Без особых указаний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без особых указаний - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without special instructions
Translate
без особых указаний -

имя прилагательное
blanketобщий, полный, огульный, всеохватывающий, всеобъемлющий, без особых указаний
- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- особый

имя прилагательное: special, extra, particular, especial, specific, distinct, exclusive, distinctive, separate, particularized

сокращение: part.

- указание [имя существительное]

имя существительное: indication, denotation, designation, direction, pointing, directive, intimation, admonition, admonishment, precept

словосочетание: a straw in the wind



Значительное большинство планов находилось в состоянии неопределенности ввиду отсутствия каких бы то ни было руководящих указаний относительно того, утверждены они или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large majority of plans remained in limbo without any executive indication as to whether they had been approved or not.

Помимо общественных праздников в Великобритании есть несколько особых праздников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides public holidays, there are some special festivals in Great Britain.

Они продолжали работать в течение шести месяцев без особых достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continued working for six months with no breakthroughs.

Решение о поддержании особых отно-шений с ЮНИДО было принято, когда в 1996 году Центр стал независимой организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had decided to maintain its privileged relationship with UNIDO when it had become independent in 1996.

Использование посредников, занимающихся вопросами межкультурного общения, является одной из особых мер, направленных на расширение информации и контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of intercultural mediators is another measure specifically designed to improve information and communications.

Пока всё не закончится, заткнись и жди дальнейших указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until this op concludes, shut up and remain on standby.

И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind.

У Соединенного Королевства нет особых соображений в связи со статьями 4.6 или 4.10 Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK seeks no special consideration under Articles 4.6 or 4.10 of the Convention.

Эксперты, предоставляемые на безвозмездной основе, могут использоваться лишь в особых обстоятельствах и с явного согласия Исполнительного председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost-free experts may be engaged only in special circumstances and with the express approval of the Executive Chairman.

Одним из особых параметров космического пространства является его асимметричный аспект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One special feature of outer space is its asymmetric aspect.

Некоторые многого достигают без особых усилий, только благодаря таланту и удаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What some people can achieve without particular effort But with sheer talent and luck.

Существует несколько письменных указаний относительно запрещенных или чувствительных тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few written guidelines outlining forbidden or sensitive topics exist.

К сожалению сегодня особых причин для оптимизма нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental and social sustainability worldwide depends to a large degree on what happens in developing countries' cities over the next few decades.

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

Я утверждаю, что Джесси Джеймс — это особый случай и он требует особых мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying Jesse James is a desperate case and may require a desperate remedy.

У вас нет особых знаний и квалификации чтобы работать с детьми, ничего, кроме чувство отцовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no special qualifications to handle children, other than parenthood.

По моим догадкам - на машине без особых примет, и до сегодняшнего утра это было всего лишь версией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess was in a nondescript car, and until this morning that was just a theory.

Но... ты помнишь те пять указаний, что я говорил тебе в прошлый раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, do you remember all the 5 commandments I've told you about last time?

Не будет больше никаких ночей фильмов ни других особых привилегий в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will not be another movie night nor any other special privileges in the foreseeable future.

Никогда ничего не назначай пациенту без моих указаний

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never administer anything to a patient without my orders.

Стив далеко, расшифровывает следующие три ступени Лестницы, однако думаю, он будет невероятно воодушевлен, узнав о наших особых гостях, которые на какое-то время останутся с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve is away transcribing the next three rungs of The Ladder, but, uh, I think he would be incredibly excited about some special guests that will be staying here for a while.

При особых условиях... обещания предоставить большую музыкальную звезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditionally... on the promise of delivering this big, musical icon.

Закон говорит, что в особых обстоятельствах упреждающий удар оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law tells us, in the right circumstances, a pre-emptive strike is entirely justified.

До получения дальнейших указаний, никто не может выйти или войти в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until further notice, no one may enter or leave the city.

Со смертью Людовика XVIII Перад лишился не только всего своего влияния, но и особых преимуществ личного шпиона его величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the death of Louis XVIII., Peyrade had not only ceased to be of consequence, but had lost the profits of his position as spy-in-ordinary to His Majesty.

Я ничего не писал, не давал никаких указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never write anything - messages, memos, instructions.

Однако, из-за особых обстоятельств, суд приговаривает её к шести месяцам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the special circumstances, however, the court imposes a sentence of six months' imprisonment.

Удалось заковать его в цепи без особых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They managed to chain it up without incident.

Ранг не принёс особых отличий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rank doesn't make much difference.

На первый взгляд комната Эллиса не обещала особых открытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first sight Ellis's room did not seem to offer much promise of discovery.

Что значит, доброволец не имеет особых полномочий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, the Volunteer has no special powers?

WinPE теперь обогнала Linux как среду выбора, так как драйверы могут быть добавлены без особых усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WinPE has now overtaken Linux as the environment of choice since drivers can be added with little effort.

Многочисленные экспериментальные данные свидетельствуют о том, что суждения о временном порядке действий, предшествующих эффектам, могут быть отменены при особых обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous experimental findings suggest that temporal order judgments of actions preceding effects can be reversed under special circumstances.

