Служебная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Насколько я могу судить, существует два вида переулков: один-это городская пешеходная дорожка, а другой - черный ход или служебная дорожка. |
There are two kinds of alley, as far as I can see, the one which is an urban footpath, and the other a 'back lane' or a service path. |
Его служебная дуга представляет собой непрерывную проволоку, которая входит в задний 1-й постоянный молярный зуб и передние четыре резца. |
His utility arch is a continuous wire that is engaged in a posterior 1st permanent molar tooth and front four incisors. |
Ближайшая линия - Дистрикт, служебная дверь должна быть слева. |
The District line is the closest, there should be a service door on your left. |
Service allowance, including family element. |
|
В том же году была демонтирована и сопутствующая служебная железная дорога. |
The same year, the accompanying service railway was also dismantled. |
У меня сложная служебная ситуация, уровень сахара в крови опасно снижен, мне необходима еда. |
I'm in a very difficult work situation... my blood sugar is getting dangerously low, and I need food. |
Направо от тебя - служебная шахта. |
Opposite the wall on your right is a service shaft. |
Прекратите, ребята, служебная записка пришла... от нашего ненаглядного помощника по оперативным. |
Come on, guys, the memo came down from our beloved Deputy of Operations. |
Он был один и не проявил удивления по поводу моего прихода, сказав, что ожидал меня раньше, так как моя служебная поездка должна была окончиться скорее. |
He was alone and showed no surprise at my coming, saying he had expected me much earlier, as my tour of duty must have ended some time since. |
В ноябре 2018 года армия США объявила, что парадная синяя служебная форма будет заменена армейской зеленой служебной формой. |
In November 2018, the U.S. Army announced the dress blue service uniform would be replaced by Army Green service uniforms. |
Необходимость обычно формирует основу для многих других защит и их благосклонности, таких как служебная способность, юридическая обязанность и самооборона. |
Necessity generally forms the basis for many other defenses and their favor, such as capacity of office, legal duty, and self-defense. |
Служебная записка для мисс Маккардл. |
Memo to Miss McCardle. |
Миссис Джейкобс, у вас все еще есть ваша служебная ID-карта? |
Ms. Jacobs, do you still have your employee ID card? |
В результате крушения погибли также гражданский переводчик и американская военная служебная собака. |
A civilian translator and a U.S. military working dog were also killed in the crash. |
Служебная деятельность, и прежде в глазах Алексея Александровича имевшая большое значение, теперь представлялась ему особенно значительна. |
Official duties, which had always been of great consequence in Alexey Alexandrovitch's eyes, seemed of special importance to his mind at this moment. |
Служебная Шина Microsoft Azure позволяет приложениям, работающим на локальных или удаленных устройствах Azure, взаимодействовать с Azure. |
The Microsoft Azure Service Bus allows applications running on Azure premises or off-premises devices to communicate with Azure. |
Official sentiments are one thing. |
|
Перед тем, как начать, я хочу прояснить, что я не согласна и не поддерживаю то, о чем я собираюсь сказать, но от начальства... поступила служебная записка, и я должна передать вам ее содержимое. |
Before I start, I want to make it clear that I do not agree with or support what I'm about to say, but the powers that be... have issued a memo, and it falls to me to pass on that information. |
В целом, по мере того как шла война, служебная форма имела тенденцию заменяться более дешевой и практичной формой усталости. |
In general terms, as the war went on, the service uniform tended to be replaced by the cheaper and more practical fatigue uniform. |
Нет, без жилета, подтверждающего, что это служебная собака. |
Uh, not without a vest calling him a service dog. |
Служебная регистрация транспортных средств с 90-х годов. |
Utilitary vehicle registration from the 90s. |
С ликвидацией рабочей / гарнизонной одежды оперативная парадная форма теперь обычно надевается всякий раз, когда служебная одежда непрактична. |
With the elimination of work/garrison dress, operational dress uniforms are now commonly worn whenever service dress is impractical. |
Потому что служебная политика всегда волновала тебя больше нас? |
Because you were always more concerned with office politics than us? |
Для американских военных бронзовая служебная Звезда указывает на дополнительные награды службы и связанные с миссией медали НАТО. |
For the U.S. military, a bronze service star indicates additional awards of the service and mission-related NATO Medals. |
Это та же служебная записка, которую отправили нашим клиентам |
This is the same memo sent to our clients. |
Вовремя размещённая, хорошо написанная служебная записка. |
The well-placed, well-worded memo. |
