Базовое понимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
базовое значение - base figure
базовое здравоохранение и санитария - basic health and sanitation
базовое и среднее образование - basic and secondary education
базовое моделирование - baseline simulation
базовое образование и здоровье - basic education and health
базовое членство - basic membership
всеобщее базовое образование - universal basic education
качественное базовое - qualitative baseline
группа III базовое масло - group iii base oil
комплементарной базовое образование - complementary basic education
Синонимы к базовое: базовый, основной, базисный, корпусный, низкий
имя существительное: understanding, apprehension, savvy, insight, comprehension, conception, realization, grasp, hold, appreciation
действительно понимание - truly understanding
обучение, основанное на понимании - learning by insight
дает вам понимание - giving you an insight
расширить свое понимание - expand their understanding
разделяют общее понимание - share a common understanding
свою очередь, понимание - turn insight
простое понимание - simple understanding
самое понимание - most understanding
понимание истинной - an understanding of the true
повысить их понимание - increase their understanding
Синонимы к понимание: понимание, взаимопонимание, способность понимать, разум, согласие, договоренность, проницательность, интуиция, осмысление, постижение
Значение понимание: Способность осмыслять, постигать содержание, смысл, значение чего-н..
У вас есть базовое понимание дифференциальных вычислений и по крайней мере год изучения алгебраической топологии? |
You have a basic understanding of differential calculus and at least one year of algebraic topology? |
Видео, которые они производят, дают базовое резюме состояния здоровья, используя простой для понимания язык. |
The videos they produce provides a basic summary of a medical condition using easy to understand language. |
“Я просто хотел получить базовое понимание, базовую историю и базовое понимание того, что думают обе стороны. |
“I just wanted a basic understanding, a basic history, and a basic grasp on what the two parties think. |
Это было базовое число для понимания, 7 раз по 13, тесная связь между природными явлениями, подземным миром и небесными циклами. |
This was a basic number to understand, 7 times 13, a close relation conceived between natural phenomena, the underworld and the cycles of the heavens. |
“Я просто хотел получить базовое понимание, базовую историю и базовое понимание того, что думают обе стороны. |
“I just wanted a basic understanding, a basic history, and a basic grasp on what the two parties think. |
Is there a mistake in the article or am I wrong in my understanding? |
|
Но это это оказалось правильным решением, так что я хочу поблагодарить вас за понимание и за то, что убедили меня. |
But it turns out to have been a good decision, so I want to say thank you for being so understanding. And, reassuring. |
А это потрясающее понимание, особенно в 14 лет. |
And that is an amazing realization to have, especially when you're 14. |
Мое понимание ситуации с веб-сайтами состояло в том, что нагрузка увеличивалась за счет новых запросов на архивирование, которые давали намного больше нагрузки, чем запросы на поиск. |
My understanding of the WebCite situation was the burden was coming an increase in new archive requests, which put a lot more burden than retrieval requests. |
Кроме того, очень важно иметь четкое понимание термина самый собственный. |
Further it is essential to have a clear understanding of the term ‘ownmost’. |
Но я задавала Лорен вопросы, что позволило нам перейти к диалогу, который привёл нас к истинному пониманию. |
But by asking Lauran questions, it allowed us to use dialogue to get to a place of true understanding. |
Но когда мы копнули глубже, мы не наши коррупцию в её классическом понимании: скользкие бандиты, скрывающиеся в темноте, ждущие грабить для своих друзей. |
But when we dug deeper, we didn't find corruption in the classic sense: slimy gangsters lurking in the darkness, waiting to grease the palms of their friends. |
В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии. |
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. |
Мы мысленно набираемся любви и понимания. |
We're gathered in the spirit of love and understanding. |
У них нет полного понимания сценария риска вознаграждения или подбора размера позиций. |
They do not have a thorough understanding of risk to reward scenarios or position sizing. |
Это так сложно для понимания, что я не буду вдаваться в подробности, чтоб вы не сказали: Эй, вернись к теме Флуктуса. |
There is so many intricate relationships that I'm not going to go there now, because you would say, Hey, go back to the Fluctus part. |
