Апартеидом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вместо этого они призвали к осуществлению программы борьбы с апартеидом, которая контролировалась черными людьми. |
Instead, they called for an anti-apartheid programme that was controlled by black people. |
В Южной Африке ненависть, порожденная апартеидом, бурлит не только на поверхности. |
In South Africa the hatreds engendered by apartheid smoldered always below the surface. |
В августе 1986 года Конгресс одобрил всеобъемлющий закон О борьбе с апартеидом, который предусматривал ужесточение санкций. |
In August 1986, Congress approved the Comprehensive Anti-Apartheid Act, which included tougher sanctions. |
Этот закон не является апартеидом, потому что он не имеет ничего общего с расами или происхождением. |
This law is not apartheid because it has nothing to do about races or origins. |
Разве обвинения в апартеиде не являются широким историческим сравнением или аналогией между Израилем и апартеидом в Южной Африке? |
Are allegations of apartheid not a broad historical comparison or analogy between Israel and apartheid South Africa? |
Абиби возглавлял конголезский Комитет по борьбе с апартеидом, а в 1989 году он был назначен председателем Африканского Комитета по борьбе с апартеидом. |
Abibi chaired the Congolese Anti-Apartheid Committee, and in 1989 he was named chairman of the African Anti-Apartheid Committee. |
Южная Африка отличается от других африканских стран своим особым опытом борьбы с апартеидом и колониализмом. |
South Africa is unique from other African countries in its particular experience with Apartheid and colonialism. |
Тот факт, что между истинным апартеидом и Государством Израиль нет никакого сходства, ни на минуту не остановил антисионистов. |
The fact that there is no resemblance whatsoever between true apartheid and the State of Israel has not stopped anti-Zionists for a moment. |
С 1978 по 1985 год он был генеральным секретарем южноафриканского Совета Церквей, став одним из самых видных активистов борьбы с апартеидом в Южной Африке. |
From 1978 to 1985 he was general-secretary of the South African Council of Churches, emerging as one of South Africa's most prominent anti-apartheid activists. |
Аналогия с израильским апартеидом - это лучший, самый нейтральный выбор, который я когда-либо видел. |
Israeli apartheid analogy is the best, most neutral choice I've seen. |
Вместо того чтобы пресекать сообщения о расизме в Израиле, почему бы не покончить с апартеидом? |
Instead of clamping down on reports of racism in Israel, why not end the apartheid? |
This article should be called Israeli Apartheid. |
|
Вы не можете всерьез сравнивать это с южноафриканским апартеидом... Это всего лишь схема. |
You cannot seriously compare this with South African Apartheid... This is only a scheme. |
Действия фундаменталистских ультраортодоксальных евреев в Израиле называют гендерным апартеидом. |
Actions of fundamentalist ultra-Orthodox Jews in Israel have been referred to as gender apartheid. |
Различение Бура производится на сайте Censorbugbear < ссылка >, который управляется голландским журналистом, борющимся с апартеидом. |
The distinction of Boer is made on the Censorbugbear site < link > which is run by an anti Apartheid Dutch journalist. |
Возвращаясь к нашей главной проблеме-названию этой статьи, этот закон нельзя назвать апартеидом! |
To come back to our main concern, the title of this article, this law cannot be called Apartheid! |
Наряду с апартеидом Национальная партия осуществляла программу социального консерватизма. |
Alongside apartheid, the National Party implemented a programme of social conservatism. |
Хотя эта философия сначала вызвала разногласия среди чернокожих активистов борьбы с апартеидом в Южной Африке, вскоре она была принята большинством как позитивное развитие событий. |
While this philosophy at first generated disagreement amongst black anti-Apartheid activists within South Africa, it was soon adopted by most as a positive development. |
Мы также признательны Движению неприсоединения за ведущую роль, которую оно играло в борьбе с апартеидом. |
We are also grateful to the Non-Aligned Movement for its leading role in the struggle against apartheid. |
