Абсолютная ложь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: absolute, sheer, stark, perfect, complete, utter, total, unmitigated, profound, positive
абсолютный слух - absolute pitch
абсолютный лаг - bottom speed log
абсолютный реликт - absolute relict
абсолютный ассемблер - absolute assembler
абсолютный двоичный код - absolute binary code
абсолютный причастный оборот - absolute participial
абсолютный вакуум - perfect vacuum
абсолютный абсурд - absolutely absurd
абсолютный трезвенник - absolute teetotaler
абсолютный модуль - absolute modulus
Синонимы к абсолютный: безусловный, безотносительный, неограниченный, совершенный, полный, беззаветный, невозмутимый, глубокий, могильный, мертвый
Антонимы к абсолютный: относительный, сомнительный, сравнительный, несовершенный, релятивный, различительный, неабсолютный
Значение абсолютный: Безусловный, ни от чего не зависящий, взятый вне сравнения с чем-н. ;.
имя существительное: lie, falsehood, untruth, lying, fabrication, deception, mendacity, fib, story, taradiddle
словосочетание: terminological inexactitudes
дать ложь - give the lie to
Правдивая ложь - True Lies
правда и ложь - truth and lies
преднамеренная ложь - deliberate lie
благородная ложь - noble lie
гнусная ложь - vile lie
говорить ложь - tell a lie
очевидная ложь - obvious lie
очередная ложь - another lie
заведомая ложь - deliberate lie
Синонимы к ложь: неправда, неточность, брехня, вранье, враки, вздор, лганье, обман, буки, забобоны
Значение ложь: Намеренное искажение истины, неправда.
Ложь является тем фактором, который поддерживает всю эту конструкцию. |
It's the lies that keep the construct going. |
Ваша поддержка придает нам силу и смелость, чтобы продолжать разоблачать ложь крупных производителей косметики. |
Your support just gives us strength and courage to keep exposing the lies of big cosmetics. |
Правда в одно мгновение разорвала то, что ложь держала в сохранности целый год. |
But the truth had severed in an instant what my lies had held together for a year. |
Если мы сейчас нападем на аббатство, то этим подтвердим ложь шерифа. |
If we attack the Abbey now it'll just confirm the Sheriff's lies. |
Истина/Ложь. Отображается значение Истина или Ложь. |
True/False Displays the value as either True or False. |
Насмешка над теориями заговоров — это лучший способ разоблачить в них отчаянную ложь и гнусную уловку, которыми они на самом деле и являются. |
Mocking a conspiracy is the best way to show it up for the desperate narrative trick it actually is. |
Выпьем за четыре препятствия для дружбы... сквернословие, ложь, воровство и пьянство. |
To the four hinges of friendship... swearing, lying, stealing, and drinking. |
Впрочем, последнее - святая ложь, так что беру свои слова обратно. |
I'll take that last back as a holy lie, he said. |
Это остановит меня не больше, чем ваша ложь про того торчка в Денвере. |
That's not going to stop me any more than you lying to me About that tweaker in denver. |
Но эта небольшая ложь Позволила нам попасть в парочку закрытых и очень красивых мест. |
But that little fib got us into a few restricted but spectacular places. |
Слова: Французы равны перед законом - отныне для него ложь, с которой начинается хартия. |
From this time forth the axiom that 'all Frenchmen are alike in the eyes of the law,' is for him a fib at the head of the Constitutional Charter. |
Или это была ложь, как и тот мерзкий зверь снаружи, выдающий себя за моего отца, восставшего из мертвых? |
Or was that a lie just like that ghoulish atrocity outside claiming to be my father back from the dead? |
А у него одни лишь секреты и ложь. |
But with Charles, everything is secrecy and lies. |
Все это была ложь, гадкая, оскорбительная и кощунственная ложь. |
All this was falsehood, disgusting, irreverent deceit. |
И если быть абсолютно честным - Совершенно нежелательное. |
And if I'm being entirely honest, not a completely unwelcome one. |
Неужели до него дошла эта нелепая ложь насчет Скарлетт и Эшли, он поверил и приревновал? |
Could it be possible that he had heard and believed the preposterous lie about Scarlett and Ashley and become jealous? |
Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь. |
And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings. |
Кнопка в ботинке будет изменять твою ЭКГ примерно также, как ложь |
The tack will stimulate your EKG much in the same way a lie would. |
Для человека это абсолютно незначительный промежуток времени. |
To a human being, it's a imperceptible amount of time. |
Their whole missing in the forest story? Full-blown lie! |
|
Ложь! - вскричал Хенчард, возмущенный до глубины души. |
It is not true! cried Henchard indignantly. |
Я знаю, что это такое, обнаруживать, что твоя жизнь совсем не такая, как ты думала, что это все ложь. |
I know what it's like. To think your life is one thing, then find out it's another, that it's all a lie. |
The Party's line was sharply defined. |
|
Я за ваше падение... за ложь. |
Because of your fall... your lie. |
A lie can travel halfway around the world while the truth is putting its shoes on. |
|
И поэтому я хочу, чтобы она чувствовала себя абсолютно уверенно и безопасно в нашем доме. Думаю, ей нужно время. |
And because I want her to feel absolutely certain and secure in our home, I think she needs more time. |
Но ложь распространяется быстрее чем правда. |
But lies travel faster than the truth. |
They're working on a whole other level. |
|
Apart from the fact that it's a big, fat lie. |
|
Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь. |
So you two need to promise not to expose my little white lie. |
Physical attacks have had utterly no effect. |
|