В ранние 1990-е миллионы поляков возвратились домой с новым пониманием и навыками, потребовав соответствующих реформ, что пошло на пользу их родине. |
In the early 1990s, millions of Poles returned home with new insights and skills and demanded corresponding reforms at home, to their country’s great benefit. |
Но история того, как мы пришли к пониманию вселенной - это в той же мере история ее прослушивания, что и история визуального наблюдения. |
But the story of how we came to understand the universe is just as much a story of listening as it is by looking. |
Perhaps thine reach exceeds thy grasp, vizard. |
|
О, нет, я делюсь со всеми моим внезапным пониманием, что ты не уважаешь женщин. |
Uh, no, I'm sharing my unique insight that you don't respect women. |
Понимание того, что, возможно, они никогда не вернутся домой. |
Knowing that there's a chance that they'll never go home. |
Я знаю, утешение от понимания того, что на улицах теперь нет наркотиков, избавит и других родителей от такого же горя. |
I know there is solace in knowing that cleaner streets will spare other parents this same grief. |
Свидетельство мистера Форнума очень важно для понимания того, какую боль переживает подвергнутый смертельной инъекции, потому что ему вводили смертельную инъекцию. |
Mr. Fornum's testimony is the most relevant as to how much pain is suffered in the subject of lethal injection because he was the subject of lethal injection. |
Давайте я все разъясню... понимание этих специфических идей мы не будем бороться на одном поле... |
Let me be crystal clear- understanding of these scientific concepts, we will not be fighting in the same field. |
Проталкивая неоконсерваторов... ожидая, что в них проснется совесть или понимание юриспруденции? |
Pushing neoconservatives hoping they don't grow a conscience or an understanding of jurisprudence? |
Не сочувствие и понимание, пусть и с благими намерениями. |
Not sympathy and understanding, however well intentioned. |
Но кто бы ты ни был, не пытайся угодить окружающим и их пониманию того, каким ты должен быть. |
But either way, whatever you are, don't try and cater to other people's ideas of what you should be. |
Его архаическое понимание чести вынесено им из ушедшей эпохи. |
His narrow conception of honour belonged to another epoch. |
Смотри, разговор путь к пониманию. |
See, talking is the way people understand each other. |
Да, вы должны путешествовать с пониманием, как и с надеждой. |
Yes, you must travel with understanding as well as hope. |
Потому что это превозносит на новый уровень понимания, углубляя знания. |
For it is elevating someone to a new level of understanding, furthering awareness. |
Когда мальчик получал двойки, мужчина проявлял терпение и понимание. |
When the boy failed in school, this man showed understanding and patience. |
It's just-it's like another realm of understanding. |
|
Английский переводчик текста, Питер Дронке, хвалит искусное изображение драматурга и понимание человеческой природы. |
The text's English translator, Peter Dronke, praises the dramatist's clever portrayal and insights into human nature. |
Дилемма заключенного становится классическим примером понимания взаимного альтруизма. |
The Prisoner's dilemma becomes the classical example to understand the reciprocal altruism. |
Механистическое понимание Вселенной и человеческого разума в XVIII веке не привело к атеистическому пониманию космоса. |
The eighteenth-century mechanistic understanding of universe and the human mind did not give rise to an atheist understanding of the cosmos. |
Кроме того, языковые программы и изучение языка могут помочь справиться с последствиями травмы, предоставляя средства для обсуждения и понимания. |
Additionally, language programs and language learning can help address the effects of trauma by providing a means to discuss and understand. |
Придавая большее значение смыслу, применимости и релевантности учебным материалам, он приводит к лучшему пониманию изучаемых предметов. |
By giving more significance to the meaning, applicability and relevance to the learning materials it leads to better understanding of the subjects learnt. |
Кроме того, теоретические достижения в молекулярной электронике способствовали дальнейшему пониманию неадиабатических процессов переноса заряда на границах раздела электрод-электролит. |
Also, theoretical advances in molecular electronics have facilitated further understanding of non-adiabatic charge transfer events at electrode-electrolyte interfaces. |
Дети на этой стадии обычно испытывают трудности с пониманием логики в своей голове. |
Children in this stage commonly experience difficulties with figuring out logic in their heads. |
Ученые приходят к пониманию того, что на этот раз все по-другому и что эти потери кажутся постоянными и не могут быть восстановлены. |
