А также генерации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

А также генерации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as well as generating
Translate
а также генерации -

- а [союз]

союз: and, but

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Помимо генерации монад с дополнительными свойствами, для любой данной монады можно также определить комонаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides generating monads with extra properties, for any given monad, one can also define a comonad.

На сайте Trezor я узнал, что эти 24 слова могут быть использованы для восстановления доступа, а также для генерации главного ключа к кошельку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trezor website explained that these 24 words were my recovery words and could be used to generate the master private key to my bitcoin.

Он получил помощь от нескольких плейтестеров, а также другого студента, Джимми Уэйна Тодда, который помог запрограммировать более глубокую систему генерации персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got help from several playtesters as well as another student, Jimmey Wayne Todd, who helped to program a deeper character generation system.

Соединенное Королевство также имеет значительный потенциал для получения выгод от Пэвс, поскольку в структуре генерации преобладают установки на природном газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom also has a significant potential to benefit from PEVs as natural gas plants dominate the generation mix.

Например, идея черепашьей графики также полезна в системе Линденмайера для генерации фракталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the idea of turtle graphics is also useful in Lindenmayer system for generating fractals.

Мутагены, такие как случайные вставки ДНК путем трансформации или активные транспозоны, также могут быть использованы для генерации новых мутантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutagens such as random DNA insertions by transformation or active transposons can also be used to generate new mutants.

Он также не требует многократных проходов рендеринга для достижения эффекта, избегая потери генерации от нескольких циклов сжатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also does not require multiple render passes to achieve the effect, avoiding generation loss from multiple compression cycles.

Метод генерации токенов также может иметь ограничения с точки зрения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method of generating tokens may also have limitations from a security perspective.

Zotero также не предлагает автоматическую генерацию и обновление библиографических файлов в избранных каталогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zotero also does not offer automatic generation and updating of bibliography files in select directories.

QR-коды также используются при сканировании секретов TOTP для генерации одноразовых паролей на основе времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR codes are also used in scanning TOTP secrets to generate time based one time passwords.

Они также могут использоваться в цепях накачки заряда в качестве элемента накопления энергии при генерации более высоких напряжений, чем входное напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also be used in charge pump circuits as the energy storage element in the generation of higher voltages than the input voltage.

Модельные шашки также могут быть использованы для генерации тестовых наборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model checkers can also be used for test case generation.

Сектор электроэнергетики также сильно субсидируется, и в основном государственные компании контролируют распределение, передачу и генерацию электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electricity sector is also heavily subsidized and mostly state owned companies control power distribution, transmission and generation.

Для генерации движения цены между контрольными точками также используется фрактальная интерполяция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used for modeling of price changes between control points.

Тепловыделение может также размягчить пластиковые трубы ПВК, и нарастание давления генерацией газа может привести к тому, что старые трубы лопнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat generation can also soften plastic PVC pipes, and the pressure buildup by gas generation can cause older pipes to burst.

Основная система может быть объединена с системой привязки для запоминания списков, а иногда используется также в качестве метода генерации Привязок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Major System can be combined with a peg system for remembering lists, and is sometimes used also as a method of generating the pegs.

Как это часто бывает с дневным отоплением, это потепление также оказывает эффект генерации конвективных ветров в пределах городского пограничного слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is often the case with daytime heating, this warming also has the effect of generating convective winds within the urban boundary layer.

В частности, компания должна контролировать генерацию собственных идей, а также производство, маркетинг, дистрибуцию, обслуживание, финансирование и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly, a company should control the generation of their own ideas, as well as production, marketing, distribution, servicing, financing, and supporting.

Система НАДФН также отвечает за генерацию свободных радикалов в иммунных клетках nadph-оксидазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NADPH system is also responsible for generating free radicals in immune cells by NADPH oxidase.

QR-коды также используются при сканировании секретов TOTP для генерации одноразовых паролей на основе времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR codes are also used in scanning TOTP secrets to generate time based one time passwords.

