Служебная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Служебная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
official
Translate
служебная -


Насколько я могу судить, существует два вида переулков: один-это городская пешеходная дорожка, а другой - черный ход или служебная дорожка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two kinds of alley, as far as I can see, the one which is an urban footpath, and the other a 'back lane' or a service path.

Его служебная дуга представляет собой непрерывную проволоку, которая входит в задний 1-й постоянный молярный зуб и передние четыре резца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His utility arch is a continuous wire that is engaged in a posterior 1st permanent molar tooth and front four incisors.

Ближайшая линия - Дистрикт, служебная дверь должна быть слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The District line is the closest, there should be a service door on your left.

Служебная надбавка, включая пособие на семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service allowance, including family element.

В том же году была демонтирована и сопутствующая служебная железная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same year, the accompanying service railway was also dismantled.

У меня сложная служебная ситуация, уровень сахара в крови опасно снижен, мне необходима еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in a very difficult work situation... my blood sugar is getting dangerously low, and I need food.

Направо от тебя - служебная шахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite the wall on your right is a service shaft.

Прекратите, ребята, служебная записка пришла... от нашего ненаглядного помощника по оперативным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, guys, the memo came down from our beloved Deputy of Operations.

Он был один и не проявил удивления по поводу моего прихода, сказав, что ожидал меня раньше, так как моя служебная поездка должна была окончиться скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was alone and showed no surprise at my coming, saying he had expected me much earlier, as my tour of duty must have ended some time since.

В ноябре 2018 года армия США объявила, что парадная синяя служебная форма будет заменена армейской зеленой служебной формой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2018, the U.S. Army announced the dress blue service uniform would be replaced by Army Green service uniforms.

Необходимость обычно формирует основу для многих других защит и их благосклонности, таких как служебная способность, юридическая обязанность и самооборона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necessity generally forms the basis for many other defenses and their favor, such as capacity of office, legal duty, and self-defense.

Служебная записка для мисс Маккардл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memo to Miss McCardle.

Миссис Джейкобс, у вас все еще есть ваша служебная ID-карта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Jacobs, do you still have your employee ID card?

В результате крушения погибли также гражданский переводчик и американская военная служебная собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A civilian translator and a U.S. military working dog were also killed in the crash.

Служебная деятельность, и прежде в глазах Алексея Александровича имевшая большое значение, теперь представлялась ему особенно значительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official duties, which had always been of great consequence in Alexey Alexandrovitch's eyes, seemed of special importance to his mind at this moment.

Служебная Шина Microsoft Azure позволяет приложениям, работающим на локальных или удаленных устройствах Azure, взаимодействовать с Azure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Microsoft Azure Service Bus allows applications running on Azure premises or off-premises devices to communicate with Azure.

Служебная точка зрения - это одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official sentiments are one thing.

Перед тем, как начать, я хочу прояснить, что я не согласна и не поддерживаю то, о чем я собираюсь сказать, но от начальства... поступила служебная записка, и я должна передать вам ее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I start, I want to make it clear that I do not agree with or support what I'm about to say, but the powers that be... have issued a memo, and it falls to me to pass on that information.

В целом, по мере того как шла война, служебная форма имела тенденцию заменяться более дешевой и практичной формой усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general terms, as the war went on, the service uniform tended to be replaced by the cheaper and more practical fatigue uniform.

Нет, без жилета, подтверждающего, что это служебная собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, not without a vest calling him a service dog.

Служебная регистрация транспортных средств с 90-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utilitary vehicle registration from the 90s.

С ликвидацией рабочей / гарнизонной одежды оперативная парадная форма теперь обычно надевается всякий раз, когда служебная одежда непрактична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the elimination of work/garrison dress, operational dress uniforms are now commonly worn whenever service dress is impractical.

Потому что служебная политика всегда волновала тебя больше нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you were always more concerned with office politics than us?

Для американских военных бронзовая служебная Звезда указывает на дополнительные награды службы и связанные с миссией медали НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the U.S. military, a bronze service star indicates additional awards of the service and mission-related NATO Medals.

Это та же служебная записка, которую отправили нашим клиентам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the same memo sent to our clients.

Вовремя размещённая, хорошо написанная служебная записка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The well-placed, well-worded memo.

Непосредственно перед бандаем обычно находится служебная дверь, которой пользуются только слуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Alvin was recovered, the lunches showed no sign of microbial decay.

Британская служебная мебель 1940-х годов также производилась на основе принципов декоративно-прикладного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Utility furniture of the 1940s also derived from Arts and Crafts principles.

Есть еще служебная дверь с другой стороны здания, которую оставляли открытой для персонала и как дополнительный вход на вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's also a service door at the back of the building that was left open for caterers and other party traffic.

Осмотр достопримечательностей или служебная командировка, все пройдет гладко с профессиональной помощью местных партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sightseeing as well as business trips run smoothly with the professional assistance of a local partner.

Она служебная, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the official one, sir.

Служебная работа по самой своей природе является стрессовой для сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service work, by its very nature, is stressful for employees.

Таким образом, чары используются для того, чтобы коренным образом изменить то, как воспринимается даже низкооплачиваемая служебная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, enchantment is used to fundamentally change how even low paid service work is experienced.

Это - служебная машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the company car.

Это произошло из-за канцелярских ошибок и стало проблематичным, как только служебная книжка была закрыта после увольнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurred due to clerical errors, and became problematic once a service record was closed upon discharge.

Это служебная записка из наших документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the memo in our discovery.

И последнее - ваша служебная машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last thing is your company car.

и все очень удивились, узнав, что ваш Мерседес - служебная машина, что ваш домик в горах, и ваши слуги, и ваша круизная яхта - все оформлено на предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That your Mercedes is considered as a company car. Your apartment your home, your boat passed under the expense the company.

Последующие награды ленты представлены гроздьями дубовых листьев, причем служебная звезда надевается на носителя справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent awards of the ribbon are represented by oak leaf clusters, with the service star being worn to the wearers right.

Служебная программа получает и обрабатывает сообщения компонента Service broker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service program receives and processes service broker messages.

Служебная лодка USCG, или UTB, была стандартной служебной лодкой, используемой Береговой охраной Соединенных Штатов для различных прибрежных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USCG Utility Boat, or UTB, was a standard utility boat used by the United States Coast Guard for a variety of inshore missions.

— Вероятно, мужчина, который будет изображать второго охранника, — сказал Купер. — А ещё им понадобится служебная форма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably the man who's going to pose as the second security guard, Cooper said. They're going to need uniforms.

Представитель переходной команды Трампа отказался сообщить о том, какое место эта страна занимает в оборонных приоритетах избранного президента, однако сказал, что эта служебная записка «не всеобъемлюща».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Trump transition official declined to say where Russia fits into the president-elect’s defense priorities, but said the memo is “not comprehensive.”



0You have only looked at
% of the information