База данных прецедентного права - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

База данных прецедентного права - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
database of case law
Translate
база данных прецедентного права -

- база [имя существительное]

имя существительное: base, pedestal, basis, ground

- права

rights



Ну и ну! Соответственно, теперь он говорит, что нашел мою фотографию в исторической базе данных, когда искал юридический прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, now he says he actually found my photo on an historical database, while researching legal precedence.

Некоторые утверждают, что он имел прецедент в трудах отца ранней церкви Святого Августина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that it had a precedent in the writings of the early church father St. Augustine.

Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finder of precedents, mystery woman of the courthouse....

Моя казнь не устанавливает даже прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do I even establish the precedent with my execution.

Язык программирования D также предлагает полностью универсальные шаблоны, основанные на прецеденте C++, но с упрощенным синтаксисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The D programming language also offers fully generic-capable templates based on the C++ precedent but with a simplified syntax.

Никакое количество изученных правил, почти правил и прецедентов не гарантирует одобрения, а нарушение любого правила не гарантирует неодобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No amount of studying rules, almost-rules and precedents will guarantee approval, nor will violating any rule guarantee disapproval.

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Особо обращается внимание на соответствующие прецеденты и новые факты и представляются выводы, рекомендации и предлагаемые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relevant precedents and new developments are highlighted, and conclusions, recommendations and proposed action are presented.

Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only today is the true value of that investment coming to light.

В качестве предварительного шага национальным координационным центрам рекомендуется объединить информацию и данные, представленные в национальных докладах, в специальные базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a preliminary step, NFPs are recommended to collect the information and data provided by national reports into specific databases.

В интерфейсе администратора, в разделе Настройки, выберите Импорт - Импорт из CNCat 4.x - Импорт из XML и базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the administrator interface, select the Settings - Import - Import from CNCat 4.x - Import from XML and database.

Современный стандарт АТА уступает SCSI разве что в количестве устройств, подключаемых к одному кабелю, и в предельной скорости передачи данных по интерфейсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern ATA standard concedes SCSI in the number of devices connected to one and the same cable and in maximum speed of data transfer via the interface only.

Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work.

Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals.

Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes.

С другой стороны, разговоры о военной интервенции - которая при данных обстоятельствах будет в основном сведена к ударам с воздуха - будет недостаточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, talk of military intervention - which, under the circumstances, would largely boil down to air strikes - is cheap.

Создать форму на компьютере в базе данных Access можно несколькими способами. В этой статье мы рассмотрим наиболее распространенные из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several ways of creating a form in an Access desktop database and this article points you to some of the common ways.

Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database.

Примите во внимание, что наша функция предиктивного ввода данных позволяет выполнять поиск по имени при вводе лишь нескольких букв, даже в случае опечаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that our predictive, type-ahead functionality allows for a name search to be performed with a few letters of a name, even if it includes typos.

Но по крайней мере, воруя, мы не создаем опасного прецедента налогообложения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, in stealing, we have not created the villainous precedent of taxation.

Это старый Иллинойский прецедент 1898 года, основанный на вещественных доказательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old Illinois precedent from 1898 on material evidence.

Я обращался в комитет защиты данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was applying to the data protection committee.

Именно поэтому наш сбор данных заходит так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why our gathering of data is so far-reaching.

Мы собрали достаточно данных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did we gather enough data to extrapolate?

Она в каждой правоохранительной и криминальной базе данных, о которых мне известно, а известно мне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hacked it deep into every law enforcement and underground criminal database I know- and I know a few.

А вернулся с заявлением об уходе со ссылкой на прецедент мичиганского суда, позволяющий разорвать контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then suddenly he comes back with his resignation and some Michigan Appeals Court precedent for breaking our deal.

Тут прецедентное право, прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's case law,precedent.

Это станет прецедентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sets a precedent.

Признаюсь, я не ожидал такого скорого и внезапного конца, но прецедентов было более чем достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit that I did not expect his death to come so soon, or indeed so suddenly, but there are precedents - plenty of precedents.

Это затрудняло использование Салазара в качестве прецедентного права для других подобных случаев, таких как этот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had made it difficult to use Salazar as case law for other related cases, such as this one.

Решения не публиковались каким-либо систематическим образом, поэтому любая сложившаяся прецедентная практика была замаскирована и почти не признавалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions were not published in any systematic way, so any case law that developed was disguised and almost unrecognised.

Если бы не этот прецедент, не было бы вообще никакой точки отсчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't for that precedent, there would have been no reference point at all.

Помимо правил процедуры для прецедентов, вес, придаваемый любому сообщенному решению, может зависеть от репутации как репортера, так и судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the rules of procedure for precedent, the weight given to any reported judgment may depend on the reputation of both the reporter and the judges.

