Налогам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Налоговое управление прислало требование о полном погашении задолженности по налогам и сборам. |
The Inland Revenue have issued a summons for full payment of the outstanding tax bill and accumulated fines. |
Дебиторская задолженность по удерживаемым в других странах налогам и освобождение от уплаты налогов. |
Foreign tax accounts receivable and tax-exempt status. |
И по налогам, это очевидно. |
And tax-wise, it's a no-brainer. |
Обратно пропорциональное налогам. |
It's inversely proportional to taxes. |
Причины правого терроризма включают белый национализм, этнонационализм, фашизм, антисоциализм, движение против абортов и сопротивление налогам. |
Causes for right-wing terrorism have included white nationalism, ethnonationalism, fascism, anti-socialism, the anti-abortion movement, and tax resistance. |
Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам. |
It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes. |
В 1964 году она публично поддержала сопротивление налогам, удержав шестьдесят процентов своих налогов 1963 года. |
In 1964, she publicly endorsed resisting taxes by withholding sixty percent of her 1963 income taxes. |
В Британии усиливалась оппозиция налогам военного времени, и купцы требовали возобновить торговлю с Америкой. |
In Britain, there was mounting opposition to wartime taxation, and merchants demanded to reopen trade with America. |
Мы с друзьями из Управления по налогам и... |
My friends and I are with the Internal Revenue Ser... |
В качестве ведущих консультантов по сопровождению сделок слияния и поглощения, наши специалисты тесно сотрудничают с коллегами из Отдела по сопровождению сделок с капиталом, специалистами по налогам, юристами PricewaterhouseCoopers и специалистами в других областях. |
In the role of M&A Lead Advisors we work closely with our colleagues from Transaction Services, specialists in the Tax and Legal and other spheres. |
Однако Бразилия добавила его к своим существующим налогам. |
However, Brazil added it on top of its existing taxes. |
И тогда может на какое-то время отложится твое окончательное решение стать адвокатом по налогам. |
And... maybe take some time off before you definitively decide to become a tax lawyer. |
До своей смерти в 1924 году она была вовлечена в женскую Лигу сопротивления налогам. |
Until her death in 1924 she was involved in the Women's Tax Resistance League. |
Это генеральный казначей, уполномоченные по налогам и таможне, уполномоченные по национальному долгу и главный кассир банка Англии. |
These are the Paymaster-General, the Commissioners of Revenue and Customs, the National Debt Commissioners, and the Chief Cashier at the Bank of England. |
Сценическое шоу вскоре провалилось из-за плохого кассового сбора, а Уэллс не смог претендовать на убытки по своим налогам. |
The stage show soon failed due to poor box-office, with Welles unable to claim the losses on his taxes. |
При печати отчета по налоговым платежам для периода сопоставления по условным налогам сумма 25,00 в отчет включается. |
If you print a sales tax payment report for the settlement period for conditional taxes, the 25.00 is included on the report. |
Пенсионные системы придется приспосабливать к новым реалиям (то есть, делать менее щедрыми), а налогам предстоит вырасти. |
To deal with this new reality, pension systems will have to be adjusted (that is, made less generous) and taxes will have to go up. |
Могу я поинтересоваться, удовлетворены ли вы вашим действующим специалистом по налогам? |
May I ask if you are currently satisfied with your tax-preparation professional? |
В таблице 6 приводятся сводные данные о дебиторской задолженности государств-членов по удерживаемым ими налогам с указанием сроков ее возникновения по состоянию на 31 декабря 2001 года. |
Schedule 6 gives the aged summary of the foreign tax accounts receivable from Member States as at 31 December 2001. |
Это началось в отчаянные дни раннего восстания, когда голландские регенты были вынуждены прибегнуть к жестким налогам и принудительным займам для финансирования своих военных усилий. |
This started in the desperate days of the early Revolt in which the Dutch regents had to resort to harsh taxation and forced loans to finance their war efforts. |
Все слои населения были облагаемы военным сбором и специальными налогами. |