Нет абсолютно никаких фактических оснований для того, чтобы называть Израиль апартеидом. |
There is absolutely no factual basis for labeling Israel aparthied. |
То же самое относится и к правительству Южной Африки во времена апартеида. |
The same goes for the government of South Africa in the days of apartheid. |
Это те же парни, которые изобрели апартеид, так что, я хочу сказать, если вы посмотрите на... |
These are the same guys who invented apartheid so, I mean, if you look at the... |
Когда режим апартеида рухнул, свернули и ядерные исследования. |
When the apartheid regime collapsed, so did their nuclear program. |
Look, I'm not saying I agree with apartheid. |
|
Хотя большинство белых поддерживало апартеид, около 20% - нет. |
Although the majority of whites supported apartheid, some 20 percent did not. |
На этой августовской встрече духовные лидеры безуспешно призывали правительство отменить законы апартеида. |
At this August meeting the clerical leaders unsuccessfully urged the government to dismantle the apartheid laws. |
Куда делся Пол Хэйли, который возглавлял студенческий протест против апартеида? |
Where's the Paul Haley who led the student protest against apartheid? |
Наряду с другой музыкой, направленной против апартеида, эта песня помогла интегрировать антиапартеидные темы в Западную популярную культуру. |
Along with other anti-apartheid music, the song helped to integrate anti-apartheid themes into Western popular culture. |
В 1988 году деятельность ОДС и других организаций, выступающих против апартеида, была запрещена. |
The year 1988 saw the banning of the activities of the UDF and other anti-apartheid organisations. |
Обвинение в апартеиде получило дополнительный импульс после строительства Израилем барьера на Западном берегу. |
The apartheid accusation has gained additional traction following Israel's construction of the West Bank Barrier. |
Could any of this possibly have happened under apartheid? |
|
Клеймение Израиля государством апартеида-это неточная и эмоциональная пропаганда. |
Branding Israel an apartheid state is inaccurate – and emotional propaganda. |
АНК была правящей политической партией в Южной Африке с момента окончания апартеида. |
The ANC has been the governing political party in South Africa since the end of apartheid. |
Мандела описал насилие как ответственность режима апартеида и сказал, что при демократии не будет никакой необходимости в насилии. |
Mandela described violence as the responsibility of the apartheid regime and said that with democracy there would be no need for violence. |
В 1960-х годах Антиапартеидные движения начали кампанию за культурный бойкот апартеида в Южной Африке. |
In the 1960s, the Anti-Apartheid Movements began to campaign for cultural boycotts of apartheid South Africa. |
В эпоху апартеида в Южной Африке ему был предоставлен доступ к таким заключенным, как Нельсон Мандела, отбывающим наказание, но не к тем, кто находится на допросе и ожидает суда. |
In the era of apartheid South Africa, it was granted access to prisoners like Nelson Mandela serving sentences, but not to those under interrogation and awaiting trial. |
Будет прискорбно, если Израиль в конечном итоге превратится в государство апартеида и в международную парию, однако предотвращение этой трагедии не относится к сфере жизненно важных американских интересов. |
It would be regrettable if Israel ended up an apartheid state and an international pariah, but preventing that tragedy is not a vital U.S. interest. |
В 1994 году архиепископ Десмонд Туту и президент Нельсон Мандела описали новую демократическую Южную Африку после апартеида как радужную нацию. |
In 1994, Archbishop Desmond Tutu and President Nelson Mandela described newly democratic post-apartheid South Africa as the rainbow nation. |
Все эти рассуждения о том, практикует ли Франция апартеид, неуместны. |
All this discussion of whether France practices Apartheid is irrelevant. |
Оттуда он отправился в Сомали, Танзанию, Мозамбик и Анголу, где его приветствовали толпы как героя за роль Кубы в борьбе против апартеида в Южной Африке. |
