Агрессивная часть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Агрессивная часть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aggressive portion
Translate
агрессивная часть -

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.



Не говоря уже о том, что значительная часть этих лицемеров была поймана с ложками в носу, что объясняет их грубое и агрессивное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention a fair portion of these hypocrites have been caught with spoons up their noses, which explains their rude and aggressive behavior.

Ваша агрессивная техника чистки удалила защитную эмаль и часть десны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your aggressive technique has stripped away The protective enamel and much of your gum.

А та часть про агрессивного отца вероятно, вообще выдумка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bit about his abusive father is probably all made up.

Петухи, как правило, более агрессивны, потому что часть их работы заключается в защите стада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosters tend to be more aggressive because part of their job is to protect the flock.

Большую часть площади занимал огромный, хорошо ухоженный парк с постриженными газонами и тенистыми аллеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it seemed to be a great well-kept park with many trees and clipped grass.

И ни одно племя не могло с ними справиться, потому что контролировало лишь малую часть реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no tribe could really do anything about it, because each of them controlled just a tiny section of the river.

Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.

На той схеме представлена часть внутренних сооружений моста Инчхон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The map matches with a portion of Incheon Bridge.

Верхняя часть тела сильно разложилась из-за жары, а нижние конечности хорошо сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper body is badly decomposed Due to the extreme heat, And the lower extremities are well-preserved.

Большую часть гарнизона надо вывести за пределы крепости, в места расположения частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the soldiers should be moved outside fortress walls, where main army units are positioned.

Служба в морских котиках составляет значительную часть представлений Сэма о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a SEAL is a big part of who Sam is.

Здесь выполнялась часть миссии, состоявшая в оказании медицинской помощи в округе, где они проводили обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the mission that had just evolved was providing medical support to the communities they trained.

Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million.

Который попытался похоронить ту часть самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that tried to bury that part of himself.

Рассчитывая эту часть своей претензии, МП вычла накопленную амортизацию в размере 10% без привязки к полезному сроку пользования библиотечными книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In calculating this part of its claim MoE deducted accumulated depreciation of 10 per cent without reference to the books' useful life.

Если страховой компенсации или иных ресурсов оператора оказывается недостаточно, то остальная часть ущерба должна покрываться государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the operator's insurance or other resources proved insufficient, the remainder of the loss should be allocated to the State.

А часть нейронов здесь, в двигательной зоне коры головного мозга, будут отправлять сигналы, когда вы будете двигать рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some of your neurons right here in your motor cortex are going to send messages down when you move your arm like this.

Это страница 1, часть 1 бензосексуальной настольной книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's page one, chapter one from the petrosexual handbook.

Она заявляет, что некомпенсированная часть равнялась 20% от общего объема текущей работы в рамках проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stated that the non-refundable share was equal to 20 per cent of the total amount of work in progress on the projects.

Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional wisdom suggests that Nemerov is playing the traditional Russian role: Be aggressive, flex your muscles, dare the world to stop you.

Суд, хотя и не все протестующие будут требовать роспуска Сейма, часть выражать гнев по поводу своей экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court, though not all the protesters will require the dissolution of the Saeima, a part of voicing angry about their economic situation.

Эту серьезную и агрессивную эскалацию надлежит подвергнуть всеобщему осуждению; ее не следует обходить молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This serious and aggressive escalation should be condemned by all; it should not be passed over in silence.

Многие украинцы чувствуют, что США - в действительности, большая часть Запада - разочаровались в их стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Ukrainians feel that the US - indeed, most of the West - has given up on their country.

Большая часть сокращения была обусловлена продажей страновых активов в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the decrease resulted from the sale of country funds in Asia.

Мышечная масса каждой стороны рыбы образует филе, верхнюю часть которого называют спинной мышцей, а нижнюю часть - брюшной мышцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muscle mass on each side of the fish makes up the fillet, of which the upper part is termed the dorsal muscle and the lower part the ventral muscle.

Большая часть этих жилищ относится к арендуемой недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them are rental properties.

Знаешь, я просто часть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I'm just an element

Это сооружение - символ, но это не защищает её от агрессивной среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that doesn't shield it from the fact that's it in a corrosive environment.

Без возможности защищать свою точку зрения от других, более агрессивных идеологий благоразумие и уверенность могут просто-напросто исчезнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear.