All segments of the population were subject to military levy and to special taxes. |
В январе 1991 года ставки по оставшимся налогам были снижены вдвое, а к концу года они были полностью отменены. |
In January 1991 the rates on the remaining taxes were cut in half and by the end of the year they were abolished completely. |
Например, чунгины не облагались налогами и не подлежали воинской повинности. |
For example, the chungin were not taxed nor subject to military conscription. |
Мария также использовала свою королевскую власть в 1401 году, чтобы помешать юратам, местным властям, облагать налогами еврейскую общину. |
María also used her royal power in 1401 to prevent the jurats, the local authorities, from taxing the Jewish community. |
The Italian cops have taken Ferrari because of some financial irregularities. |
|
Международные транспортные издержки выступают в качестве препятствия для развития торговли, аналогичного по своим последствиям импортным пошлинам и экспортным налогам. |
International transport costs act as a barrier to trade which is analogous in its effects to import duties and export taxes. |
Он понимал, какое отвращение вызовет этот налог в сельской местности, но считал, что облагать спиртными напитками разумнее, чем земельными налогами. |
He realized the loathing that the tax would receive in rural areas, but thought of the taxing of spirits more reasonable than land taxes. |
Дания выбрала левоцентристское правительство, выделяющее больше денег на правительственные расходы, финансируемые новыми налогами на богатых. |
Denmark elected a center-left government committed to higher government spending financed by new taxes on the rich. |
Однако они также подпадают под действие сложных правил, регулирующих отсроченную компенсацию, которая, если ее должным образом не соблюдать, может привести к штрафным налогам. |
However, they are also subject to complex rules governing deferred compensation that, if not properly followed, can lead to penalty taxes. |
По этой причине грузовики с высокой осевой массой в большинстве стран облагаются высокими налогами. |
For this reason trucks with a high axle weight are heavily taxed in most countries. |
Сеть банков, биржевых трейдеров и юристов получила миллиарды из европейских казначейств, подозревая их в мошенничестве и спекуляциях, связанных с налогами на дивиденды. |
A network of banks, stock traders, and lawyers had obtained billions from European treasuries through suspected fraud and speculation involving dividend taxes. |
К северу от него земля была слишком сухой, чтобы содержать плотное население, которым можно было управлять и облагать налогами. |
North of this the land was too dry to support a dense population that could be ruled and taxed. |
Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности. |
Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section. |
Период Аббасидов ознаменовался новыми налогами, и копты снова восстали на четвертый год правления Аббасидов. |
The Abbasid period was marked by new taxations, and the Copts revolted again in the fourth year of Abbasid rule. |
Средний класс городских торговцев и ремесленников облагался налогами, и им, как и крепостным, запрещалось менять место жительства. |
Middle-class urban tradesmen and craftsmen were assessed taxes, and, like the serfs, they were forbidden to change residence. |
Если вы вознамерились облагать меня налогами для того, чтобы платить мне за мою землю, почему бы мне просто не отдать её вам? |
If you are proposing to tax me in order to pay me for my land, why don't I just give it to you? |
Здесь столько же, сколько мы получили бы за пять лет налогами, но без того недовольства, которое с ними сопряжено. |
I think this is the equivalent of five years' worth of tax revenue without an ounce of the resentment that traditionally comes with it. |
Иностранные доноры-нерезиденты облагаются теми же налогами на подарки, что и доноры-иностранцы. |
Non-resident alien donors are subject to the same rate schedule for gift taxes. |
Холлис, если понадобится помощь по вопросам с налогами, то можешь звонить мне. |
Hollis, if you need any help on the tax issues you call me, anytime. |
Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами. |
Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax-free offshore accounts. |
