Адекватные банковские услуги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
адекватно реагировать - respond adequately
адекватная изоляция - adequate insulation
адекватное жилье - adequate accommodation
адекватное представительство женщин - adequate representation of women
адекватные бюджетные ресурсы - adequate budgetary resources
адекватные меры безопасности - adequate security measures
адекватные средства - adequate means
адекватный заменитель - near drop-in substitute
точность и адекватность - accuracy or adequacy
разработать адекватно - develop adequately
Синонимы к адекватные: достаточной мере, достаточное, достаточную, необходимый, надлежащий, должным, адекватно
банковский перевод - bank transfer
банковский союз - banking association
банковский клерк, оформляющий инкассовые операции - bank clerk, designed the collection operations
банковский крах - banking collapse
банковского - of banking
банковские помещения - bank premises
банковские ставки по кредитам - bank lending rates
банковский портфель - banking portfolio
совет банковского надзора - board of banking supervision
доля банковских активов - share of bank assets
акт сдачи-приёмки услуги - certificate of service rendered
облагаемые НДС товары и услуги - VAT-taxable goods and services
запрос услуги BS - bs service request
все основные услуги - all basic services
другие коммунальные услуги - other utility services
другие услуги включают в себя - other services include
возможные услуги - possible services
жизнеспособные услуги - viable services
консультационные услуги окружающей среды - environmental consulting services
контейнерные услуги - container services
Синонимы к услуги: услуги, бытовое обслуживание
Значение услуги: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
There's a small fortune waiting for you in your bank account. |
|
Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму. |
Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form. |
Эбби Маккарти была на нашем шоу, она казалась такой адекватной . |
We had Abby McCarthy on our show, and she seemed pretty well-adjusted. |
Когерентный аналитический проект, таким образом, включает в себя процесс обоснования того, что подразумевается под адекватными критериями недогматической истины. |
The Coherentist analytic project then involves a process of justifying what is meant by adequate criteria for non-dogmatic truth. |
Мы вычистили нашу банковскую систему, чтобы вернуть макроэкономическую стабильность. |
We have cleaned up our banking system to bring back macro-economic stability. |
В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала. |
According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised. |
Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе. |
Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector. |
Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты. |
Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes. |
Чтобы удалить кредитную карту или банковский счет, нажмите кнопку Назад, а затем с помощью инструкций из этой статьи смените карту или счет, используемые для оплаты подписки. |
To remove the credit card or bank account, choose Back and follow the steps in this article to change the credit card or bank account that you're using to pay for the subscription. |
Международный банковский платеж (USD и EUR). |
International wire transfer (USD and EUR) |
Была очищена коррумпированная банковская система. |
Corrupt banks have been closed. |
В особенности людям, имевшим связи в финансовых кругах и, соответственно, возможность заблаговременно получать информацию о появлении напряженности в банковской системе. |
This was particularly true for' those with good financial connections who might have some advance information about when the banking system was becoming a bit strained. |
Исламский счет от UFXMarkets позволяет торговать онлайн на рынке Форекс тем трейдерам, которые соблюдают мусульманское право относительно процентов и банковских операций. |
UFXMarkets’ Islamic Account makes it possible for those who carefully observe Islamic law regarding banking activity and interest to trade Forex online. |
В этом году рост денежной массы предположительно возрастет на 20%, а рост кредитования в банковском секторе страны составит от 15% до 16%. |
Money supply growth is seen rising by 20% and credit growth for the nation's banking sector is seen rising between 15% and 16% this year. |
It was your family that pushed you into banking. |
|
Ладно, мы можем проверить банковские и кредитные операции, выплату алиментов... |
Okay, we can go through your bank records, credit reports, alimony payments... |
Женщина из Омахи отправляет письмо бывшей школьной подруге, банковскому клерку из Айовы. |
A woman in Omaha sends the folder to a high school friend, a bank clerk, in Council Bluffs, Iowa. |
Даже банковский счёт в Крыму... |
Even the Crimean bank account... |
In my desk are notations of accounts and safe-deposit boxes. |
|
Так, представляемые в суде банковские записи соотносящиеся с его оффшорными счетами и налоговыми выплатами. |
This is the subpoenaed bank records. Cross-reference his offshore accounts with his tax returns, please. |
Я сравнил финансовые отчеты Жюстины с банковскими данными, которые были в ее компьютере, и нашел ее постоянных клиентов. |
So I compared Justine's financial statements to the bank records that she kept on her computer so I could find out her most frequent clients. |
Мы проверили банковский счет Тиш, и есть некоторые существенные денежные вклады. |
We've been checking into Tish's bank account, and there are some substantial cash deposits. |
Я просмотрел банковские счета Клариссы, искал причину изменения её поведения. |
Icombedthrough Klarissa's bank account to see if I could get a whiff of this big shift in her behavior. |
It's a front for a private banking cartel. |
|
Похож на ключ от банковской ячейки. |
It looks like a safety deposit box key. |
I figured it was an appropriate response. |
|
Из-за такого секрета не будешь врываться через главный вход и грабить 6 банковских клерков, так ведь? |
It doesn't take inside knowledge to walk in through the front door and stick up six bank clerks, does it? |
Потому что ты вычистил свой банковский счёт, переехал в отель и снова подсел на Викодин? |
