закатиться, прилуниться, развалиться
Значение сесть: Принять сидячее положение.
в секрете - in secret
чугун в чушках - pig iron
держать в контакте - keep in contact
покрытие, наносимое в электрическом поле - electrostatic coating
шарнир для двери, открывающейся в обе стороны - helical hinge
количество в наличии - quantity on-hand
интеграция в рамках проекта - project integration
попадать в жуткую неприятность - be in a fearful mess
манипулятор, работающий в декартовой системе координат - cartesian manipulator
аналитик в области автомобильной промышленности - auto analyst
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
двухэтажный трамвай - two-story tram
садиться на трамвай - take tram
военный трамвай - military tramway
низкопольный трамвай - low floor tram
обычный трамвай - conventional tramway
подвесной трамвай - aerial tram
подземный трамвай - underground tramway
стандартный трамвай - standard tramway
традиционный трамвай - traditional tram
скоростной трамвай - light rail
Синонимы к трамвай: дорога, вагон, поезд, судно, трамвайчик, трали-вали, трам, трамка, уличный поезд, электрическая карета
Значение трамвай: Городская электрическая железная дорога, а также вагон или поезд этой железной дороги.
кучу денег на покупку машины, чтобы сесть или выйти из которой тебе нужно менять тазобедренный сустав. |
..silly money buying a car that you're going to need a hip replacement to get in and out of. |
Вот седло, в которое должен сесть Путешественник по Времени. |
This saddle represents the seat of a time traveller. |
Он находится менее, чем в 10 минутах ходьбы до Плаца Каталуниа, где Вы можете сесть в туровый автобус и на нем отправиться на осмотр достопримечательностей Барселоны. |
Catalunya from where you can catch the tour bus to explore the delights of Barcelona. On the other side of Pl. |
Это наиболее типичная улица Кальпе, ночью выходит каждый стул, чтобы сесть за пределами свежий. |
This is the most typical street of Calpe, the night everyone comes out a chair to sit outside for the fresh. |
Я был на улице, помогал клиентам сесть в машины, когда увидел ее голову в белом лимузине. |
See, I was out front helping patrons into their cars when I saw her head for a white limo. |
Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет. |
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. |
Арвер затворил за ними дверь и предложил шаткие стулья, а сам оперся о край стола - больше сесть было не на что. |
He closed the door behind them and gave them rickety chairs; there being no other seats, he leaned backwards against the edge of the desk. |
Мы должны сесть и поговорить, прежде чем все загноится и сгниет. |
We have to sit down and talk it out before the whole thing festers and rots. |
Хроники: сесть вдоль своей стены, ждать складных головоломок из коробки красный крест. |
Chronics: sit on your side and wait for puzzles from the Red Cross box. |
Пусть оно опасно, но я-то старый воробей, из каких только силков не уходил, с тех пор как оперился, и не боюсь сесть на огородное пугало. |
As to what I dare, I'm a old bird now, as has dared all manner of traps since first he was fledged, and I'm not afeerd to perch upon a scarecrow. |
You chose to sit in the front of the sled, Jo. |
|
Мне сказали сесть на трамвай желание, потом пересесть на Трамвай кладбище, проехать 6 кварталов и выйти на Елисейских полях. Вот ваш трамвай. |
Well, they told me to take a streetcar named Desire... and then transfer to one called Cemeteries... and ride six blocks and get off at Elysian Fields. |
Значит, виноват водитель грузовика, который позволил ему сесть за руль. |
It was the trucker's fault... - for letting him drive in the first place. |
Она должна сесть на пароход во Флашинге в такой-то день, и если он тронется в путь одновременно с нею, то поможет ей в дороге и они приедут в Блэкстебл вместе. |
She would be crossing from Flushing on such and such a day, and if he travelled at the same time he could look after her and come on to Blackstable in her company. |
Как ты позволил есть сесть за руль. |
You shouldn't have let her drive in that weather. |
Они сидели (сумели/постарались сесть вместе), как обычные туристы на прогулочном катере, курсировавшем по реке Амстел. |
They managed to sit together, as casual tourists, on a Plas Motor launch cruising the Amstel River. |
Затем он велел подать коня и, заставив жену и мальчиков сесть за обед, поскакал с грумом по дороге, ведущей в Аскот. |
He then ordered his horse to be brought round, and, after insisting on his wife and the three boys sitting down to dinner, rode off down the Ascot road with a groom. |
Думаю, генерал Бресслер не позволил бы нам туда сесть, если бы не был уверен в том, что он летает. |
I believe general Bressler wouldn't let us take off if he wasn't confident in its airworthiness. |
Потому что после обхода я смогу сесть с миссис Хайд и поговорить с умной, воспитанной женщиной. |
Because then at the end of my round I'll be able to sit with Mrs Hyde and have a conversation with an intelligent, well-mannered woman. |
Нужно сесть и поговорить, чисто по-женски. |
You got to sit down and talk woman to woman. |
Мы успели сесть в спасательный модуль и катапультироваться до взрыва. |
We made it to an escape pod and managed to jettison before the station blew up. |
Ив попыталась сесть, но не смогла. Боль была такая, словно ее разорвали на две половины. |
Eve tried to sit up, but the pain was too great. She felt as though she bad been ripped apart. |
You have to hop on a plane right now? |
|
К Галифаксу, на основе ложных спутниковых данных, когда на самом деле самолет Крэнделла должен сесть на бывшей военной полосе, недалеко от Питтсбурга, в течении 30 минут. |
