Контрактные агенты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Контрактные агенты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contract agents
Translate
контрактные агенты -



Агенты в типовых контрактах купли-продажи, где в контракте указывается, например, товар, подлежащий поставке, и дата, в которую он должен быть поставлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agents in the model purchase and sell contracts, where a contract specifies, for example, a good to be delivered and the date at which it is to be delivered.

Агенты ФБР утверждают что Колби также использовал хакерские группировки или даже работал с ними сообща чтобы оказывать давление на Evil Corp во время подписания контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBI agents claim that Colby either used hacking groups or worked in conjunction with them to pressure Evil Corp during his contract negotiations.

Агенты отдела управления контрактами для ОПМ находились в поезде, чтобы иметь дело с поставщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agents of the Division of Contract Management for OPM were on the train to deal with suppliers.

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

Есть негласное правило, что агенты, сообщающие об угрозах пагубно влияют на оценку эффективности работы персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an unwritten rule that agents who report threats don't fare well on performance reviews.

Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him.

У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder?

Мой контракт откладывали, так как со следующего года меня сделают солисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held back my contract because they're making me a soloist next year.

Вы - федеральные агенты, и я жду от вас соответствующего поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're federal agents, and I expect you to behave as such.

Если этот контракт разрушится, то все социальные контракты разрушатся, и мы опустимся до анархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that contract breaks down, then all social contracts break down and we descend into anarchy.

Социальный контракт должен предусматривать участие населения, превращая рост в продуктивную занятость для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That social contract had to promote people's engagement, translating growth into productive employment for all.

Тогда беги же к нотариусу, пусть составит брачный контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to a notary public to sign a culinary agreement!

Я ему кое-что сказал сделать, а он не послушался. Так что я с ним расторгнул контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him to do something, he didn't listen... so I cancelled his contract.

Все агенты сходятся в Южном углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All agents converge on the South corner.

Я ездила туда с Финито, у него был контракт на три боя во время ярмарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was there when Finito had a contract for three fights at the Feria.

Фино прочел мне коротенький контракт, где и речи не было о моей тетушке, мы подписали его, и Фино отсчитал мне пятьдесят экю. Мы позавтракали втроем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finot read over a brief agreement to me, in which nothing whatever was said about my aunt, and when it had been signed he paid me down fifty crowns, and the three of us breakfasted together.

Это положение было неправомерным, когда вы включили его в контракт мистера Хендрикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clause was unlawful when you included it in Mr. Hendricks' employment agreement.

Агенты уголовной полиции никогда не вмешиваются в дела полиции политической, и vici versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political police never interfere with the other branch, and vice versa.

Кончилась встреча тем, что Майкл подписал контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the interview was that Michael got an engagement.

И поэтому вы решили пересмотреть контракт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what made you decide to reexamine the contract?

Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses.

Это был графолог, который только что подтвердил, что Ренни подписал контракт, по которому переводит доходы от книги Маркуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that was the handwriting analyst, who just confirmed that Renny did sign the contract turning the proceeds of the book over to Marcum.

Как агенты, вы должны уметь оставаться в здравом уме и трезвой памяти все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As agents, you need to be able to keep your wits about you at all times.

Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up...

А когда червь закончит передачу файлов тому, кто за всем этим стоит все агенты ISIS будут раскрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once the worm decrypts the cover list and uploads it to whoever is behind this foul deed every ISIS agent in the field will be exposed.

Его контракт с Дентом был на перезаключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His contract with Dent was up for renegotiation.

Агенты Чо и Ригсби приступят к опросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Agents Cho and Rigsby will proceed with the interviews.

Как какая-то чертова компьютерная программа вычислила предателя, когда федеральные агенты не могли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did some damn computer program spot a traitor when federal agents couldn't?

Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a contract drawn up to buy you and your services and your company, lock, stock, and barrel.

Полицейские, судьи, агенты ФБР - любой из правоохранительных органов, кому нужно скрыть скелеты в своем шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops, judges, F.B.I. agents- anyone in law enforcement that needs a secret covered up.

Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day.

Я подпишу этот нефтяной контракт к четвергу, на выходных вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This oil concession should be wrapped up by Thursday. I'll be back for the weekend.

Потому что я просматривал записи про тебя и заметил, что ты выбрала не подписывать контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was looking at your employment record, and I noticed you chose not to sign the contract.

