Без обращаемость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без обращаемость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
non-appealability
Translate
без обращаемость -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o



Мы также обращаемся к этому пассажиру, чтобы поговорить непосредственно с ним и в дальнейшем рассмотреть и разрешить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are also reaching out to this passenger to talk directly to him and further address and resolve this situation.

Мы обращаемся к каждой неправительственной организации с просьбой рассмотреть вопрос о присоединении к этим усилиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appeal to any NGO to consider joining this effort.

Он перехватил задумчивый взгляд старика, непрестанно обращаемый на ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had caught the old man's deep glances returning constantly to the child.

Итак, мы обращаемся к правительственным источникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so we go for the government-like sources.

Обычно, когда мы обращаемся к кому-то, мы знаем, что этот человек заинтересован сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, when we approach someone, it's because we think it's in their interest to cooperate with us.

Мы обращаемся не к их человечности, а к их самолюбию, и никогда не говорим им о наших собственных нуждах, но об их преимуществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We address ourselves, not to their humanity but to their self-love, and never talk to them of our own necessities but of their advantages.

Мы обращаемся с настоятельной просьбой к крупным владельцам акций поддержать эти меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge the dominant shareholders to support these measures.

Мы обращаемся за юридической консультацией, потому что считаем, что эти документы-та самая бомба, которую они так долго ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are seeking legal advice because we believe these documents are the bombshell they have been waiting for.

Мы не обращаемся к министру юстиции, потому что сейчас вас некем заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason we're not taking this to the attorney general is because we can't replace you right now.

Когда я уходила, пришёл представитель Амнистии проверить, как мы обращаемся с политзаключёнными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Amnesty representative showed up as I was leaving to check on our treatment of political prisoners.

В сайентологии мы обращаем этот процесс вспять. Мы пробуждаем человека ото сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in scientology, reverse the process, and you'll make him wake up.

Мы обращаемся к Комиссии с просьбой организовать исследование этого формирующегося международного движения в его разных проявлениях в качестве одного из эффективных практических методов в области социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask the Commission to sponsor a study of this emerging international movement in its varied expressions as a good practice in social development.

Потому что мы обращаем друг против друга слова... словно пауки, свисающие на паутинах с балок,... что качаются, крутятся, но никогда не соприкасаются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we use each other with words... like spiders hanging by their mouths from the rafters... swinging and twisting and never touching.

Мы на это особое внимание не обращаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't pay much attention to it here.

И по воле твоей обращаемся в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by Your command, we return to dust.

Мы обращаемся к проводнику и задаем ему несколько вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We apply the guide, and make a few further inquiries of him.

Мы не обращаем особого внимания на пожары в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't pay all that much attention to fires in Chicago.

Да, милорд, все уверения в любви, обращаемые к человеку, которого преследуешь, - лишь оскорбительное притворство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my lord, answered Sophia, all professions of love to those whom we persecute are most insulting pretences.

Именно по предложению Роберта мы обращаем внимание экспертов на глубокое значение этой страницы в эволюции нашего понимания боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Robert's suggestion we draw the attention of experts to the deep importance of this page in the evolution of our understanding of pain.

Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions.

Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying,

Когда мы не обращаем внимания на реальность, оказывается, что мы принимаем всё, что нам говорят, без критической оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we ignore the realities, we discover that we accept what we are told without critical reflection.

Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil.

Приветствуя это позитивное событие, мы обращаемся к сторонам с настоятельным призывом продемонстрировать необходимые политическую волю и добросовестность, с тем чтобы ведущиеся между ними переговоры увенчались полным успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In welcoming this positive development, we urge them to display the necessary political will and good faith to bring their negotiations to full fruition.

Мы обращаемся ко всем государствам-членам с настоятельной просьбой представить их мнения по данному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge all members to provide their views on this subject.

Мы обращаемся с призывом принять во внимание особое положение нашего государства, ибо без этого мы можем оказаться в условиях полной маргинализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We make our special plea for special consideration, without which we could become totally marginalized.

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we condemn the behavior of a politician, celebrity, or friend, we often end up appealing to our moral intuitions.

Обращаем ваше внимание, что подробное Руководство пользователя для MultiTerminal доступно нажатием клавиши F1 или через меню мультитерминала: Справка -> Вызов справки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that you can find a detailed “User Manual” for MultiTerminal by selecting Help Topics in the Help menu or by pressing the F1 key on your keyboard.

Мы обращаемся к Вам за информацией об этой фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are applying to you for information about this firm.

Мы обращаемся к Вам за информацией об этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are applying to you for information about this company.

Мы не обращаем внимания, и, потому, ничего не делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't notice and therefore we don't act.