Headed for Halifax, based on false satellite intel, when, in fact, Crandall's jet should be touching down at a former military runway near Pittsburgh in about 30 minutes. |
И не поднимаясь сесть, хотя не был привязан к столу. |
And he didn't sit up, even though they hadn't tied him down to the table. |
You should sit with my family at the play. |
|
Они хотят сесть за стол... |
They want a seat at the table... |
Однако Харниша уже нельзя было остановить, и хотя он согласился сесть, но только посадив Дид подле себя и обняв ее одной рукой за плечи. |
But Daylight was bent on having his way, and when he sat down it was with her beside him and his arm around her. |
На дворе снова шел снег, но она не обратила на это никакого внимания и велела Эдмунду сесть рядом с ней в сани. |
The snow was again falling as they came into the courtyard, but she took no notice of that and made Edmund sit beside her on the sledge. |
Я не могу сесть за руль! |
I can't get behind the wheel! |
А он лежит между пулеметом и рулем, и я не могу сесть за руль. |
And he is bent over between the gun and the wheel and I cannot get past him. |
And then I was supposed to get on a plane for Orlando. |
|
Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня. |
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me. |
You don't hesitate to take a place at my side, do you? |
|
Помог сесть Амелии, потом забрался в лодку сам и не мешкая отчалил. |
I helped Amelia into it, then climbed in after her and cast off at once. |
Help his lordship into the car. |
|
Позвольте мне сесть на землю и рассказать о смерти короля. |
Let us sit upon the ground and tell sad stories of the death of kings. |
Вот уж не взял бы на душу греха этого злодея, даже чтобы сесть в кресло и повыше того, в котором он сидит. |
Well, I would not have so much to answer for, as that wicked man there hath, to sit upon a much higher chair than he sits upon. |
А я не дам тебе сесть, ведь тебя собирались оправдать. |
Well, I'm not letting you go when you were gonna be found innocent. |
Но если вы торопитесь, то можете сесть на паром. |
But if you're in a hurry, you can take the ferry. |
Мне нужно было водное пространство, чтобы сесть, а там повсюду была... вода. |
I needed a stretch of water to land and there was, well, water everywhere. |
Мы не можем сесть на поверхность, так как роботы убьют Фрая и меня. |
We can't land on the surface, the robots will kill us. |
I want to help him get an advantage in the competition between the princes. I will still continue to help him in the future. |
|
The guys would even let me sit in once in a while on a hand. |
|
Даже можно сесть на автобус и добраться куда угодно за 20 минут. |
You can even catch a bus and go from anywhere to anywhere in 20 minutes. |
Я не могу позволить Киду сесть за руль. |
I can't let the Kid drive. |
И граф вошел в маленькую гостиную второго этажа, сел и, закинув ногу на ногу, пригласил гостя тоже сесть. |
The count returned to a small drawing-room on the first floor, sat down, and crossing his legs motioned to the young man to take a seat also. |
Снова зажужжала пчела, приостановив свой полет, чтобы сесть на цветы каштана над нами. |
The bee droned over us again, pausing to taste the chestnut blossom above our heads. |
Потом выйдете наружу, чтобы сесть на луноход, идущий до Эндсвиля. Вот тут-то вас и сцапают. |
As you climb out to take the bus to Endsville, you're arrested. |
Я собираюсь сесть на макробиотическую диету и заняться йогой, и, может быть, вести дневник, записывая туда свои сны. |
I was gonna do a cleanse and yoga. - And maybe keeping a dream journal. |
На следующее утро он разбудил меня и убедил сесть на самолет до Малави. |
Next morning, he wakes me up and guilts me into getting onto a plane to Malawi. |
Двое пытаются снова сесть на слона, но безуспешно, и как раз в тот момент, когда хозяин собирается ударить Тома, их обоих прерывает громовой рев льва. |
The two attempt to get back on the elephant, but fail, and just as the owner prepares to punch Tom, they are both interrupted by the thunderous roar of a lion. |
Те, кто все еще оставался на острове Диего-Гарсия между 1971 и 1973 годами, были вынуждены сесть на грузовые суда, направлявшиеся на Маврикий и Сейшельские острова. |
Those who still remained on the island of Diego Garcia between 1971 and 1973 were forced onto cargo ships that were heading to Mauritius and the Seychelles. |
Уолтерс обнаруживает, что корабль отбыл, но он летит в Бейру, чтобы сесть на него там, где он заказывает жилье в одном купе с Питтом, английским коммивояжером. |
Walters finds the ship has departed, but he flies to Beira to board her there where he books accommodation sharing a compartment with Pitt, an English salesman. |
Когда они ехали в корвете Гарри, Диана попросила его позволить ей сесть за руль. |
On their way in Harry's Corvette, Diane asks Harry to let her drive. |
Если в общественном транспорте нет нуждающихся, то люди могут свободно сесть на приоритетные места. |
If there are no needy on the public transport, people are free to sit on the priority seats. |
В тот же вечер Тео помчался на вокзал, чтобы сесть на ночной поезд до Арля. |
That evening Theo rushed to the station to board a night train to Arles. |
Когда эпизод заканчивается, Кумар выводит Джамала из студии, и его заставляют сесть в полицейский фургон. |
When the episode ends, Kumar leads Jamal out of the studio and he is forced into a police van. |
Мне завязали глаза, и они не позволили мне ни сесть, ни лечь. |
I was blindfolded and they would not allow me to sit or lie down. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сесть в трамвай».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сесть в трамвай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сесть, в, трамвай . Также, к фразе «сесть в трамвай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.