Благоуханный цвет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благоуханный цвет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fragrant flowers
Translate
благоуханный цвет -

- благоуханный

имя прилагательное: balmy, perfumed, aromatic

- цвета

colors



Я приехал в город на съезд... сидел в гостиной, занимался своими делами, и тут... ко мне подошла эта благоухающая брюнетка, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come into town for this convention and I'm setting in the lounge minding my own business, when this... sweet-smelling brunette came up to me and...

Ну, если только вы можете изменить цвет его кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not unless you can change the color of this baby's skin.

Он вежливо справился, имеет ли он счастье находиться в покоях высокого учреждения, дарующего людям благоуханную радость путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He politely inquired whether he had the good fortune of being in the chambers of that high-placed establishment which granted people the fragrant joy of travel.

Даже земля показалось мне здесь чистой и благоуханной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the soil smelt sweet and clean.

Да, и такая иссохшая, истерзанная земля Дрохеды была для них обоих полна несказанной прелести, один вид овец - утешением, запах поздних роз в саду - райским благоуханием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so racked and tortured, to Jims and Patsy the land was ineffably lovely, the sheep comforting, the late roses in the garden a perfume of some heaven.

Воздух наполнен благоуханием свежеспиленной древесины, разносимым ветром, особенно резким и коварным на углах улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air smells sharp as new-cut wood, slicing low and sly round the angles of buildings.

Голубой цвет был бледноват для меня, и халат слегка широковат в плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue was too pale for my coloring, and too big through the shoulders.

Туманные, поблекшие картины иных времен и иной жизни обрели живой цвет и внятные подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faded images of another time came to mind and glowed bright with color and detail.

Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells.

Я выбрал их, потому что белый цвет напоминает мне твои глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got them because the whites reminded me of the whites of your eyes.

Такой нежной, длинной, нервной спины ни разу еще не ощущала его рука во время танцев, ноздри никогда не вдыхали такого благоухания кожи и духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before had he danced with his hand on such a tender, long, and nervous back, never before had his nostrils breathed such fragrance of skin and perfume.

Благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Jesus, help me spread Thy fragrance everywhere I go.

И только что я это выговорила, как вдруг это в комнате... такое благоухание! такое благоухание разлилось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner had I said that than suddenly the room was filled with such a wonderful fragrance.

Словно сад благоуханьем, наполняют собой воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like an orchard's fragrance they fill the air

Сейчас что-то около пяти или шести часов вечера, и в Кукс-Корте веет тонким благоуханием горячего чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is somewhere about five or six o'clock in the afternoon, and a balmy fragrance of warm tea hovers in Cook's Court.

Среди специально приглашенных гостей в этот благоуханный вечер середины лета присутствовал гарвардский генетик и ярый критик паранормальной доктрины

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the specially invited guests that balmy midsummer's evening was the Harvard geneticist and outspoken critic of paranormal doctrine.

Чтобы было проще распознавать эмоции я закрепил соответствующий цвет за разными областями мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By way of identifying the emotions, I've assigned a color to each corresponding part of the brain.

Они свернули к югу, и вот в воздухе разлились сильный пряный аромат и благоухание цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned southward, where the air was sweet with flowers and spice.

Огрид внезапно поднялся на ноги. Глаза его были прикованы к окну. Его обычно красное лицо приобрело пергаментный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagrid suddenly stood up, his eyes fixed on the window. His normally ruddy face had gone the color of parchment.

Не чисто белый непродуктивный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off-white is not a productive color.

Да, цвет его красоты не увянет, пульс жизни никогда не ослабнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one blossom of his loveliness would ever fade. Not one pulse of his life would ever weaken.

В их сладком и упоительном благоухании было что-то раздражающее, томящее, искусственное и нездоровое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a strange sensation, at once sweet, unwholesome, and pleasant, of a nature that was artificial, soft, and enervating.

Она подалась к нему, ее круглое белое лицо приторно благоухало духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drifted toward him, the perfume smell thick about her round white face.

Поднимаются легкие туманы, падает роса, и воздух тяжел от сладостных благоуханий сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light mists arise, and the dew falls, and all the sweet scents in the garden are heavy in the air.

И мы окрасим Изумрудный Город в красный цвет кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will turn your Emerald City red with blood.

Да, похож! - пробормотал он. - Глаза прекрасно схвачены. Они улыбаются. Краски, цвет и выражение переданы превосходно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like! he murmured; the eye is well managed: the colour, light, expression, are perfect. It smiles!

На лугах, тянувшихся справа и слева от дороги, высоко стояли кормовые травы, и Харниш с восторгом вдыхал их теплое благоухание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grain was waist-high on either side the wagon road, and he sniffed the warm aroma of it with delighted nostrils.