Готический экран был также добавлен к норманнскому нефу в Питерборо, но это архитектурная странность, не имеющая прецедента или преемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Gothic screen was also added to the Norman nave at Peterborough, but this is an architectural oddity with no precedent or successor.

Дэвид Кэмерон приостановил действие доктрины коллективной ответственности Кабинета министров на референдуме ЕС в 2016 году, следуя прецеденту, установленному Гарольдом Вильсоном в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Cameron suspended the cabinet collective responsibility doctrine for the 2016 EU referendum, following the precedent set by Harold Wilson in 1975.

Ваше не оправдание в приведении подробностей одной стороны жестокости прецедента над другой. - Е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your not justified in giving details of one sides cruelties precedent over another. -E.

Работа Уайтхеда со Сноу объединила демографические исследования с научными наблюдениями, создав важный прецедент для эпидемиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitehead's work with Snow combined demographic study with scientific observation, setting an important precedent for epidemiology.

Считается, что харизматические переживания, обнаруженные в Пятидесятничестве, имеют прецеденты в более ранних движениях христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charismatic experiences found in Pentecostalism is believed to have precedents in earlier movements in Christianity.

Законодательное определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на объяснительную прецедентную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statutory definition is incomplete and the concept of derivative work must be understood with reference to explanatory case law.

Эти случаи создали юридический прецедент, что привилегия исполнительной власти является действительной, хотя точный объем этой привилегии еще предстоит четко определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases established the legal precedent that executive privilege is valid, although the exact extent of the privilege has yet to be clearly defined.

В законодательстве, прецедентном праве и конвенциях обычно признаются по меньшей мере четыре основных принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through legislation, case law and conventions, at least four main principles are usually recognised.

Однако нет никакой защиты для неофициальных забастовок без одобрения профсоюза, политические забастовки и вторичные действия были подавлены с 1975 года прецедентным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no protection for unofficial strikes without a union's endorsement, political strikes, and secondary action has been suppressed since 1975 case law.

Если речь идет о создании какого-то прецедента для использования поиска по ключевым словам Google в качестве цитат словоупотребления в будущих статьях, то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this has been about creating some sort of a precedent for using Google keyword searches as cites of word usage in future articles then...

Многие основания владения явно основаны на традиционных прецедентах закона об аренде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK and New Zealand a similar material is known as uPVC weatherboarding.

Существуют и другие исторические прецеденты, кроме тех, которые приводит Лаффер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are historical precedents other than those cited by Laffer.

Многие основания владения явно основаны на традиционных прецедентах закона об аренде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the grounds of possession are clearly founded on traditional Rent Act precedents.

В ответ на критику буддизма Мудзи Лихуолун ссылался на классиков конфуцианства и даосизма, а также на исторические прецеденты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mouzi Lihuolun referred to Confucian and Daoist classics, as well as historical precedents to respond to critics of Buddhism.

Это создало прецедент для вступления Максенция на престол позже в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This set the precedent for Maxentius' accession later in the same year.

В отличие от этого, гражданско-правовые решения обычно не содержат пояснительных заключений, и поэтому ни один прецедент не перетекает из одного решения в другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, civil law decisions typically do not include explanatory opinions, and thus no precedent flows from one decision to the next.

В то время как оба варианта написания имеют исторические прецеденты, стандартная американская орфография является Шнуровой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both spellings have historical precedents, standard American spelling is cords.

Старое название, вероятно, не было бы более ясным, но прецедент, по крайней мере, существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old title probably wouldn't be any more clear, but the precedent exists, at least.

GregJackP сосредоточен на законе, порожденном обязательными прецедентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GregJackP is focused on the law generated by binding precedents.

Я считаю, что существует хороший исторический прецедент для ликвидации осведомителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe there is good historic precedent for the elimination of 'whistleblowers'.

Есть предложение создать прецедент, что имена не являются энциклопедическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a proposal to create a precedent that names are not encyclopedic.

Нет прецедента для немедленного удаления флага бота неблокируемого пользователя, хотя боты также блокируются в этих ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not precedent for removing the bot flag of a indefblocked user immediately, though bots are also blocked in these situations.

Прецеденты для телевидения, которое изображало людей в незаписанных ситуациях, начались в конце 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precedents for television that portrayed people in unscripted situations began in the late 1940s.

Я просто цитировал его, чтобы показать, что изменение разговоров имеет давно установленный прецедент на страницах статьи talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just citing it to show that altering of talk has a long established precedent on article talk pages.

Значительный прогресс был достигнут в связи с публикацией 3 января 2018 года сборника правовых принципов и прецедентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant progress has been made with the publication, on January 3, 2018, of a sourcebook of legal principles and precedents.

Этот прецедент был поддержан Правительством Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This precedent was upheld by the United States government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «база данных прецедентного права». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «база данных прецедентного права» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: база, данных, прецедентного, права . Также, к фразе «база данных прецедентного права» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information