Абстрагирующая индукция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
индукционная катушка - induction coil
индукционная помеха - inductive interference
эмбриональная индукция - embryonic induction
электромагнитный индукционный сейсмометр - electro magnetic inductance seismometer
быстрая индукция флуоресценции - fast fluorescence induction
обратная индукция - back induction
индукционная плита - induction hob
индукционная подрывная машинка - induction exploder
индукционный отжиг - induction softening
статистическая индукция - statistical induction
Синонимы к индукция: электроиндукция, индуктирование, умозаключение, наведение, возбуждение
Значение индукция: Способ рассуждения от частных фактов, положений к общим выводам ;.
Цветочная индукция включает в себя физиологические процессы в растении, которые приводят к тому, что верхушечная меристема побега становится компетентной для развития цветов. |
Floral induction involves physiological processes in the plant that result in the shoot apical meristem becoming competent to develop flowers. |
Как это делают математики, понятие абстрактной структуры само по себе было абстрагировано и привело к теории категорий. |
As mathematicians do, the concept of an abstract structure was itself abstracted and led to category theory. |
Приказав себе думать, постаралась абстрагироваться от всех уже имеющихся выводов. |
Remove all assumptions, she told herself, forcing herself to reorganize her thoughts. |
Чтобы быть успешным внештатным корреспондентом, необходимо уметь абстрагироваться от работы. |
To be a successful news stringer, you need to be able to detach yourself from the job. |
Однако в этом случае добавленная стерическая масса абстрагирующего агента вызывает абстрагирование метильной группы. |
In this case however, the steric bulk of the abstracting agent that is added causes the abstraction of the methyl group. |
Эта реакция иллюстрирует высокую кислотность Льюиса ticl+3 сущности, которая генерируется путем абстрагирования хлорида от TiCl4 AlCl3. |
This reaction illustrates the high Lewis acidity of the TiCl+3 entity, which is generated by abstraction of chloride from TiCl4 by AlCl3. |
Это открытие предполагает, что ФГ может быть вовлечен в усиление любопытства в большей степени, чем первичная индукция любопытства. |
This finding suggests that the PHG may be involved in the amplification of curiosity more so than the primary induction of curiosity. |
Специальные услуги по абстрагированию существуют для того, чтобы публиковать их содержание за пределами учреждений, в которых они производятся. |
Specialist abstracting services exist to publicize the content of these beyond the institutions in which they are produced. |
Как электростатическая, так и электромагнитная индукция использовались для разработки беспроводных телеграфных систем, которые имели ограниченное коммерческое применение. |
Both electrostatic and electromagnetic induction were used to develop wireless telegraph systems that saw limited commercial application. |
Кроме того, индукция CDX1 также изменяла экспрессию транскриптов генов, связанных с клеточными спайками для ЭМТ и ангиогенеза. |
Furthermore, CDX1 induction also altered transcript expression of genes related to cell adhesions for EMT and angiogenesis. |
Индукция определенного набора генов была связана со способностью раковых клеток избегать контактной нормализации. |
Induction of a select set of genes has been associated with the ability of cancer cells to escape contact normalization. |
Таким образом, вы временно абстрагируетесь от чисел... умножая объекты согласно правилам, которые разъясняет эта книга. |
So, you abandon temporarily this link with specific numbers, manipulate the new objects according to the rules his book is explaining. |
Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму |
Aside from forging affidavits that send innocent men to jail. |
Самая мощная галлюциноторная индукция, с которой я сталкивался. |
The most powerful hallucinatory induction I've ever come across. |
В нашем стремлении к истине мы должны абстрагироваться от неизвестного. |
In our pursuit of the truth, we must protect the unknown. |
Так, давай-ка абстрагируемся от того, чего у тебя нет, а это алиби, и поговорим о том, что у тебя есть - Kawasaki Z-1000, отличный спортивный байк, правда? |
Okay, well, let's put aside what you don't have, which is an alibi- now let's talk about what you do have- a Kawasaki Z-1000, which is a high-performance sports bike, right? |
I've always been able to keep myself distant. |
|
Ты либо видишь печаль, которая стоит за всем. Либо выбираешь абстрагироваться от неё. |
You either see the sadness that's behind everything or you choose to keep it all out. |
Пуаро поспешил абстрагироваться от Тимоти. |
Poirot abstracted his mind from Timothy. |
And, you know, we'll just move on from it. |
