Благодаря своим небольшим размерам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: due to, through, owing to, by virtue of, in virtue of, thru, thro, thro’
наречие: thanks to, through, thru, thro’
благодарность - thanks
благодарные зрители - grateful audience
благодарствующий - and thank you
Благодарим Вас за заполнение - thank you for filling
Благодарим Вас за сегодня - thank you for today
как выражение благодарности - as an expression of gratitude
выразил благодарность всем - expressed gratitude to all
мы благодарим Вас за предоставленную возможность - we thank you for the opportunity
свою искреннюю благодарность - its sincere gratitude
на следующий день после благодарения - the day after thanksgiving
Синонимы к благодаря: в силу, вследствие, благодаря, через, сквозь, по, посредством, путем, ради, из-за
Значение благодаря: По причине, вследствие.
связаться со своими - contact your
киноактриса, обязанная своим успехом больше своим женским прелестям, чем таланту - sex seller
вы ударили меня со своим автомобилем - you hit me with your car
одиноко следовать своим собственным путём - plough a lonely furrow
своим решением - by its judgement
со своим ребенком - with her child
со своими клиентами - with their clients
наслаждайся своим днем рождения - enjoy your birthday
относиться к своим друзьям - treat your friends
я видел это своими собственными глазами - i saw it with my own eyes
Синонимы к своим: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
с небольшим отрывом - by a narrow margin
небольшое семейное предприятие - mom and pop store
небольшая жестяная коробка - small tin box
небольшие углубления - small holes
в небольших деревнях - in small villages
небольшое слово - a small word
небольшое окно возможностей - small window of opportunity
небольшие хлопоты - small chores
небольшие недомогания - small ailments
небольшие неудовлетворительный - slight underperformance
Синонимы к небольшим: небольшой, маленький, малый, мелкий, тонкий
льдина среднего размера - medium floe
снимать для размера - take using size
меньшего размера - smaller sized
решение среднего размера - midsize solution
иллюзия веса-размера - size-weight illusion
малого и среднего размера - small and medium size
размера среднего электростанции - medium-sized power plants
Фотография паспортного размера - passport size photograph
риск размера страхового возмещения - severity risk
Тунисские черепахи популярны в качестве домашних животных благодаря своей привлекательной окраске и небольшим размерам. |
Tunisian tortoises are popular as pets due to their attractive coloration and small size. |
Благодаря взаимосвязанному рекламному контенту бренд имеет возможность раскрывать потребителю небольшие части конечного сообщения в своем собственном темпе. |
Through inter-related advertising content, the brand has the chance to reveal to the consumer small parts of the final message at its own pace. |
Подвиды можно встретить в Техасе, Мексике, Центральной Америке и Южной Америке, благодаря небольшим различиям в оперении. |
Subspecies can be found in Texas, Mexico, Central America and South America, due to slight plumage differences. |
Из-за этого условия надводный борт парома стал небольшим, и вода могла легко войти в паром благодаря его конструкции. |
Due to this condition, the freeboard of the ferry became small and water could easily enter the ferry due to its design. |
Самый простой вариант — это корова, покрытая небольшим слоем щепок, богатых углеродом, и оставленная снаружи на свежем воздухе для обеспечения кислородом и влагой, благодаря дождям. |
In the most basic setup, a cow is covered with a few feet of wood chips, which are high in carbon, and left outside for nature, for breezes to provide oxygen and rain to provide moisture. |
Благодаря этой смешанной системе в парламент также попали три небольшие партии и 43 неаффилированных политика. |
Because of this mixed system three small parties and 43 unaffiliated politicians also made it into parliament. |
Благодаря своим небольшим размерам гортань действует как резонатор только для высоких частот. |
Due to its small size, the larynx acts as a resonator only for high frequencies. |
Я благодарю Бога каждый день за всех замечательных людей из небольших городков Америки, которые приезжают изо дня в день, чтобы увидеть меня. |
And I just thank the good Lord every day for all the wonderful people in America's small towns who come out to see me day in, day out. |
И у меня для вас есть небольшие подарки в знак благодарности. |
Here's just a small token of my appreciation. |
Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike. |
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. |
Благодаря живым выступлениям в небольших городских вечерних клубах, а также телевизионным и рекламным выступлениям он начал восстанавливать свою популярность. |
Through live appearances in small-town supper clubs, and with television and promotional appearances, he began to regain popularity. |
Благодаря своим невероятным научным способностям, в свои двадцать с небольшим лет он был допущен в храм Гюко-дзи в ТОСе. |
Due to his incredible scholarly aptitude, in his early twenties he was granted entrance to the Gyūkō-ji temple in Tosa. |
Благодаря своим небольшим размерам, комменсальные бактерии распространены повсеместно и растут на животных и растениях точно так же, как они будут расти на любой другой поверхности. |
Due to their small size, commensal bacteria are ubiquitous and grow on animals and plants exactly as they will grow on any other surface. |
Паром работал благодаря субсидиям и небольшим налогам, которые жители острова платили каждый год. |
The ferry service was subsidized by a small tax levied on the island's residents each year. |
Аполло,сегодняшний вечер это вечер благодарения... и все нарядно одеты и выражают свою благодарность как могут. |
Apollo, tonight is a night of thanksgiving, and everyone's dressing up and making do with whatever they have. |
Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету. |
I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree. |
В день Благодарения мы учились, вместо индейки ели отвратительную еду из китайского ресторана. |
We spent Thanksgiving studying and eating really bad Chinese food instead of turkey. |
Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны. |
But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it. |
В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность. |
In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed. |
Ещё один День Благодарения, который не за что благодарить. |
Another Thanksgiving with nothing to give thanks for. |