Инновационная Партнерская программа, предназначенная для Представляющих брокеров (IB), а также других веб-сайтов с хорошей генерацией интернет-трафика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An innovative Introducer programme, designed for the needs of Introducing Brokers, or websites with strong internet traffic-generating abilities.

Мы также осуществляем программы по защите нашего населения от наркотиков и болезней, передаваемых контактным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also implement programmes to protect our people from narcotic drugs and diseases transmitted through social contact.

Раковины моллюсков также популярны в декоративной торговле и используются в ювелирных изделиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clamshells are also popular in the ornamental trade as jewelry and for display.

Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you.

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

И так как организаторы концерта меня знали, они также знали, что я одержим децимой и что куда бы ни шёл, всюду спрашиваю про неё и стремлюсь услышать её мастеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the concert promoters know me, they knew I was a Décima freak and that everywhere I go I ask about it, insisting on hearing Décima artists.

Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness.

Но вы можете не знать, что во второй группе также афроамериканцы, убитые в течение последних двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you may not know is that the other list is also African-Americans who have been killed within the last two years.

Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun.

Также мы делаем там шашлыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also make shashlik there.

Главной достопримечательностью парка является озеро Серпентайн, которое открыто для пловцов, а также галерея с одноименным названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main attraction of the park is Serpentine Lake which is open for swimmers, and the gallery of the same name.

Есть также много проблем в современных молодых семьях, которые могут быть основаны на недопонимании, нехватке денег, плохих условиях жизни и прочем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also many problems in modern young families, which might be based on misunderstanding, shortage of money, bad conditions of living and else.

Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland.

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

Также здесь есть много игрушек, с которыми они играют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there are lots of toys to play with.

Обычно бабушка и мои дядя с тетей также приезжают туда — мы большая семья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually my grandmother and my uncle and aunt are there too — we're quite a large family!

Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well.

Большинство матерей также скажут, что дети дарят им не слишком божественные подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most mothers will also tell you the gifts their children give them are less than heavenly.

Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished.

Например, в Грузии при оценке трансграничных вод также используются оценки нагрузки загрязнения, основанные на анализе промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Georgia, assessments of transboundary waters also use estimates of pollution loads based on industrial production analysis.

Я хотел бы также воздать должное предложению об определении терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to praise the proposal for a definition of terrorism.

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

Необходимо получить разъяснения в отношении этих расходов, а также в отношении того, как были исчислены косвенные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those costs, and how indirect costs were determined, needed to be explained.

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes.

Комитету также следует задуматься о крайних мерах, которые могут быть приняты в том случае, если государство-участник не представит никакого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should also consider what measures to take as a last resort when States parties failed to respond.

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

Применение силы или запугивание также приравнивается к применению пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of force or intimidation is also regarded as tantamount to torture.

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards.

Она также предложила снизить допуски в отношении вишни и черешни, теряющих свои черенки, и заявила, что турецкие производители следят за тем, чтобы вишня и черешня поступали в реализацию с черенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also proposed lower tolerances for cherries losing their stems and stated that their producers were taking care to produce cherries with the stem attached.

На следующие 24 часа наш сайт также преобразится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our website will actually change for the next 24 hours as well...

Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints.

Соответственно в этих случаях юридическая практика Государственного совета также представляется чрезмерно ограничительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, in these cases, too, the jurisprudence of the Council of State appears too strict.

Такой подход также нереалистичен, поскольку в нынешний век глобализации любые претензии на демократию будут разоблачены как ложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also be unrealistic, because in the current age of globalization, any claims to democracy would be exposed as obviously false.

Международная миграция является также реакцией на продолжающиеся демографические и социальные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International migration is also a response to ongoing demographic and social changes.

Она также работала над фильмом Пандавулу Пандавулу Туммедас Равиной Тандон и Моханом бабу в главных ролях, где она была в паре с Манчу Маноджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also worked on Pandavulu Pandavulu Thummeda, starring Raveena Tandon and Mohan Babu, in which she was paired opposite Manchu Manoj.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а также генерации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а также генерации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, также, генерации . Также, к фразе «а также генерации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information