|
Но жестокость помогает мне абстрагироваться от моей боли. |
But the violence helps distract me from my pain. |
Я читала ее снова и снова, и еще раз снова, прикрывая ей то, что я абстрагируюсь от жизни. |
I was reading it over, and over, and over again, using it as my excuse to excuse myself from life. |
Борхес исследует различные темы в тексте, такие как необходимость обобщения и абстрагирования от мысли и науки. |
Borges explores a variety of topics in the text, such as the need of generalization and abstraction to thought and science. |
Также в 1960-х годах тензоры абстрагируются в рамках теории категорий с помощью концепции моноидальной категории. |
Also in the 1960s, tensors are abstracted within category theory by means of the concept of monoidal category. |
Было установлено, что индукция CYP1A является хорошим биоиндикатором воздействия ксеноэстрогена. |
The induction of CYP1A has been established to be a good bioindicator for xenoestrogen exposure. |
Эксперименты с имплантацией у мышей показывают, что гормональная индукция, суперовуляция и искусственное осеменение успешно производят предимплантацию эмбрионов мышей. |
Experiments with implantation in mice show that hormonal induction, superovulation and artificial insemination successfully produce preimplantion mice embryos. |
Основным механизмом NBUVB является индукция повреждения ДНК в виде пиримидиновых димеров. |
A major mechanism of NBUVB is the induction of DNA damage in the form of pyrimidine dimers. |
Как утверждали многие авторы, индукция сама по себе может быть надежным процессом, который не случайно порождает истинную веру в надежность индукции. |
As numerous writers have insisted, induction itself could then be the reliable process which non-accidentally generates the true belief in the reliability of induction. |
Неофициально, помимо формальной дедукции, можно выделить два вида логических рассуждений: индукцию и абстрагирование. |
Informally, two kinds of logical reasoning can be distinguished in addition to formal deduction, which are induction and abduction. |
Аналитическая индукция была ответом Знаниецкого на проблему индукции. |
Analytic induction was Znaniecki's answer to the problem of induction. |
Вирусная индукция апоптоза происходит, когда одна или несколько клеток живого организма заражены вирусом, что приводит к гибели клеток. |
Viral induction of apoptosis occurs when one or several cells of a living organism are infected with a virus, leading to cell death. |
Это известно как индукция регулярных языков и является частью общей проблемы индукции грамматики в теории вычислительного обучения. |
This is known as the induction of regular languages, and is part of the general problem of grammar induction in computational learning theory. |
Эта индукция играет очень важную роль как в физиологической полиспермии, так и в мономерной полиспермии видов. |
This induction plays a very critical role in both physiological polyspermy and monomeric polyspermy species. |
Если абстрагироваться с помощью функций, вызовы функций становятся необходимыми для многих операций, которые являются родными для некоторых других языков. |
If abstracted using functions, function calls become necessary for many operations which are native to some other languages. |
Например, соглашение о вызове абстрагируется через инструкции call и ret с явными аргументами. |
For example, the calling convention is abstracted through call and ret instructions with explicit arguments. |
Термин индукция используется вместо этого в таких регионах, как Австралия, Новая Зеландия, Канада и некоторые части Европы. |
The term induction is used instead in regions such as Australia, New Zealand, Canada, and parts of Europe. |
В более общем плане шаги абстрагируются от решений, которые могут быть приняты одновременно, и было бы желательно лучше воспроизвести это в анализе. |
More generally, the steps abstract from decisions that may be made simultaneously, and it would be desirable to better replicate that in the analysis. |
Другая критика архетипов состоит в том, что, рассматривая Мифы Как универсалии, они абстрагируются от истории их фактического создания и их культурного контекста. |
Another criticism of archetypes is that seeing myths as universals tends to abstract them from the history of their actual creation, and their cultural context. |
Юм, как мне казалось, был совершенно прав, указывая, что индукция не может быть логически обоснована. |
Hume, I felt, was perfectly right in pointing out that induction cannot be logically justified. |
Существует также индукция липогенеза фибробластами и преадипоцитами, что вызывает увеличение жировой ткани глазницы и экстраокулярных мышечных компартментов. |
There is also an induction of the lipogenesis by fibroblasts and preadipocytes, which causes enlargement of the orbital fat and extra-ocular muscle compartments. |