Чтобы защитить себя от мотивированного налогами смещения затрат, правительство США в 2006 году приняло правила, которые усложняют аутсорсинг исследований. |
To defend against tax-motivated cost-shifting, the US government passed regulations in 2006 to make outsourcing research harder. |
В конечном счете, он облагает налогами одних и тех же людей и предприятия на одни и те же суммы денег, несмотря на то, что его внутренний механизм отличается. |
Ultimately, it taxes the same people and businesses the same amounts of money, despite its internal mechanism being different. |
Скорее всего, это название было подпольным термином для любого человека, сопротивляющегося новым налогам и законам короны. |
More likely, the name was an underground term for any men resisting new Crown taxes and laws. |
Они обложили налогами нашу бумагу, наше стекло, свинец в нашей краске... даже наши игральные карты и кости. |
They've taxed our paper, our glass, the lead in our paint... even our playing cards and dice. |
Налоги на прирост капитала, такие как налоги Греции, как правило, не считаются налогами на финансовые операции. |
Capital gains taxes such as Greece's are generally not considered financial transactions taxes. |
Они могут отменить федеральные вычеты по налогам штата, чтобы повысить издержки финансирования местных программ. |
They could eliminate the federal deductibility of state taxes to increase the cost of funding state programs. |
Распределение частной собственности в руках богатых собственников в сочетании с принудительными государственными налогами вынуждает рабочих к труду. |
The distribution of private property in the hands of wealth owners, combined with government enforced taxes compel workers to labor. |
Голландская экономика оставалась экономикой с высокой реальной заработной платой и высокими налогами, что препятствовало инвестициям в трудоемкие отрасли. |
The Dutch economy remained a high-real-wage and high-tax economy, which discouraged investment in labor-intensive pursuits. |
Мусульманское большинство страдало от индуистского правления с высокими налогами и дискриминацией. |
The Muslim majority suffered under Hindu rule with high taxes and discrimination. |
В налоговом управлении думают, что он мошенничает с налогами. |
The IRS thinks he's a tax fraud. |
For selling cattle with no receipts. |
|
Исландия имеет рыночную экономику с относительно низкими налогами, по сравнению с другими странами ОЭСР, а также самое высокое членство в профсоюзах в мире. |
Iceland has a market economy with relatively low taxes, compared to other OECD countries, as well as the highest trade union membership in the world. |
Аляска превратилась из самого облагаемого налогами штата в самый необлагаемый. |
Alaska moved from the most heavily taxed state to the most tax-free state. |
Ирод просто пришел сегодня обсудить административные вопросы по налогам на оливковые рощи, и о защите границ от порфинян. |
Herod came here today to discuss administrative issues of taxes on olive groves, of border defenses against the Parthians. |
И парковочное место на заднем дворе не облагается налогами в Федерал Хилл. |
And the parking pad in the rear is invaluable for Federal Hill. |
- аудитор по налогам с продаж - sales tax auditor
- думский комитет по бюджету и налогам - State Duma Budget and Taxes Committee
- комитет ГД по бюджету и налогам - State Duma Budget and Taxes Committee
- комитет госдумы по бюджету и налогам - State Duma Budget and Taxes Committee
- комитет государственной думы по бюджету и налогам - State Duma Budget and Taxes Committee
- бухгалтер по налогам - tax accountant
- задолженность по налогам - tax arrears
- задолженность по налогам и сборам - tax arrears
- заключение юриста по налогам - tax opinion
- освобождение от задолженности по налогам - tax debt relief
- специалист по освобождению от задолженности по налогам - tax debt relief specialist
- рассчитаться по налогам - pay off taxes
- Инициативная группа по налогам солидарности - leading group on solidarity levies
- выплата задолженности по налогам - payment of tax arrears
- недоимки по налогам - tax owing
- сопротивление новым налогам - opposition to new taxes
- начислена задолженность по налогам - accrued taxes payable
- противиться новым налогам - to object to new taxes
- Обязательства по налогам - liabilities for taxes