Безотзывной полис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безотзывной полис - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
irrevocable policy
Translate
безотзывной полис -

- полис [имя существительное]

имя существительное: policy, fire policy, city-state



Эти лицензии являются безотзывными, если только в соглашении нет изъянов или оно не предусмотрено договором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These licenses are irrevocable unless there is a flaw in the agreement or it is given by a contract.

Я лично считаю, - говорит он, - что сколько бы мы ни предложили за их... Метро полис, этого будет больше чем достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, myself, sincerely feel, he says, that whatever offer we make on this... metropolis will be quite sufficient.

Да, мы включены в страховой полис нашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're on our father's policy.

Когда у человека с ограниченными средствами страховой полис на миллион долларов, это вызывает вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man oflimited means... has a million-dollar life insurance policy, it raises questions.

Да, лицензия является безотзывной, а это значит, что если она была или действительно используется в коммерческих целях, то фотограф не может жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the licence is irrevocable, which means if it has been or does get used commercially, then the photographer can't complain.

У ее отца страховой полис на миллион и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father had a platinum policy, and

Не важно, была одна сигарета или сто, этого достаточно, чтобы аннулировать её полис и отказать в выплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter if it was one or a hundred, it's enough for them to claim her policy is null and void.

Мой страховой полис не покрывает уличные драки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My HMO doesn't cover bum fights.

Сообщалось, что этот полис должен был застраховать Брэкстон на сумму до 2,8 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy was reported to insure Braxton up to $2.8 million.

Кстати, год - как раз то время, через которое полис страхования жизни вступает в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coincidentally, one year is the same amount of time it takes for a life insurance policy to vest.

Она называется участок-полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called Polis Station.

Налоговое убежище на Кайманах, возможность получения валовой прибыли с твоих личных холдингов, слепой безотзывный трастовый фонд для 6 твоих будущих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax shelter in the Caymans, carried interest classification for your personal holdings, blind irrevocable trust for up to six of your unborn children.

Один страховой полис, без подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One insurance policy, unsigned.

Вся эта тяжба привела к более тщательной проверке заявления на полис семьи Уиллоуби, и, я боюсь, мы выяснили некоторые изменяющие сделку пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this litigation has led to a higher level of scrutiny of the Willoughbys' policy application, and I'm afraid we've uncovered some deal-changing issues.

И полисом перестрахования, покрывающим тот полис... Есть продавец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reinsurance policy covering that policy, there's a salesman.

У нас полис комбинированного страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the comprehensive policy.

Вы отыскали умирающую молодую женщину, выкупили ее страховой полис, заплатив ей за него копейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tracked down a dying young woman, bought her insurance policy, paying her pennies for it.

У меня есть заманчивый полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a very attractive policy here.

Он не даст погибнуть пассажирам - они для него теперь все равно что страховой полис на собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't let them be hurt; they're his life insurance.

Известно вам, какое пройдет время, прежде чем вам будет можно занять деньги под ваш страховой полис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware of the delays that are likely to take place before it will be possible to borrow money on your policy of insurance?

Мне нужно найти страховой полис для Марисоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get insurance information for Marisol.

Я должен задать вам несколько вопросов прежде, чем выдать полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, before we give you health insurance, I have to ask you a few questions.

Полис страхования домовладельца, свидетельство о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeowner's insurance policy,deed to the house, birth certificates.

Я безотзывно назначаю тебя генеральным директором Старк Индастриз, начиная с этого момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby irrevocably appoint you chairman and CEO of Stark Industries, effective immediately.

Мы ждем новый страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're up for a new medical policy in my shop.

Медицинский полис будет только через месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a month before we got a medical policy at the shop.

Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently.

Без уведомления Ирмы Амиджи Бэнк предъявил секретный полис страхования жизни Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unbeknownst to Irma, Amegy had taken out a secret life insurance policy on Dan's life.

Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take out an insurance policy, fake your death.

Кэти, на прошлой неделе вы аннулировали очень дорогой полис страхования жизни вашего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kathy, uh, last week, you took out a real expensive life insurance policy on your husband.

Просто просил меня переводить деньги на какой-то полис страхования жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just kept asking me to make deposits to some life insurance policy he had.

Вот полис страхования жизни вашего отца на миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your father's million-dollar life insurance policy.

У моего отца полис страхования жизни от вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my father had a life insurance policy with you and...

Если ты купишь полис и все пройдет хорошо с Эмили, кто знает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you buy a policy and it goes well with Emily, who knows?

У нее есть полис страхования жизни Джеффа. Там стоят наши имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took out a life insurance policy on Jeff with both our names on it.

Вы взяли страховой полис на Лилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took out a life insurance policy on lilly.

Кроме того, я выяснил, был ли у мистера Мартина полис на страхование жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of which, I checked whether Mr Martin had taken out a life insurance policy.

На всякий случай, что-то должно случиться со мной, я хочу, чтобы ты знала, я достал свой полис страхования жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the off chance something should happen to me, I want you to know that I took out a life insurance policy.

Я знал, что тебе нельзя доверять, поэтому оформил страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I knew you couldn't be trusted, so I took out an insurance policy.

Вы знали, что Рой приобрел полис страхования жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that Roy took out a life insurance policy?

Но есть кое-что, представляющее интерес. Полис страхования жизни, оформлен всего три недели назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have two mortgages and are behind on both, but there is one thing of particular interest - a life-insurance policy taken out only three weeks ago.

Я получил новый паспорт, национальный страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a new passport, a national insurance number.

Как я поняла, ты купил страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you've bought a policy.

Они аннулируют твой страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're canceling your policy.

Я видела, как она перечитывает папин страховой полис снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw her reading Dad's life insurance policy over and over.

А страховой полис компании это покрывает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IS THAT COVERED BY THE COMPANY HEALTH PLAN?

Дайте мне её страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your insurance card.

Но это не этим почерком заполнен страховой полис на автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this isn't the handwriting you used on your car insurance form.

Полагаю, страховой полис это покроет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I suppose it's covered under the blanket policy.

Полис на страхование жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life insurance policy.

К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia.

Большинство крупных страховых компаний имеют полис LPL, но есть также несколько взаимных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the large insurance companies have an LPL policy but there are also several mutual companies.

В 1978 году компания выпустила свой первый специализированный полис для школ, теперь известный как страхование образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1978, the company launched its first specialist policy for schools, now known as education insurance.

Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor.

Имущество, находящееся в отзывном или безотзывном трасте, созданном при жизни лица, предоставляющего право, также избегает завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property held in a revocable or irrevocable trust created during the grantor's lifetime also avoids probate.

Молодая девушка носила удлинители в школу в течение 2 лет, прежде чем был добавлен новый полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young girl had been wearing extensions to school for 2 years before a new policy was added.

Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults.

Полис приобретается с максимальным пределом нагрузки на одно транспортное средство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy is purchased with a maximum load limit per vehicle.

В пятнадцатом веке слово полис для страхового договора стало стандартизированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fifteenth century, word policy for insurance contract became standardized.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безотзывной полис». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безотзывной полис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безотзывной, полис . Также, к фразе «безотзывной полис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information