Знаниецкий считал, что аналитическая индукция - это новый процесс для проведения социальных исследований, который способен дать универсальные и точные результаты. |
Znaniecki believed analytic induction was a new process for conducting social research that is capable of universal and precise results. |
Было показано, что индукция самоубийства у промежуточных хозяев помогает рассеять паразитов по их конечным хозяевам. |
Suicide induction in intermediate hosts has been shown to help disperse the parasites to their final hosts. |
В ациклических системах по-прежнему наблюдается абстрагирование δ-водорода, однако абстрагирование Альфа-водорода с образованием соответствующего кетона конкурирует. |
In acyclic systems, δ-hydrogen abstraction is still observed, however, alpha-hydrogen abstraction to form the corresponding ketone competes. |
Самая ранняя формулировка FRP использовала непрерывную семантику, стремясь абстрагироваться от многих операционных деталей, которые не важны для смысла программы. |
The earliest formulation of FRP used continuous semantics, aiming to abstract over many operational details that are not important to the meaning of a program. |
Индукция и инициация цветка может просто произойти, когда растение достигло достаточно зрелого возраста. |
Flower induction and initiation can simply occur when a plant has reached a mature enough age. |
В частности, аппаратная абстракция не предполагает абстрагирования набора команд, который обычно подпадает под более широкое понятие переносимости. |
In particular hardware abstraction does not involve abstracting the instruction set, which generally falls under the wider concept of portability. |
Например, полная индукция может быть использована, чтобы показать это. |
For example, complete induction can be used to show that. |
Затем можно доказать, что индукция, учитывая перечисленные выше аксиомы, подразумевает хорошо упорядоченный принцип. |
It can then be proved that induction, given the above listed axioms, implies the well-ordering principle. |
Индукция-индукция является особенностью для объявления индуктивного типа и семейства типов, которые зависят от индуктивного типа. |
Induction-induction is a feature for declaring an inductive type and a family of types which depends on the inductive type. |
Например, цель похищения состоит в том, чтобы генерировать догадки такого рода, которые дедукция может объяснить, а индукция-оценить. |
For instance, the purpose of abduction is to generate guesses of a kind that deduction can explicate and that induction can evaluate. |
Все виды структур были абстрагированы с помощью аксиом и получили имена, такие как метрические пространства, топологические пространства и т. д. |
All kinds of structures were abstracted using axioms and given names like metric spaces, topological spaces etc. |
Индукция аутофагии приводит к дефосфорилированию и активации ульк-киназ. |
Induction of autophagy results in the dephosphorylation and activation of the ULK kinases. |
Однако во вторичном смысле термина абстракция этот физический объект может нести в себе материально абстрагирующие процессы. |
However, in the secondary sense of the term 'abstraction', this physical object can carry materially abstracting processes. |
Например, homo sociologicus - это человек, поскольку социология абстрагирует и идеализирует его, изображая человека как социальное существо. |
For example, homo sociologicus is the man as sociology abstracts and idealizes it, depicting man as a social being. |
Это, по крайней мере, абстрагируется от течения времени, как и стандартные определения предмета. |
That at least abstracts from the passage of time, as do standard defintions of the subject. |
Они обычно абстрагируются как точечные частицы, даже если они имеют объемы, формы, структуры и т. д. |
These are usually abstracted as point-like particles, even though they have volumes, shapes, structures, etc. |
Индукция ганцфельда в нескольких смыслах называется мультимодальной ганцфельдом. |
Ganzfeld induction in multiple senses is called multi-modal ganzfeld. |
Это подчеркивает необходимость чего-то вроде спонтанного возникновения абстрагирования от статистической выборки эмпирических данных. |
This highlights the necessity of something like spontaneous emergence of abstraction from statistical sampling of empirical data. |
Электромагнитная индукция не наблюдалась и не испытывалась на неводных животных. |
Electromagnetic induction has not been observed nor tested in non-aquatic animals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «абстрагирующая индукция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «абстрагирующая индукция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: абстрагирующая, индукция . Также, к фразе «абстрагирующая индукция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.