Because you cleared out your bank account, checked into a hotel, and started back on Vicodin? |
Ни секретных данных, ни доступа к информации по банковским счетам. |
No security detail, no access to information or bank accounts. |
Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени. |
So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period. |
I'm just coming to put something in my safety deposit box. |
|
That would explain all the ATM cards. |
|
Wire transfer was made from the Caymans. |
|
Нет активности на банковском счёте. |
No activity on the Cayman account. |
Давайте копать глубже на Гэри Файло, может найдем какую-то связь... медицинские записи, банковские счета, юридические документы... |
Let's dig deep into Gary Philo, see if we can get any leverage- medical records, bank accounts, legal filings... |
Хорошо, скажите, пожалуйста, номер своего банковского счета. |
All right. Now, can I have your account number with the bank ? |
До 1 ноября 2009 года такого закона, защищающего потребителей от мошеннического использования их чипов и ПИН-кодов, не существовало, существовал только добровольный Банковский кодекс. |
Until 1 November 2009 there was no such law protecting consumers from fraudulent use of their Chip and PIN transactions, only the voluntary Banking Code. |
Прекрасно, Йосси, пока организация, которой он руководил и которая платила ему, адекватно описана для читателя. |
Fine, Jossi, as long as the organisation he led and that paid him is adequately described for the reader. |
Цель аферы с предложением работы-убедить жертву выдать мошеннику денежные средства или информацию о банковском счете, для чего есть два распространенных метода. |
The goal of the job offer scam is to convince the victim to release funds or bank account information to the scammer of which there are two common methods. |
Кроме того, каждому участнику было предложено открыть новый банковский счет, к которому русские могли бы иметь доступ, и прибыть без денег или кредитных карт в день старта. |
Each contestant was also told to set up a new bank account to which Russian could have access and to arrive without money or credit cards on the launch day. |
Гарсия также ответил, что его банк не сливал банковские записи короны. |
Garcia also replied that his bank did not leak Corona's bank records. |
После нескольких лет быстрого роста в середине 2000-х банковская отрасль рухнула в 2008 году. |
After several years of rapid expansion in the mid-2000s, the banking industry collapsed in 2008. |
Непосредственно в банковском секторе занято более 24 000 человек. |
The banking sector employs more than 24,000 people directly. |
В результате банковского кризиса в Японии UFJ объединилась с банком Токио-Мицубиси и стала финансовой группой Mitsubishi UFJ. |
As a result of Japan's banking crisis, UFJ merged with the Bank of Tokyo-Mitsubishi to become the Mitsubishi UFJ Financial Group. |
Банковское хранилище было настроено на таймер и не может быть открыто. |
The bank's vault has been set on a timer and cannot be opened. |
Около 90% всех вкладчиков держали на своих банковских счетах меньше этой суммы. |
About 90% of all depositors held less than this amount in their bank accounts. |
Во времена принципата большая часть банковской деятельности осуществлялась частными лицами, которые действовали так же, как сегодня действуют крупные банковские фирмы. |
During the Principate, most banking activities were conducted by private individuals who operated as large banking firms do today. |
Клиентам может потребоваться посетить отделение банка для проведения широкого спектра банковских операций, включая снятие наличных и финансовые консультации. |
Customers may need to attend a bank branch for a wide range of banking transactions including cash withdrawals and financial advice. |
Возвратные платежи также происходят, когда банковская ошибка зачисляет на счет больше средств, чем предполагалось. |
Chargebacks also occur when a bank error credits an account with more funds than intended. |
Он родом из района Хокурику и работает банковским клерком, хотя его хобби - компьютерное программирование. |
He hails from the Hokuriku region and works as a bank clerk, although his hobby is computer programming. |
Для Western Union очень прибыльной оставалась одна услуга-банковский перевод денег. |
Its coloration is yellowish and it is softer than dentin and enamel. |
Японским войскам было приказано уничтожить банковские записи и любую оставшуюся валюту до капитуляции. |
Japanese troops were ordered to destroy bank records and any remaining currency prior to capitulation. |
Лен паникует и из-за смерти брата, и из-за того, что случится с банковскими служащими, но держит рот на замке. |
Len panics at both his brother's death and what'll happen to the bank workers but keeps his mouth shut. |
Older bank vaults are quite difficult to demolish. |
|
Адекватное водоснабжение по-прежнему является проблемой в продолжающейся гражданской войне, и оно часто становится объектом военных действий. |
Adequate water supply continues to be an issue in the ongoing civil war and it is frequently the target of military action. |
Согласитесь, что свинец должен более адекватно освещать жизнь Хеймера. |
Agree that Lead needs to more adequately cover Hamer's life. |
Были предложены частичные решения, но они не были признаны адекватными. |
Partial solutions have been proposed but have not been judged adequate. |
Rails 4.2 был выпущен 19 декабря 2014 года, представляя активное задание, асинхронные электронные письма, адекватную запись, веб-консоль и внешние ключи. |
Rails 4.2 was released on December 19, 2014, introducing Active Job, asynchronous emails, Adequate Record, Web Console, and foreign keys. |
В дилижансе находились деньги, два охранника с винтовками, банковский кассир и банковский бухгалтер. |
Inside the stagecoach was the money, two guards with rifles, a bank cashier, and a bank accountant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адекватные банковские услуги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адекватные банковские услуги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адекватные, банковские, услуги . Также, к фразе «адекватные банковские услуги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.