Если ты видишь красный цвет, значит это сегодня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see it's red, that means tonight...

В обмен на гордость, верни весь цвет моих снов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a blue coin, won't you bring back all those colours to my dreams?

А лето переходило в жаркую благоуханную осень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And summer passed into a hot and fragrant autumn.

Нет, просто, ты писатель, а писатели не особо следят за такими вещами, но этот цвет выглядит весьма привлекательно на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's just that you are a writer, and writers, they don't care about these things, but that color looks very attractive on you.

Её любимый цвет, когда она не дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's her favorite color when she's not at home?

И вспомнил он Татьяны милой И бледный цвет и вид унылый;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In thoughts her face too pale he found, She often seemed to be cast down;

Годфри Ву прислал свою благоуханную Барбару с букетом цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godfrey Waugh sent the fragrant Barbara round with a bunch of flowers.

Благоухает как в раю, а пламенем пылает адским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smells like heaven, but burns like hell.

Где, в каких долах и весях могла бы родиться такая благоуханная мысль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could any of your glebes and combes and all the rest of it produce so fragrant an idea?

Взглядам этим почтенных особ было действительно присуще особое благоухание. Их идеи распространяли запах камфары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, in fact, aromatics in the opinions of these venerable groups, and their ideas smelled of it.

Какое сходство можно было найти в мрачной лондонской квартире с коттеджем, наполненным благоуханными цветами, на берегу озера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What similarity was perceivable in the sooty London lodging-house to remind me of the bailiff's flower-scented cottage by the shores of the lake?

Это походило бы на попытку изменить цвет моих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be like trying to change the colour of my eyes.

Глаза оборотня меняют цвет, если он убил невиновного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A werewolf's eyes are supposed to change color when you take an innocent life.

Она сменила цвет глаз, носит человеческую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's changed her eye colour, wearing human clothes.

Ну, знаешь, из какого Ангел города, какой его любимый цвет, какой у него любимый лосьон после бритья особые детали, как можно превратить себя в вампира...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where does Angel hail from, what's his favorite color the specific details on how one could make herself into a vampire....

Ей нравилось одеваться в белые платья, но по утрам этот цвет был ей не к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very fond of white; in the morning it did not suit her.

Мне только не нравится цвет этой униформы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm unhappy with the uniform colour...

Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем - то простом как цвет неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky.

В садике перед домом благоухали розы, а под окнами пышно цвели осенние крокусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front garden had rose bushes in it and a thick bed of autumn crocus under the windows.

Французской кухни лучший цвет, И Страсбурга пирог нетленный

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France of cooking highest gauge; And pie train Strassburg, freshly driven,

А там всенощная; поют, свечки горят, благоухание от кадил - и не знаю, где я, на земле или на небеси!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evening service was being held, the choir was singing, candles were burning, fragrance was wafted from the censers. I simply did not know where I was-on earth or in Heaven.

Каждый день недели, различный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day of the week, a different color.

Он близнецы по гороскопу, и его любимый цвет - синий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Gemini, and his favorite color is blue.

У этого платья волшебный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My, that dress is a magical color.

Джон хотел защитить имя отца, а вы могли его подпортить, выпустив парфюм Благоухание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jon wanted to protect his father's legacy, which you would have tainted with a release of Exhale.

А другие говорят, что это красный цвет Ланнистеров, и он значит, что Ланнистеры вскоре будут править Семью Королевствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard some other fools say it's Lannister Red. Means the Lannisters will rule all Seven Kingdoms before long.

Еще он хотел красный цвет, но это поле тоже не смог заполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wanted a red one. He didn't fill that bit in properly, either.

Двадцать девять процентов мужчин в возрасте до двадцати пяти лет сказали, что розовый цвет был их наименее любимым цветом, по сравнению с восемью процентами мужчин старше пятидесяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-nine percent of men under the age of twenty-five said pink was their least favorite color, compared with eight percent of men over fifty.

В результате по-прежнему остается допустимой четырехцветная окраска, и v теперь можно добавить обратно и покрасить в красный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is still a valid four-coloring, and v can now be added back and colored red.

Плоть окрашивается в темно-синий цвет при нанесении капли раствора гидроксида калия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andersen had been a guest at the opening in August and returned for a second visit in October.

Верхняя сторона черная с широкими оранжевыми субмаргинальными полосами; этот оранжевый цвет слегка выцветает до желтого у внутреннего края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upperside is black with wide orange submarginal bands; this orange slightly fades to yellow near the inner edge.

Этот цвет вернулся в 1962 году благодаря тогдашнему менеджеру Джимми Хиллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour made its return in 1962 thanks to the then manager, Jimmy Hill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благоуханный цвет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благоуханный цвет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благоуханный, цвет . Также, к фразе «благоуханный цвет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information