А также мебель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

А также мебель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as well as furniture
Translate
а также мебель -

- а [союз]

союз: and, but

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- мебель [имя существительное]

имя существительное: furniture, piece of furniture, appointment, stick



Также я хочу иметь современную новую мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I want to have a modern and quite new furniture.

Эта мебель была также доступна для публики Германом Миллером в 1967 году, но была доступна только в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This furniture was also available to the public by Herman Miller in 1967 but was available for one year only.

Мебель Biedermeier также использовала детали черного дерева, первоначально из-за финансовых ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biedermeier furniture also used ebony details, originally due to financial constraints.

Орта и Гимар также проектировали мебель и внутреннюю отделку, вплоть до дверных ручек и ковровых покрытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horta and Guimard also designed the furniture and the interior decoration, down to the doorknobs and carpeting.

Коллекция картин итальянских, французских и голландских мастеров вместе с картинами и эскизами самого Рембрандта ван Рейна, а также мебель и предметы антиквариата будут проданы на аукционе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection of paper art by Italian, French, German and Dutch masters a good quantity of drawings and sketches by Van Rijn as well as his household goods, furniture and curiosa.

Апартаменты с обслуживанием, предназначенные для более короткого проживания, включают мягкую мебель и кухонную утварь, а также услуги горничной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serviced apartments, intended to be convenient for shorter stays, include soft furnishings and kitchen utensils, and maid service.

Интерьер, пол, стены, потолок, а также мебель были выдержаны в красных и розовых тонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior, floors, walls, ceilings as well as the furniture, was in shades of red and pink.

В схеме использованы местные сланцевые и гранитные покрытия и высококачественная уличная мебель, а также новый фонтан, призванный создать изменения в поведении водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scheme uses local slate and granite surfacing and high-quality street furniture, and a new fountain, intended to create a change in the behaviour of drivers.

Он растет на растениях и их плодах, а также на объектах окружающей среды, таких как заборы, садовая мебель, камни и даже автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grows on plants and their fruit, but also environmental objects, like fences, garden furniture, stones, even cars.

Дизaйнep потребительских товаров Ибен Бэйер раскрывает секрет создания нового типа упаковочного материала на основе грибковых организмов, который защитит хрупкие вещи, такие как мебель, плазменные экраны, а также окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Product designer Eben Bayer reveals his recipe for a new, fungus-based packaging material that protects fragile stuff like furniture, plasma screens - and the environment.

В Дании Арне Якобсен был самым известным из модернистов, который проектировал мебель, а также тщательно пропорциональные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Denmark, Arne Jacobsen was the best-known of the modernists, who designed furniture as well as carefully proportioned buildings.

Планировка относится к тому, как размещено оборудование, полки и другая мебель, а также к отношениям между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layout refers to how equipment, shelves and other furnishings are placed and the relationship between them.

Блэкет также спроектировал каменную купель церкви, а также потенциально все внутренние приспособления и мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blacket also designed the church's stone font, as well as potentially all the internal fittings and furniture.

Она также говорила о покупке друзей за деньги и о том, какую мебель она хочет иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has also talked about buying friends with money, and what furniture she wants to have.

Плотность и прочность древесины также позволяет изготавливать мебель без использования клея и гвоздей, а скорее из столярных изделий и дюбелей в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The density and toughness of the wood also allows furniture to be built without the use of glue and nail, but rather constructed from joinery and doweling alone.

Его мебель часто отличалась узором замочной скважины и имела необычные покрытия, включая пергамент и шелк, а также инкрустации из кости и слоновой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His furniture often featured a keyhole design, and had unusual coverings, including parchment and silk, and inlays of bone and ivory.

Двухлетний Олдсмобиль и семейная мебель, а также то, что он и его жена не владели акциями или облигациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-year-old Oldsmobile and the family furniture, and that he and his wife owned no stocks or bonds.

Он также заменил мебель, которая за последние двадцать лет не претерпела никаких серьезных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also replaced the furniture, which had undergone no major changes in twenty years.

Мебель сводилась к нескольким примитивным шкафам и полкам, а также примитивной кровати в углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some fairly basic cupboards and shelves, and a basic bed in the corner.

Британская служебная мебель 1940-х годов также производилась на основе принципов декоративно-прикладного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Utility furniture of the 1940s also derived from Arts and Crafts principles.

Была произведена новая мебель, а также нынешний главный алтарь, изображающий Людовика XIV и XIII, преклонивших колени перед Пьетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New furniture was produced as well as the current high altar, depicting Louis XIV and XIII kneeling before a Pietà.

В погоне за своими научными проектами он начал рисовать мебель, интерьеры комнат и костюмы, а также издавать книги с сопровождающими его научными текстами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pursuit of his scholarly projects, he began sketching furniture, room interiors and costumes, and publishing books with his accompanying scholarly texts.