И это абсолютно адекватная позиция, не смотря на твоё осуждение. |
Which is a perfectly reasonable position in spite of how you judge me. |
Well, the bigger the lie, the easier it is to believe. |
|
Как они скрылись, вместе или врозь, и в каком порядке - абсолютная загадка. |
How they got away, together or separately, and in what order, is an absolute mystery. |
Это заведомая ложь, искажающая факты о его последних минутах. |
It is a knowing lie, perverting the meaning of the last moments of his life. |
And the lies aren't even well executed. |
|
Every song is better a cappela. |
|
По той простой причине, что ложь вошла в его плоть и кровь, и от этого даже правда, слетая с его уст, отдавала враньем. |
And this was mainly because the lie was in his head, and any truth coming from his mouth carried the color of the lie. |
Я не хочу делать поспешных выводов, но говорить половину правды-все равно ложь. |
I wish not to jump to conclusions, but telling half the truth is still lying. |
Обман, обман и ложь ведут к возрождению в животном и растительном мире. |
Deception, fraud and falsehood lead to rebirth in the animal and vegetable world. |
Я думаю, что шумиха, которая поднялась из-за этого, как здесь, так и в румынской прессе, абсолютно нелепа. |
I think the commotion that has been made out of this, both here and in the Romanian press, is absolutely ridiculous. |
С 12 линиями адреса, которые могут обеспечить в общей сложности 24 бита адреса, два ряда чипов и 32-разрядный вывод данных, абсолютная максимальная емкость составляет 227 = 128 МБ. |
With 12 address lines, which can provide a total of 24 address bits, two ranks of chips, and 32 bit data output, the absolute maximum capacity is 227 = 128 MB. |
Когда эта серьезная ложь является стратегической и влияет на доверие в отношениях, она может быть разрушительной и положить конец связям; они были названы ложью авторитета. |
When these serious lies are strategic and impact trust in relationships they may be devastating and end ties; these have been referred to as gravitas lies. |
Обычно намеренное отступничество считается мошенничеством и решительно не поощряется в сообществах, которые считают мошенничество и/или ложь неэтичными. |
Usually reneging on purpose is considered cheating and is strongly discouraged among communities that consider cheating and/or lying to be unethical. |
Ложь по недомыслию включает в себя неспособность исправить ранее существовавшие заблуждения. |
Lying by omission includes the failure to correct pre-existing misconceptions. |
Поскольку правительство не хотело, чтобы Советы знали, что они разрабатывают подобные системы, в то время была необходима ложь. |
Since the government didn't want the Soviets to know they were developing systems like this, a lie was necessary at the time. |
Это дает Ялдабаофу способность превращать ложь в истину, приводя людей в отчаяние и самодовольство и стирая своих врагов. |
This gives Yaldabaoth the ability to change lies into truth, driving people into despair and complacency and erasing his enemies. |
Для меня абсолютно идиотским является то, что люди борются за то, чтобы фтор не попадал в воду. |
It is absolutely moronic to me that people fight to keep fluoride out of the water suppy. |
Есть небольшой шанс, что это не ложь. |
There is a small chance that it is not false. |
Центральное место в учении кемпинга занимала его вера в то, что только Библия является словом Божьим во всей его полноте и, следовательно, абсолютно достоверна. |
Central to Camping's teaching was his belief that the Bible alone is the word of God in its entirety, and thus is absolutely trustworthy. |
Заявленное большинство-это не просто не консесус, а ложь. |
The claimed majority is not merely not consesuus, but false. |
Логика набора и побитовые операции здесь абсолютно ни при чем. |
Set logic and bitwise operations have absolutely nothing to do with anything here. |
Ложь и клевета - это тоже то, как вы ведете себя профессионально? |
Lying and slandering, is this how you conduct yourself professionally as well? |
Не просто терпеть необходимое, еще меньше скрывать его—весь идеализм есть ложь перед необходимым,—но любить его. |
Not merely to bear the necessary, still less to conceal it—all idealism is mendaciousness before the necessary—but to love it. |
Еврейская Библия содержит ряд запретов на лжесвидетельство, ложь, распространение ложных сообщений и т. д. |
The Hebrew Bible contains a number of prohibitions against false witness, lying, spreading false reports, etc. |
Сэмюэл Грин стал католиком, и эта ложь снова привела издателя в суд. |
Samuel Green had turned Catholic, a falsehood that again landed the publisher in court. |
Это часто белая ложь, которая щадит чувства других, отражает просоциальное отношение и делает возможным цивилизованный человеческий контакт. |
They are often white lies that spare another's feelings, reflect a pro-social attitude, and make civilized human contact possible. |
По мнению многих немцев, поляки убивали людей в концентрационных лагерях, и многие люди в мире верили в то, что это ложь. |
According to the many Germans, Poles were killing people in concentration camps and many people on the world believed in is a lie. |
Я думаю, что будет лучше, если мы ограничим главную страницу до абсолютного необходимого объема. |
I think it's better if we limit the main page to the absolute necessary for the scope. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «абсолютная ложь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «абсолютная ложь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: абсолютная, ложь . Также, к фразе «абсолютная ложь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.