Она отличается от других указаний вышестоящего начальства тем, что дается устно, а не издается в виде письменного приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is different from other instruction from higher authority in that it is given orally, instead of being issued as written orders.

Его обычно готовят для особых случаев и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is usually prepared for special occasions and gatherings.

Исполнитель-юридический термин, обозначающий лицо, назначенное составителем завещания или назначенное завещателем для выполнения указаний завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An executor is a legal term referring to a person named by the maker of a will or nominated by the testator to carry out the instructions of the will.

Таким образом, реферальные паттерны чрезвычайно изменчивы и практически не дают никаких указаний на то, где будет возникать упомянутый зуд, если известно местоположение исходного зуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, referral patterns are extremely variable and offer little to no indication of where a referred itch will occur if the location of the original itch is known.

Аккуратно разделенные на триады, эти люди считались образцами рыцарства в рамках своих особых традиций, будь то языческие, иудейские или христианские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neatly divided into a triad of triads, these men were considered to be paragons of chivalry within their particular traditions, whether Pagan, Jewish, or Christian.

Богатство археологических свидетельств более ранних периодов не дает никаких указаний на существование традиции театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wealth of archaeological evidence from earlier periods offers no indication of the existence of a tradition of theatre.

С тех пор, за исключением некоторых особых случаев, только некоторые названия аниме транслировались только с субтитрами, как наиболее приемлемая форма среди отаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, outside some special cases, only some anime titles aired with only subtitles, as being the most acceptable form among otaku.

Он слез с лошади и дал несколько указаний, как прицелиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dismounted from his horse and gave some directions about sighting the gun.

Япония была одной из первых стран, принявших 3G, причиной тому был процесс распределения спектра 3G, который в Японии был присужден без особых предварительных затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan was one of the first countries to adopt 3G, the reason being the process of 3G spectrum allocation, which in Japan was awarded without much upfront cost.

Конференц-зал, конференц-зал или конференц-зал-это помещение, предназначенное для проведения особых мероприятий, таких как деловые конференции и совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conference hall, conference room, or meeting room is a room provided for singular events such as business conferences and meetings.

В Сиат пациент должен использовать вербальную коммуникацию без жестов или указаний, чтобы общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In CIAT, patient must use verbal communication without gestures or pointing in order communicate.

У Мэя не было особых проблем с погрузкой своего фургона, но зато был несговорчивый иммигрант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May had little trouble loading his van, but had an uncooperative immigrant.

Самолет оторвался от поручней, но Уилбур слишком резко затормозил, затормозил и через 31,2 секунды приземлился без особых повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airplane left the rail, but Wilbur pulled up too sharply, stalled, and came down after 3​1⁄2 seconds with not much damage.

Примерно в два раза больше англо-канадцев прибыло в США, но они не образовали особых этнических поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About twice as many English Canadians came to the U.S., but they did not form distinctive ethnic settlements.

Пожилые люди и спортсмены также могут быть подвержены более высокому риску дефицита меди из-за особых потребностей, которые увеличивают ежедневные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elderly and athletes may also be at higher risk for copper deficiency due to special needs that increase the daily requirements.

Поэтому нет никаких указаний на то, что позиция, занятая Роспотребнадзором в 1982 году, должна быть изменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is therefore no indication that the position taken by the CPS in 1982 should be changed.

Я думаю, что лучше всего, если в подписи вообще не будет никаких особых аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it best if there is no particular argument at all in the caption.

В особых случаях свет выключается, например, после смерти Уинстона Черчилля в 1965 году и Дианы, принцессы Уэльсской в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On special occasions the lights are switched off, such as the deaths of Winston Churchill in 1965 and Diana, Princess of Wales in 1997.

Он проводится не реже одного раза в год, но специальный Ard Fheis может быть вызван Ard Chomhairle или членством при особых обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is held at least once a year, but a special Ard Fheis can be called by the Ard Chomhairle or the membership under special circumstances.

Из-за работы, связанной с приготовлением Тамале, они обычно появляются только во время особых праздников или других больших торжеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the work involved in the preparation of tamales, they usually only appear during the special holidays or other big celebrations.

Нет никаких особых требований к родителям, желающим дать домашнее образование своим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no special requirements for parents wanting to home educate their children.

Главное вьетнамское вечернее платье, АО Даи, надевается для особых случаев, таких как свадьбы и религиозные праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main Vietnamese formal dress, the áo dài is worn for special occasions such as weddings and religious festivals.

За неделю до Золотого Кубка Челтенхэма он участвовал в гонке охотников на лис в Уинкантоне, выиграв ее без особых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week prior to the Cheltenham Gold Cup he contested a Foxhunters race at Wincanton, winning without being troubled.

Мало других географических указаний содержится в средневековых источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few other geographical hints are contained in the medieval sources.

Их функция заключать соглашения между государствами требует определенных особых привилегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their function to negotiate agreements between states demands certain special privileges.

Но я не какой-нибудь идеалистический мечтатель об особых отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am not some idealistic dreamer about the special relationship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без особых указаний». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без особых указаний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, особых, указаний . Также, к фразе «без особых указаний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information