Steelcase изготовил мебель для здания Johnson Wax в Расине, штат Висконсин, которое также было спроектировано Райтом и признано знаковым зданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steelcase manufactured the furniture for the Johnson Wax Building in Racine, Wisconsin, which was also designed by Wright and is recognized as a landmark building.

В номерах имеется дубовая мебель, натуральные материалы, а также репродукции картин Чюрлёниса, которые создают специальную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solid oak wood furniture, natural materials and reproductions of M.K. Čiurlionis paintings create a special atmosphere in the rooms.

Я знаю, что сейчас тяжело, но может в будущем ты увидишь мебель, которую ты также полюбишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know things are tough now... but one day, you'll be walking along... and see a piece of furniture... you can love just as much.

Она также создавала украшения для Георга Йенсена и мебель для Фредерики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also created jewellery designs for Georg Jensen and furniture for Frederica.

Новые поселенцы должны были получить дома убитых или выселенных украинских крестьян, а также их мебель, скот и продовольствие, должны были быть построены школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new settlers were to receive the homes of killed or evicted Ukrainian peasants, as well as their furniture, livestock, and food, and schools were to be built.

И мы также печем и доставляем вкусную пиццу из печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we also bake and deliver delicious brick oven pizza.

Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you.

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

Но вы можете не знать, что во второй группе также афроамериканцы, убитые в течение последних двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you may not know is that the other list is also African-Americans who have been killed within the last two years.

Мультфильмы, также очень популярны не только среди детей, но и взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animated cartoons are also very popular not only with children but with the adults.

Главной достопримечательностью парка является озеро Серпентайн, которое открыто для пловцов, а также галерея с одноименным названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main attraction of the park is Serpentine Lake which is open for swimmers, and the gallery of the same name.

Есть также много проблем в современных молодых семьях, которые могут быть основаны на недопонимании, нехватке денег, плохих условиях жизни и прочем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also many problems in modern young families, which might be based on misunderstanding, shortage of money, bad conditions of living and else.

Также здесь есть много игрушек, с которыми они играют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there are lots of toys to play with.

Обычно бабушка и мои дядя с тетей также приезжают туда — мы большая семья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually my grandmother and my uncle and aunt are there too — we're quite a large family!

Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well.

Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished.

Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts.

Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on.

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

Также анализировались вопросы, касающиеся статуса гражданского брака и семейного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions on coverage and on common-law and marital status were also examined.

Арестован был также старший канцелярский сотрудник отделения Европейской комиссии Марк Лабоке Дженнер и сотрудник отделения ЮСАИД в Джубе Эндрю Томбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also arrested were Mark Laboke Jenner, head of the Clerk Office of the European Commission, and Andrew Tombe, an employee of the office in Juba of USAID.

Комитету также следует задуматься о крайних мерах, которые могут быть приняты в том случае, если государство-участник не представит никакого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should also consider what measures to take as a last resort when States parties failed to respond.

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville.

Она также предложила снизить допуски в отношении вишни и черешни, теряющих свои черенки, и заявила, что турецкие производители следят за тем, чтобы вишня и черешня поступали в реализацию с черенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also proposed lower tolerances for cherries losing their stems and stated that their producers were taking care to produce cherries with the stem attached.

Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged.

Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also must plan to change for the long term.

На следующие 24 часа наш сайт также преобразится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our website will actually change for the next 24 hours as well...

Экономическая глобализация также породила случаи распада, поскольку рыночные силы могут подрывать и нередко подрывают местные культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic globalization, too, has brought about instances of fragmentation because market forces can and often do undermine indigenous cultural values.

Такой подход также нереалистичен, поскольку в нынешний век глобализации любые претензии на демократию будут разоблачены как ложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also be unrealistic, because in the current age of globalization, any claims to democracy would be exposed as obviously false.

Международная миграция является также реакцией на продолжающиеся демографические и социальные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International migration is also a response to ongoing demographic and social changes.

Если мы придвинем тяжелую мебель к двери, они смогут заходить только по одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we move heavy furniture in front of the door, they'll have to come in single file.

Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair.

Пэйдж и я нуждались в мебели, а мебель реально дорогая, а ты живешь с Борисом светской жизнью так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paige and I needed furniture, and furniture's really expensive, and you were off living the high life with Boris, so...

Я вам звоню, чтобы узнать, если вы пожелаете продать мебель, то следует указать ваше имя, или вы предпочитаете анонимность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just calling to ask if you wish the sale of the furniture to be identified by your family name. Or do you prefer anonymity?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а также мебель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а также мебель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, также, мебель . Также, к фразе «а также мебель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information