From there he proceeded to Somalia, Tanzania, Mozambique and Angola where he was greeted by crowds as a hero for Cuba's role in opposing apartheid South Africa. |
Во времена апартеида домашнее образование в Южной Африке было незаконным. |
During apartheid, home education was illegal in South Africa. |
Каждое отдельное обвинение в апартеиде в Газе до одностороннего разъединения должно быть помещено в отдельный раздел. |
Every single accusation of apartheid in Gaza before unilateral disengagement should be placed in a seperate section. |
Южная Африка начала навязывать апартеид, свою кодифицированную систему расовой сегрегации и дискриминации, Юго-Западной Африке в конце 1940-х годов. |
South Africa began imposing apartheid, its codified system of racial segregation and discrimination, on South West Africa during the late 1940s. |
Они вознаграждают незаконную оккупацию, поселение и стену апартеида. |
They are rewarding illegal occupation, settlement and the apartheid wall. |
Сторонниками апартеида были кальвинисты, которые считают, что каждый человек запятнан грехом. |
The proponents of apartheid was Calvinists who believe that everybody is stained by sin. |
Некоторые израильтяне сравнивают план отделения с южноафриканским режимом апартеида. |
Some Israelis have compared the separation plan to the South African apartheid regime. |
Эти отдельные договоренности сохранялись вплоть до отмены апартеида. |
These separate arrangements continued until the abolition of apartheid. |
Национальная партия ввела апартеид в 1948 году, узаконив предыдущую расовую сегрегацию. |
The National Party imposed apartheid in 1948, institutionalising previous racial segregation. |
Примерами антирасистских движений являются такие движения, как движение За гражданские права и Движение против апартеида. |
Movements such as the civil rights movement and the Anti-Apartheid Movement were examples of anti-racist movements. |
Эта кампания всколыхнула напряженность между ЛГБТ-активистами, которые открыто выступали против апартеида, и теми, кто этого не делал. |
The campaign brought to a head the tensions between LGBT activists who overtly opposed apartheid and those that did not. |
С момента обретения независимости Намибия завершила переход от режима апартеида белого меньшинства к парламентской демократии. |
Since independence Namibia has completed the transition from white minority apartheid rule to parliamentary democracy. |
Ее дом в Кенсингтоне часто использовался в качестве места встреч активистов, выступающих против апартеида и призыва на военную службу. |
Her home in Kensington was often used as a meeting place for anti-apartheid and anti-conscription activists. |
Мэри Калдор рассматривает гендерный апартеид в Саудовской Аравии как нечто подобное тому, что навязывают талибы в Афганистане. |
Mary Kaldor views gender apartheid in Saudi Arabia as similar to that enforced by the Taliban in Afghanistan. |
После смерти Бико влияние движения Черного сознания уменьшилось, поскольку АНК возродился как возрождающаяся сила в политике против апартеида. |
Following Biko's death, the Black Consciousness Movement declined in influence as the ANC emerged as a resurgent force in anti-apartheid politics. |
Ассоциирование слова апартеид с Израилем - это политический прием, призванный нанести ущерб и изолировать евреев, которых они так ненавидят. |
Associating the word 'aparthied' with 'Israel' is a political device designed to damage and isolate the jews they hate so much. |
Я знаю, что апартеид был плохим, но кто-то должен написать о том, что они сделали. |
I know apartheid was bad, but someone must write about what they ACCOMPLISHED. |
Кроме того, цель движения состояла в том, чтобы увековечить расовый раскол – апартеид для чернокожих, эквивалентный тому, который существовал при правлении Национальной партии. |
Further, the objective of the Movement was to perpetuate a racial divide – apartheid for the Blacks, equivalent to that which existed under the National Party rule. |
В нашем конкретном случае журналисты или писатели использовали слово апартеид, чтобы назвать ситуацию, которая отличается. |
In our specific case, the journalists or writers used the word apartheid to name a situation which is different. |