Я знаю, что мне не найти кого-то такого же одновременно агрессивного и равнодушного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know I'm not gonna find someone who's both aggressively mean and apathetic.

Мои агрессивные, тайные, незаконные действия всегда к вашим услугам, миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My aggressive, secretive and illicit tactics are always at your service, my lady.

Несмотря на ваши агрессивные, тайные, незаконные действия, я очень уважаю вас, Майлус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite your aggressive, secretive and often illicit tactics, I am quite fond of you, Milus.

Я привыкла иметь дело со злыми, агрессивными, неадекватными мужчинами, то есть, просто с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm used to dealing with angry, aggressive, dysfunctional men, i.e., men.

Я меняю их через наказание за агрессивное поведение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reconditioning them by punishing aggressive behavior.

Я не хотела быть агрессивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to be so combative before.

Ну эти зэки стали агрессивными и отказались возвращаться в камеры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, these inmates became belligerent and they refused to rack in.

Последнее время ты крайне агрессивен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been becoming increasingly violent of late.

Предупреждаю, я - американка, а значит агрессивная и самоуверенная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should warn you, I'm American, so I'm aggressive and overconfident!

Спенсер, она понимает как никто агрессивное и саморазрушающее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spencer, she recognizes self-destructive, aggressive behavior.

Не проявился бы так агрессивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't present this aggressively.

Ты должна сказать это... да, более агрессивно, но испытывая горечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to say it, yes, aggressively, but also with deep bitterness.

Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency will be allowed more forward leaning interview methods when there's an impending terrorist attack.

Оно должно быть агрессивным и оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to be hostile and offensive.

Может быть сейчас, но если ты будешь продолжать общаться с сомнительными детьми с агрессивными припадками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it is now, but if you keep hanging out with questionable kids with anger issues...

В общем, женщины хотят быть желанными, иногда в агрессивной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, women want to feel desired, sometimes aggressively so.

Она обнаружила, что неродственные растения конкурировали за питательные вещества почвы путем агрессивного роста корней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found that unrelated plants competed for soil nutrients by aggressive root growth.

Пассивно-агрессивное поведение впервые было определено клинически полковником Уильямом Меннингером во время Второй мировой войны в контексте реакции мужчин на военную уступчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive-aggressive behavior was first defined clinically by Colonel William Menninger during World War II in the context of men's reaction to military compliance.

Как правило, они имеют тенденцию возникать раньше в жизни и протекать более агрессивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, they tend to occur earlier in life and have a more aggressive course.

Из-за агрессивного характера заболевания, настоятельно рекомендуется обратиться к специалисту IBC с междисциплинарной командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the aggressive nature of the disease, it is highly recommended to be seen by IBC specialist by a multidisciplinary team.

Мы должны быть сексуально агрессивны с женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to be sexually aggressive with women.

Только в Лондоне с 2011 по 2016 год было совершено 1464 преступления, связанных с применением кислоты или агрессивных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2011 to 2016 there were 1,464 crimes involving acid or corrosive substance in London alone.

Вокал чаще всего выкрикивают или поют в агрессивной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vocals are most often shouted or sung in an aggressive manner.

Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues.

Это означает, что потоки должны быть более агрессивными и обеспечивать физический барьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that fluxes need to be more aggressive and to provide a physical barrier.

Чтобы приспособиться к меняющемуся ландшафту хип-хопа, этот альбом был более агрессивно звучащим альбомом под названием The Funky Headhunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To adapt to the changing landscape of hip-hop, this album was a more aggressive sounding album entitled The Funky Headhunter.

Его звуковая эстетика обычно описывается как агрессивная и мощная, но прозрачная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This carriage was later used as a touring wagon in Yellowstone National Park.

Они особенно агрессивны в период размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're particularly aggressive during reproductive periods.

Япония не может вступать в агрессивные войны, Германия может только после 1990 года, а Италия-после 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan cannot enter agressive wars, Germany could only after 1990,when Italy could after 1970.

В свою очередь, самцы проявляют более яркую окраску, территориальны и агрессивны по отношению к другим самцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, males show brighter coloration, are territorial, and are aggressive toward other males.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «агрессивная часть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «агрессивная часть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: агрессивная, часть . Также, к фразе «агрессивная часть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information