Academics are coming to the realization that this time is different and that those losses appear permanent and cannot be regained. |
Он использовался для определения более старого стиля, символа обратного типа с ошибочным пониманием правильного английского языка. |
It was used to define an older style, backwards type character with a mistaken grasp of proper English. |
Основываясь на нашем понимании теорий юмора SSTH / GTVH, легко понять, почему. |
Based on our understanding of the SSTH / GTVH humour theories, it is easy to see why. |
Доступность системы описывает ее легкость в доступе, использовании и понимании. |
Accessibility of a system describes its ease of reach, use and understanding. |
Управление доставкой торговых приложений и поддержание низкой задержки все чаще требует понимания протокола FIX. |
Managing the delivery of trading applications and keeping latency low increasingly requires an understanding of the FIX protocol. |
Тем не менее, избегая определенных методов, можно облегчить понимание поведения программы и доказать теоремы о корректности программы. |
Yet, avoiding certain techniques can make it easier to understand program behavior, and to prove theorems about program correctness. |
Конфликт задач способствует более глубокому когнитивному пониманию обсуждаемого вопроса. |
Task conflict encourages greater cognitive understanding of the issue being discussed. |
Понимание белков как полипептидов появилось благодаря работам Франца гофмейстера и Германа Эмиля Фишера в 1902 году. |
The understanding of proteins as polypeptides came through the work of Franz Hofmeister and Hermann Emil Fischer in 1902. |
Первоначально были конфликты в понимании того, когда Кламаты переместились, а также с возрастом и количеством вращения формации Кларно в Центральном Орегоне. |
Originally there were conflicts in the understanding of when the Klamaths moved, and with the age and amount of rotation of the Clarno Formation in central Oregon. |
Ролевая ясность описывает понимание новым сотрудником своих должностных обязанностей и организационной роли. |
Role clarity describes a new employee's understanding of their job responsibilities and organizational role. |
Это тот момент, когда область нейролингвистики предлагает некоторое понимание когнитивной обработки, связанной с этим внезапным смехом в кульминационной точке. |
This is the point at which the field of neurolinguistics offers some insight into the cognitive processing involved in this abrupt laughter at the punchline. |
Приведенная здесь таксономия следует монофилетическим группировкам в соответствии с современным пониманием взаимоотношений человека и человекообразных обезьян. |
The taxonomy shown here follows the monophyletic groupings according to the modern understanding of human and great ape relationships. |
Этот корабль может быть построен для экспериментальных целей при том понимании, что ДНС не несет никакой ответственности. |
Ultimately he devoted himself entirely to teaching, for which his services were in constant demand. |
Дополнительные успехи в понимании этиологии и совершенствовании методов лечения гемифациального спазма были достигнуты лишь в середине семидесятых годов. |
Additional advances in understanding the etiology and improving treatments for hemifacial spasm did not occur until the mid-seventies. |
Эта особенность также играет ключевую роль в видении и понимании связи между ощипанными и согнутыми версиями ранних вихуэл. |
This feature is also key in seeing and understanding the connection between the plucked and bowed versions of early vihuelas. |
Просто запомните его, чтобы вы могли звучать эрудированными без труда, связанного с пониманием того, о чем вы говорите. |
Just memorize it so you can sound erudite without the labor involved in understanding what you are talking about. |
Слабо основанная на христианском понимании войны на небесах, она рассказывает историю Аркада, ангела-хранителя Мориса д'Эспарвье. |
Loosely based on the Christian understanding of the War in Heaven, it tells the story of Arcade, the guardian angel of Maurice d'Esparvieu. |
На коллективном уровне данные фокус-групп иногда могут раскрывать общее понимание или общие взгляды. |
At the collective level, focus group data can sometimes reveal shared understandings or common views. |
При правильном применении понимание культурных аспектов должно способствовать достижению большего успеха в переговорах и уменьшению разочарования и конфликтов. |
If applied properly, an understanding of cultural dimensions should increase success in negotiations and reduce frustration and conflicts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «базовое понимание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «базовое понимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: базовое, понимание . Также, к фразе «базовое понимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.