В компании E-Global Trade & Finance Group счета без SWAPS доступны только на аккаунтах (центовых счетах), где мы не обращаемся к Прайм Брокерам за кредитным плечом и ликвидностью, соответственно можем предоставлять условия независимо от внешних условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-Global Trade & Finance Group cent accounts are available as swap-free, because they don’t use prime broker services for leverage and liquidity.

Из-за этого мы не обращаем внимание на то, что происходит здесь - это рискованно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this bias, we ignore what's going on here at this plant. We ignore it at our own risk.

Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We especially stress neatness, truthfulness and punctuality.

Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen.

Дамы и господа, по окончании матча мы обращаемся к судейским карточкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, after five rounds, we go to the judges' scorecards.

Чтобы узнать побольше об этой повергающей в трепет победе коммунистических героев из СССР мы обращаемся к нашему эксперту по астрофизике и космической миссии товарищу Думитру Дорняну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To learn more about this awe-inspiring victory for the communist heroes of the Soviet Union we turn now to our expert in astro-physics and space missions Comrade Dumitru Dorneanu.

Я понимаю, что это звучит старомодно, потому что мы живем в циничные времена, но мы обращаемся с нашими клиентами, как с родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize it's an old fashioned thing to say because we live in cynical times, but we treat our clients like they're family.

Нет, обращаем, просто он маловажен в этом разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we do, but it's just, he's insignificant in this conversation.

Что оправдывает нас или что дает нам право обращаться с животным так, как мы с ними обращаемся, прежде чем они попадут нам на завтрак или обед или еще куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it that gives us the right, or that justifies us, in treating animals the way they get treated... before they end up on our lunch or dinner or whatever it might be?

Мы обращаемся ко всем, кто мог стать свидетелем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...We appeal to any witnesses...

Мы обращаемся к общественности, пытаясь поддержать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to get the word out to the community to brace themselves.

Вы не можете понимать нашу речь, поэтому мы обращаемся к вам через неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot understand us so we are talking through her.

Мы обращаемся, как турки, с чувствами наших женщин, да еще требуем, чтобы они признавали за нами такое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are Turks with the affections of our women; and have made them subscribe to our doctrine too.

Мы обращаемся к вам, потому что мы знаем, что раскрытие новой личности Адама не обсуждается, как и положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're appealing to you because we know that reaching Adam personally is out of the question, as it should be.

Мы обращаемся с комнатой, как если бы она была заполнена ядовитым газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We treat the room as if it's a chamber filled with poison gas.

Мы обращаемся к проводнику и задаем ему несколько вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We apply the guide, and make a few further inquiries of him.

Большинство психологов, специализирующихся на расстройствах гендерной идентичности у детей, отмечают более высокий уровень обращаемости к ним пациентов мужского пола, нежели женского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most psychologists who specialize in gender identity disorder in children note a higher level of male patients brought to them, rather than female patients.

Даже если мы не обращаем внимания на то, что сперматозоид подплывает к яйцеклетке, мы должны упомянуть, что яйцеклетка окружена различными другими клетками и материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we ignore the sperm's swim up to the ovum, we should mention that the egg is surrounded by various other cells and materials.

Как мыслители и наблюдатели, Мы отказываемся от попыток определить истину и обращаемся к рациональности и разуму, которые дает нам природа, давая нам возможность наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As thinkers and observers, we switch from trying to identify truth and turn toward the rationality and reason nature brings, giving us the ability to observe.

Мы обращаемся к невинным массам во всех промышленно развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the innocent masses in all industrialized countries, we direct our appeal.

Сейчас мы вновь обращаемся к ним с просьбой изменить свои рекомендации и привести их в соответствие с нашими собственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now appealing once again for them to change their advice and bring it into line with our own.

Если возникает конфликт, мы обращаемся к самым близким нам вещественным доказательствам, а не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a conflict, we go with the closest we have to physical evidence, not the other way around.

Мы становимся подлинными, когда обращаем внимание на это влияние и сами решаем, соглашаться с ним или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are authentic when we pay attention to that influence and decide for ourselves whether to go along with it or not.

Настаивать на том, что кто-то ошибается на данном этапе, значит срывать процесс, поэтому я прошу терпения у всех, пока мы обращаемся с этой просьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To insist that anyone is wrong at this stage will derail the process, so I am asking forbearance from everyone while we make this request.

Здесь мы обращаемся к химико, Королеве ва, которую теперь официально называем другом Вэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herein we address Himiko, Queen of Wa, whom we now officially call a friend of Wei.

Кроме того, мы регулярно обращаемся за графическими и иллюстративными материалами для статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also regularly have calls for graphics and illustrations for articles.

Мы снова обращаемся к правительству Великобритании, но теперь уже к общественности на всех уровнях и к правительствам по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look again to government in the UK, but now to the public at every level and to governments across the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без обращаемость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без обращаемость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, обращаемость . Также, к фразе «без обращаемость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information