Когда праздник окончился, Ретт отослал ее домой в коляске, и она благодарила бога за эту передышку. |
Rhett had sent her home alone in the carriage when the party was over and she had thanked God for the reprieve. |
И все эти небольшие изменения, которые внесли в подвеску этого кабриолета, настолько удачны, что их применили и в купе. |
And all the little changes they've made to the suspension on the convertible are so successful they're applying them to the coupe as well. |
Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома. |
I just got a citation in the mail for my work with shut-ins. |
У меня есть благодарность от Сорбонны. |
I have a citation from the Sorbonne. |
Я благодарен за вашу помощь. |
I'm grateful for your attendance. |
Примите уверение в моей преданной благодарности, уважаемый сэр. |
Receive the assurance of my devoted gratitude, dear sir. |
Долго буду я вспоминать ваше лицо и благодарить бога за то, что покидаю моего благородного избавителя в союзе с той... |
Long, long will I remember your features, and bless God that I leave my noble deliverer united with- |
Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом. |
On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears. |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
Так у тебя есть какие-нибудь фантастические планы на День Благодарения? |
So, uh, do you have any fantabulous Thanksgiving plans? |
Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. |
|
They're gonna love waiting for it. |
|
И я уступила этому праву. Я просто говорю, что вы причинили мне боль, настаивая на благодарности, - с гордостью ответила Маргарет. |
'And I yielded to the right; simply saying that you gave me pain by insisting upon it,' she replied, proudly. |
They're gonna be so grateful for the jobs, Joy. |
|
На самом деле, я ведь могу... писать в любом месте, поэтому я нашел квартиру с небольшим домашним офисом. |
I mean, the truth is, I can- I can write from anywhere, so I found a place with a little home office. |
Если бы Виктория была здесь, я была бы за него очень благодарна. |
If Victoria were here, I would be super thankful for it. |
Все мы работаем вместе, и все мы одиноки за небольшим исключением, и для этого есть причина. |
All of us working together, we are single without exception, and there is a reason for that. |
И Бет преисполнится благодарности и упадёт в твои крепкие мужские объятья. |
And then Beth is filled with gratitude and falls into your manly arms. |
Если что, вам придется меня благодарить. |
If anything, you should be encouraging me. |
И, инспектор... когда вы вернетесь домой сегодня вечером, благодарите своего Бога, что вы никогда не видели того, что видел я. |
And, Inspector... when you return to your home this eve, give thanks to your God you will never set eyes upon the things I have witnessed. |
Ты и представить себе не сможешь, как я благодарна за всё это. |
You'll never know how much I appreciate all this. |
Благодарить, а пока что оправдываться перед ним - за гормонотерапию. |
He deserved to be thanked, but in the meantime it was her duty to make excuses to him. She had to make excuses for the hormone therapy. |
День Благодарения - это день мира. |
Thanksgiving is a day of peace. |
Есть небольшие надежды для политиков, которые возглавляют это, так как это сложно в правительстве для людей... |
There's little hope for the politicians taking the lead in this 'couse it's difficult in government for people to... |
Мне стоило не больше труда заслужить вашу благодарность, чем вам поблагодарить меня. |
I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me. |
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность. |
'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake. |
Её компания закупила планшеты для нашей школы, и наш класс должен был написать ей записки с благодарностями. |
Because her company donated tablets at the boys' school, and their class project was to write her thank you notes. |
I want to offer my sincerest gratitude. |
|
Второй плакат подделал кольцо, где есть два кольца с небольшим кругом внутри каждого кольца, а в нижней части плаката-перевернутый треугольник. |
The second poster spoofed The Ring where there are two rings with a small circle inside each ring and at the bottom of the poster is an upside-down triangle. |
Небольшие размеры и бесцветность яиц делают их невидимыми невооруженным глазом, за исключением едва заметных скоплений из тысяч яиц. |
The small size and colourlessness of the eggs make them invisible to the naked eye, except in barely visible clumps of thousands of eggs. |
Первые состоят из разрозненных историй с участием одних и тех же персонажей и декораций с небольшим исследованием внутренней жизни даже главного героя. |
The former consist of disconnected stories featuring the same characters and settings with little exploration of the inner life of even the main character. |
Как можно выразить поддержку/благодарность, если вы не можете посвятить необходимое время, чтобы присоединиться? |
How does one show support/thanks if one can't devote the needed time to join? |
Перед элеронами стоят небольшие ограждения крыльев. |
In front of the ailerons there are small wing fences. |
Эти здания имели длинные нефы и небольшие прямоугольные алтари; иногда портики окружали нефы. |
These buildings had long naves and small rectangular chancels; porticus sometimes surrounded the naves. |
Эти орудия обычно гладко сверлятся и стреляют снарядом, содержащим небольшие свинцовые или стальные шарики. |
These weapons are typically smooth bored and fire a shell containing small lead or steel balls. |
В январе 2014 года Sony выпустила заявление, в котором признала проблему с небольшим процентом контроллеров. |
In January 2014, Sony issued a statement acknowledging an issue on a small percentage of controllers. |
Левые эсеры распались как партия к 1922 году и существовали как небольшие ячейки до 1925 года. |
The Left SRs collapsed as a party by 1922 and existed as small cells through 1925. |
Небольшие или непроницаемые отложения мебели состоят из неконсолидированных отложений, которые занимают 62 процента площади. |
The little furniture or not permeable deposits consist of unconsolidated sediments which occupy 62 percent of the area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благодаря своим небольшим размерам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благодаря своим небольшим размерам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благодаря, своим, небольшим, размерам . Также, к фразе «благодаря своим небольшим размерам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.