Спецотдел прислал экспертов с пеной, нейтрализующей биоактивные агенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dyess AFB has flown in experts with bio-agent neutralizing foam.

Неграм говорили, что теперь-де они могут вернуться как вольнонаемные рабочие и подписать контракт, в котором будет оговорен их дневной заработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told the negroes that if they would go back, they would go as free workers, protected by written contracts specifying wages by the day.

Всего лишь небольшой компромисс, и, если вы на него согласитесь, мы тут же подпишем контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a small compromise, and when you agree to it we can sign the contract.

Ваши агенты выступают как потенциальные жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your agents go in as targets.

Патрули на районах следят за бомжами, засланные агенты, переодетые в бомжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The districts still have guys watching the homeless, undercovers dressed as homeless...

Я только что получил контракт на 200 тысяч на снос и расчистку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just pulled a $200,000 contract for demolition and debris removal.

Агенты должны чувствовать себя комфортно во время силового противостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operators need to feel comfortable amidst violent confrontation.

В конце 1960-х годов агенты Штази начали проникать в норвежские семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1960s Stasi agents began to infiltrate Norwegian families.

Контракт не может убить того, кого невозможно убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Contract cannot kill what cannot be killed.

Контракт был согласован в августе следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract was agreed upon in August of the following year.

Анорак меняет форму, становится Холлидеем и показывает, что контракт был последним испытанием, чтобы убедиться, что Парциваль не совершит тех же ошибок, что и он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anorak changes form, becomes Halliday, and reveals that the contract was the final test to make sure Parzival would not make the same mistakes he did.

Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output.

В 1977 году, когда ее контракт с KYW истек, Савич присоединилась к NBC News в качестве ведущего новостей выходного дня и репортера Сената США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, when her contract with KYW expired, Savitch joined NBC News as a weekend news anchor and U.S. Senate reporter.

По оценкам НАСА, затраты на разработку составили бы 3,6 миллиарда долларов, если бы использовался традиционный подход затраты плюс контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA evaluated that development costs would have been $3.6 billion if a traditional cost-plus contract approach had been used.

Комиссар НБА Дж. Уолтер Кеннеди дал понять, что не одобрит контракт Хокинса на участие в чемпионате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NBA commissioner J. Walter Kennedy let it be known that he would not approve any contract for Hawkins to play in the league.

12 августа Галь Гадот подписала контракт на главную роль в фильме в качестве жены персонажа Рейнольдса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 12, Gal Gadot signed on to star in the film as Reynolds' character's wife.

Контракт часто позволяет работодателю продать труд индентора третьей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract often lets the employer sell the labor of an indenturee to a third party.

В декабре 2012 года Dream Theater повторно подписала контракт с Roadrunner Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2012, Dream Theater re-signed with Roadrunner Records.

В июле 2012 года он присоединился к gainsborough Trinity на испытательном сроке, а через неделю подписал контракт сроком на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2012 he joined Gainsborough Trinity on trial, and a week later signed a one-year contract.

В мае 2013 года он подписал контракт с Норт Ферриби Юнайтед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2013 he signed for North Ferriby United.

Marks & Spencer подписали с ней контракт на их Рождественскую телевизионную рекламную кампанию 2006 года в стиле Джеймса Бонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marks & Spencer signed her for their Christmas 2006 James Bond-style television advertising campaign.

Рейнс подписал двухлетний контракт на управление Ньюаркскими медведями Атлантической Лиги, начиная с 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raines signed a two-year contract to manage the Newark Bears of the Atlantic League, starting in 2009.

В мае 2012 года SpaceX объявила, что Intelsat подписал первый коммерческий контракт на тяжелый полет Falcon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2012, SpaceX announced that Intelsat had signed the first commercial contract for a Falcon Heavy flight.

Софи использует свою способность оживлять вещи, чтобы освободить Кальцифера, тем самым разрывая контракт между ним и Хоулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie uses her ability of bringing things to life to free Calcifer, thus breaking the contract between him and Howl.

В 1914 году, еще до войны, британское правительство заключило с компанией контракт на поставку мазута для Военно-морского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1914, before the war, the British government had contracted with the company for the supply of oil-fuel for the navy.

31 января клуб заявил, что подписал контракт с израильским специалистом Эялем Голасой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 January, the club claimed to have signed Israeli prospect Eyal Golasa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контрактные агенты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контрактные агенты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контрактные, агенты . Также, к фразе «контрактные агенты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information