Непосредственно перед бандаем обычно находится служебная дверь, которой пользуются только слуги. |
When Alvin was recovered, the lunches showed no sign of microbial decay. |
Британская служебная мебель 1940-х годов также производилась на основе принципов декоративно-прикладного искусства. |
British Utility furniture of the 1940s also derived from Arts and Crafts principles. |
Есть еще служебная дверь с другой стороны здания, которую оставляли открытой для персонала и как дополнительный вход на вечеринку. |
There's also a service door at the back of the building that was left open for caterers and other party traffic. |
Осмотр достопримечательностей или служебная командировка, все пройдет гладко с профессиональной помощью местных партнеров. |
Sightseeing as well as business trips run smoothly with the professional assistance of a local partner. |
Она служебная, сэр. |
It's the official one, sir. |
Служебная работа по самой своей природе является стрессовой для сотрудников. |
Service work, by its very nature, is stressful for employees. |
Таким образом, чары используются для того, чтобы коренным образом изменить то, как воспринимается даже низкооплачиваемая служебная работа. |
Thus, enchantment is used to fundamentally change how even low paid service work is experienced. |
Это - служебная машина. |
That's the company car. |
Это произошло из-за канцелярских ошибок и стало проблематичным, как только служебная книжка была закрыта после увольнения. |
This occurred due to clerical errors, and became problematic once a service record was closed upon discharge. |
Это служебная записка из наших документов. |
This is the memo in our discovery. |
Last thing is your company car. |
|
и все очень удивились, узнав, что ваш Мерседес - служебная машина, что ваш домик в горах, и ваши слуги, и ваша круизная яхта - все оформлено на предприятие. |
That your Mercedes is considered as a company car. Your apartment your home, your boat passed under the expense the company. |
Последующие награды ленты представлены гроздьями дубовых листьев, причем служебная звезда надевается на носителя справа. |
Subsequent awards of the ribbon are represented by oak leaf clusters, with the service star being worn to the wearers right. |
Служебная программа получает и обрабатывает сообщения компонента Service broker. |
The service program receives and processes service broker messages. |
Служебная лодка USCG, или UTB, была стандартной служебной лодкой, используемой Береговой охраной Соединенных Штатов для различных прибрежных миссий. |
The USCG Utility Boat, or UTB, was a standard utility boat used by the United States Coast Guard for a variety of inshore missions. |
— Вероятно, мужчина, который будет изображать второго охранника, — сказал Купер. — А ещё им понадобится служебная форма. |
He's probably the man who's going to pose as the second security guard, Cooper said. They're going to need uniforms. |
Представитель переходной команды Трампа отказался сообщить о том, какое место эта страна занимает в оборонных приоритетах избранного президента, однако сказал, что эта служебная записка «не всеобъемлюща». |
A Trump transition official declined to say where Russia fits into the president-elect’s defense priorities, but said the memo is “not comprehensive.” |
- служебная поездка - duty journey
- служебная собака - service dog
- служебная медаль - service medal
- служебная виза - business visa
- служебная характеристика - character rating
- служебная программа драйверов устройств - device driver utility
- служебная программа отладки фильтра - debug filter utility
- служебная командировка - official business trip
- служебная часть речи - auxiliary part of speech
- служебная утилита - utility
- служебная нагрузка пути - path overhead
- служебная программа настройки Bluetooth - bluetooth setup utility
- информационная служебная записка по проектированию оборудования - equipment design information memorandum
- коммерческая тайна и служебная информация - trade secrets and proprietary information
- высокая служебная квалификация - competence soldierly quality
- служебная квартира - company-owned apartment
- служебная линия для передачи телеграмм по телефону - telephone-telegram
- неофициальная служебная записка - informal memorandum
- неофициальная штабная служебная записка - informal staff memorandum
- служебная программа распаковки архива - archive extract utility
- служебная характеристика рядового авиации - airman performance report
- служебная характеристика военнослужащего рядового состава ВВС - airman effectiveness report
- служебная записка начальника управления - secretary's memorandum
- служебная записка по программе командования - command program memorandum
- служебная обязанность, выполняемая сидя - sedentary duty
- служебная собака для разведывательной службы - scout dog
- служебная информация в конце страницы - page footing
- служебная нагрузка, образуемая при опросе - pooled traffic
- служебная команда для внутреннего манипулирования данными - internal manipulation instruction
- служебная практика - experience tour