Благоуханием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благоуханием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fragrance
Translate
благоуханием -


Это был тихий, теплый, нежащий весенний ветер, уже напоенный пьянящим благоуханием цветов и деревьев, росших по склону горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a soft, warm breeze, a breeze of spring, already laden with the scents of the odoriferous shrubs and flowers which sprang up along this shore.

Он не делал различий между тем, что считалось благоуханием и вонью. Пока не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not differentiate between what are good smells from bad, at least not yet.

Залитые ярким светом, рассаженные в шахматном порядке деревья обменивались с цветами упоительным благоуханием и ослепительными красками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quincunxes and flower-beds shed forth balm and dazzling beauty into the sunlight.

Его ароматы смешивались с благоуханием женского тела, утопающего в драгоценностях и в горностае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its scents were mingled with the perfume that embalmed a woman's body swathed in precious stones and ermine.

Это же подумать - целая гора лаванды, лиловая-лиловая, вздымается к серебряным небесам и наполняет наш нюх небывалым благоуханием жизни - лиловая, пахучая гора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of a mountain of lavender lifting itself in purple poignancy into the silver skies and filling men's nostrils with a new breath of life...a purple hill of incense.

Свежий воздух гостиной был напоен легким и нежным благоуханием, несказанным и неуловимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was cool, and laden with a soft, vague perfume that could scarcely be defined.

Легкий ветерок приносил откуда-то тонкий аромат цветущих кустарников, и воздух был так насыщен благоуханием, что его приятный привкус, казалось, можно было ощутить на языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a faint wild fragrance of sweet shrub on the breeze and the world smelled good enough to eat.

Он почувствовал под ногами ковер; открылась дверь, воздух наполнился благоуханием, яркий свет ослепил глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a carpet under his feet, a door opened, perfumes surrounded him, and a brilliant light dazzled his eyes.

Сейчас что-то около пяти или шести часов вечера, и в Кукс-Корте веет тонким благоуханием горячего чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is somewhere about five or six o'clock in the afternoon, and a balmy fragrance of warm tea hovers in Cook's Court.

Обе были тотчас же приглашены к графине, которую застали лежащей на кушетке в швейцарском домике, среди сада, напоенного благоуханием самых редких цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two women were at once shown up to the Countess, whom they found reclining on a couch in a miniature chalet, surrounded by a garden fragrant with the rarest flowers.

Воздух наполнен благоуханием свежеспиленной древесины, разносимым ветром, особенно резким и коварным на углах улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air smells sharp as new-cut wood, slicing low and sly round the angles of buildings.

Да, и такая иссохшая, истерзанная земля Дрохеды была для них обоих полна несказанной прелести, один вид овец - утешением, запах поздних роз в саду - райским благоуханием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so racked and tortured, to Jims and Patsy the land was ineffably lovely, the sheep comforting, the late roses in the garden a perfume of some heaven.

А лето переходило в жаркую благоуханную осень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And summer passed into a hot and fragrant autumn.

Деревья на площади Вогезов уже раскрывали почки, благоухающие в весенней ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trees were budding in the Place de Vosges, fragrant in the spring night.

А там всенощная; поют, свечки горят, благоухание от кадил - и не знаю, где я, на земле или на небеси!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evening service was being held, the choir was singing, candles were burning, fragrance was wafted from the censers. I simply did not know where I was-on earth or in Heaven.

На следующий день в небе не было ни облачка, а сад после дождя был полон благоухания и прохлады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day there was not a cloud in the sky, and the garden was sweet and fresh after the rain.

Роза повесила на дверь свежий рождественский венок, и его благоухание вызывало приятные ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose had hung a fresh Christmas wreath on her door, and its fragrance stirred powerful feelings inside me.

Деятельность России в бывших советских государствах описывалась как гоббсовская и благоухающая идеями холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's activities in former Soviet states have been described as Hobbesian and redolent of Cold War thinking.

Против самых черных небес или благоухающей ночи, Сияют наши темные драгоценности ярче всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the sable sky of perfumed night, it's the darkest gems that shine most bright.

Редкостные цветы в художественных жардиньерках, сооруженных из бамбука, изливали сладостное благоухание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sweet scent of rare flowers, set in stands tastefully made of bamboo, filled the air.

Я приехал в город на съезд... сидел в гостиной, занимался своими делами, и тут... ко мне подошла эта благоухающая брюнетка, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come into town for this convention and I'm setting in the lounge minding my own business, when this... sweet-smelling brunette came up to me and...

В ясные и прохладные осенние вечера на глади озер цветут и благоухают лотосы и лилии, навевая посетителям необыкновенное чувство грусти и одухотворенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On cool autumn evenings, the fragrance of cassia and lotus flowers floats on the breeze.

В феврале Тан снялся вместе с Ли Ифэном в другой романтической драме Легенда о благоухании как парфюмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February, Tang starred alongside Li Yifeng in another period romance drama Legend of Fragrance as a perfumer.

Ее молитва была услышана, и без ее благоуханного аромата поля стали высокими, а коровы жирными на свежей зеленой траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her prayer was answered, and without her perfumed scent, the fields grew tall, and the cows grew fat on the fresh green grass.

От бродящей массы поднимается не терпкое благоухание вина, а запах разложения и химикалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell from the ferment is not the rich odor of wine, but the smell of decay and chemicals.

Такой нежной, длинной, нервной спины ни разу еще не ощущала его рука во время танцев, ноздри никогда не вдыхали такого благоухания кожи и духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before had he danced with his hand on such a tender, long, and nervous back, never before had his nostrils breathed such fragrance of skin and perfume.

Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells.

Это была картина мужественного самообладания и высокомерия, благоухающая спортсменами, спортсменами, даже командирами подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the picture of masculine poise and arrogance, redolent of athletes, sportsmen, even U-boat commanders.

Взглядам этим почтенных особ было действительно присуще особое благоухание. Их идеи распространяли запах камфары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, in fact, aromatics in the opinions of these venerable groups, and their ideas smelled of it.

О, благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Jesus, help me to spread Thy fragrance everywhere I go.

И только что я это выговорила, как вдруг это в комнате... такое благоухание! такое благоухание разлилось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner had I said that than suddenly the room was filled with such a wonderful fragrance.

Но еще большее отвращение он чувствовал к самому себе, к своим благоухающим волосам, к винному запаху своего рта, к вялости и дряблости своей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more than by anything else, he was disgusted by himself, by his perfumed hair, by the smell of wine from his mouth, by the flabby tiredness and listlessness of his skin.

Она подалась к нему, ее круглое белое лицо приторно благоухало духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drifted toward him, the perfume smell thick about her round white face.

В садике перед домом благоухали розы, а под окнами пышно цвели осенние крокусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front garden had rose bushes in it and a thick bed of autumn crocus under the windows.

Словно сад благоуханьем, наполняют собой воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like an orchard's fragrance they fill the air

Годфри Ву прислал свою благоуханную Барбару с букетом цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godfrey Waugh sent the fragrant Barbara round with a bunch of flowers.

Они свернули к югу, и вот в воздухе разлились сильный пряный аромат и благоухание цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned southward, where the air was sweet with flowers and spice.

Это самая длинная история благоухающего сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the longest story of the Perfumed Garden.

12 когда царь сидел за своим столом, мой колосок испускал благоухание свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance.

И цветастая вершина Кармел благоухает небесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Carmel's flowery top perfumes the skies.

Парашара даровала ей благоухание, которое мог испускать от нее самый тонкий аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parashara granted her the boon that the finest fragrance may emit from her person.

В их сладком и упоительном благоухании было что-то раздражающее, томящее, искусственное и нездоровое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a strange sensation, at once sweet, unwholesome, and pleasant, of a nature that was artificial, soft, and enervating.

Красота деликатеса была оценена по Аполлоническим стандартам, особенно в отношении его длинных волос, которые, как предполагалось, были волнистыми, светлыми и благоухали духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beauty of the delicatus was measured by Apollonian standards, especially in regard to his long hair, which was supposed to be wavy, fair, and scented with perfume.

Он вежливо справился, имеет ли он счастье находиться в покоях высокого учреждения, дарующего людям благоуханную радость путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He politely inquired whether he had the good fortune of being in the chambers of that high-placed establishment which granted people the fragrant joy of travel.

Нестерпимая жажда любви охватила Дюруа, -жажда благоуханных, изысканных, утонченных любовных переживаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A riotous need of love broke out in Duroy's heart, a need of amours at once distinguished and delicate.

Среди специально приглашенных гостей в этот благоуханный вечер середины лета присутствовал гарвардский генетик и ярый критик паранормальной доктрины

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the specially invited guests that balmy midsummer's evening was the Harvard geneticist and outspoken critic of paranormal doctrine.

Чризм изготавливается из оливкового масла и благоухает сладким ароматом, обычно бальзамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chrism is made of olive oil and is scented with a sweet perfume, usually balsam.

Какое сходство можно было найти в мрачной лондонской квартире с коттеджем, наполненным благоуханными цветами, на берегу озера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What similarity was perceivable in the sooty London lodging-house to remind me of the bailiff's flower-scented cottage by the shores of the lake?

Благоухает как в раю, а пламенем пылает адским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smells like heaven, but burns like hell.

Поднимаются легкие туманы, падает роса, и воздух тяжел от сладостных благоуханий сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light mists arise, and the dew falls, and all the sweet scents in the garden are heavy in the air.

Благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Jesus, help me spread Thy fragrance everywhere I go.

И все же, когда я шел сегодня в церковь, эти тревожные мысли прогнал благоуханный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet... as I walked to church today, these troubled thoughts... were soothed by a balmy wind.

Даже земля показалось мне здесь чистой и благоуханной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the soil smelt sweet and clean.

Ее набальзамированная любовь источала некое благоухание и, пропитывая собою решительно все, насыщала нежностью ту безгрешную атмосферу, в которой стремилась жить Эмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exhalation escaped from this embalmed love, that, penetrating through everything, perfumed with tenderness the immaculate atmosphere in which she longed to live.

На лугах, тянувшихся справа и слева от дороги, высоко стояли кормовые травы, и Харниш с восторгом вдыхал их теплое благоухание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grain was waist-high on either side the wagon road, and he sniffed the warm aroma of it with delighted nostrils.


0You have only looked at
% of the information