Блаженном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я отметила на этот раз, как много эгоизма в любви - даже такой, как любовь мистера Линтона, - если он так сокрушается о блаженном конце Кэтрин! |
I noticed on that occasion how much selfishness there is even in a love like Mr. Linton's, when he so regretted Catherine's blessed release! |
Йоссариан обжирался до тех пор, пока не почувствовал, что вот-вот лопнет. Тогда он отвалился от стола и долго сидел в блаженном отупении с жирными слипшимися губами. |
Yossarian gorged himself in the mess hall until he thought he would explode and then sagged back in a contented stupor, his mouth filmy with a succulent residue. |
Вы хотели бы знать, что умрете, или предпочтете прожить последние дни в блаженном неведении? |
Would you want to know you were gonna die, or live your final days in ignorance? |
Мне надо заснуть, чтобы оказаться в блаженном неведении от того, какой сказочной должна быть эта ночь. |
I will be in bed asleep and blissfully unaware of how fabulous this night is supposed to be. |
Не задумывался, почему ты здесь, приятель... а не в блаженном раю или пылающем аду? |
Have you got any idea why you're down here, mate... and not up in some blissful afterlife or fiery hell? |
Благодаря Рипу Хантеру они пребывают в блаженном неведении относительно Гипертайма. |
Thanks to Rip Hunter, they remain blissfully ignorant of Hypertime. |
Кровь стучала у нее в висках, и она застыла в каком-то блаженном оцепенении. |
A strange foaming seemed to be in her blood. She was deliriously, deliciously numb and happy. |
На случай, если вы пребываете в блаженном неведении, я не добавлял никаких источников в эту статью. |
In case you are blissfully unaware, I did not add any sources to this article. |
Единственный способ это проверить — ПЭТ томограф, потому как на этой стадии человек находится в блаженном неведении. |
The only way we could be sure of this would be through a PET scan, because at this point, you are blissfully unaware. |
Поскольку ее муж в блаженном неведении о личности Ду-ре, он поощряет МО-Рэ ладить с ним. |
With her husband blissfully unaware of Du-re’s identity, he encourages Mo-rae to get along with him. |
На случай, если вы пребываете в блаженном неведении, я не добавлял никаких источников в эту статью. |
This irritated Northern delegates who were already reluctant to support the three-fifths compromise. |
Они взлетают в блаженном неведении, только чтобы понять, когда они достигают 40 футов, что они должны были доползти до следующей стоянки и взлететь оттуда? |
They take off in blissful ignorance, only to realize when they reach 40 feet that they should have crawled to the next lot and taken off from there? |
Впрочем, ведь вы холостяк, сэр, и дай вам бог еще долго оставаться в блаженном неведении супружеской жизни и задавать подобные вопросы женатым! |
But you are a single person, sir, and may you long be spared to ask a married person such a question! |
Уинстон, в блаженном забытьи, даже не заметил, как ему наполнили стакан. |
Winston, sitting in a blissful dream, paid no attention as his glass was filled up. |
Но пока мой сын казался счастливым, я решила позволить ему жить в блаженном невежестве. |
But as long as my son seemed happy, I decided to let him live in blissful ignorance. |
Потом Джефф перевернулся, схватил её, и все завертелось вновь, в блаженном урагане страсти. |
Then Jeff rolled on top of her and was inside her and it began again, more exciting than before, a fountain spilling over with unbearable pleasure, |
Он хватает его, в блаженном неведении о том, что находится внутри. |
So he grabs it, blissfully unaware of what's inside. |
О, это потому что, как обычно, жена - источник проблемы, оставила мужа в блаженном неведении о том беспорядке, за который ему придется отвечать. |
Oh, well, that's because, as always, the wife is the source of the issue, leaving the husband blissfully ignorant of the mess he'll have to answer for. |
В общем-то, первые два часа после запуска выдались довольно спокойными, и мы отведали марсианской пищи, пребывая в блаженном неведении о том, что нас ждет. |
Still, those first two hours after the firing of the cannon were placid enough, and we ate a little of the Martian food, blissfully unaware of what was in store for us. |
В Экс-ле-Бен, в Биаррице, в Париже и даже в Лондоне Эйлин пребывала в блаженном неведении относительно этой второй спутницы своего супруга. |
At Aix-les-Bains, Biarritz, Paris, even London, Aileen never knew that there was an additional figure in the background. |
И сейчас же по телу разлилось блаженное, целительное тепло. |
Almost in the same instant a blissful, healing warmth spread all through his body. |
Стиль хауса был значительным отступлением от его предыдущей работы, демонстрируя блаженное, гипнагогическое поп-звучание. |
Houses’ style was a significant departure from his previous work, showcasing a blissed out, hypnagogic pop sound. |
Мужчины блаженно покуривали трубки, дамы томно улыбались; всем казалось, что они где-то там, далеко, вдыхают опьяняющие ароматы. |
The men were smoking their pipes and the women unconsciously smiling with pleasure. All were dreaming they were far away. |
Эта цель достигается через блаженное видение, в котором человек испытывает совершенное, бесконечное счастье, видя сущность Бога. |
This goal is achieved through the beatific vision, in which a person experiences perfect, unending happiness by seeing the essence of God. |
На пять - на пять - на пять - на пять, un tout petit rien, - с блаженною улыбочкой поддакивал Степан Трофимович. |
Five, yes, five, five, five, un tout petit rien, Stepan Trofimovitch assented with a blissful smile. |
Заметим, что она диаметрально противоположна идеям Августина Блаженного. |
We shall notice, that she is opposite to ideas Augustine Blessed. |
Вечная природа - это Царство Небесное, блаженное проявление Триединого Бога. |
Eternal nature is the Kingdom of Heaven, the beatific manifestation of the triune God. |
Матрешка-узнаваемый символ России, а башни Московского Кремля и Собор Василия Блаженного в Москве-Главные архитектурные иконы России. |
The Matryoshka doll is a recognizable symbol of Russia, and the towers of Moscow Kremlin and Saint Basil's Cathedral in Moscow are Russia's main architectural icons. |
Кто-то блаженно создал их в 2006 году, ушел, и с тех пор это стало головной болью для DPL. |
Someone blissfully created them in 2006, walked away, and it's been a headache for DPL ever since. |
Таким образом, только полнота Блаженного видения удовлетворяет это основное желание человеческой души познать Бога. |
Thus only the fullness of the Beatific Vision satisfies this fundamental desire of the human soul to know God. |
Но тут подали кофе с коньяком, чтобы предупредить последствия неосторожного гурманства, и все блаженно закурили. |
Coffee and cognac followed with sufficient speed to prevent any untoward consequence, and they settled down to smoke in comfort. |
Церковь Блаженного епископа Михала Козала была построена на рубеже 21 века. |
The Church of the Blessed Bishop Michal Kozal was built at the turn of the 21st century. |
В Москве находится Храм Василия Блаженного с его изящными луковичными куполами, а также Храм Христа Спасителя и семи сестер. |
Moscow is the site of Saint Basil's Cathedral, with its elegant onion domes, as well as the Cathedral of Christ the Savior and the Seven Sisters. |
А на лице Мадлена было какое-то странное выражение блаженного неземного страдания, и он спокойно смотрел на Жавера, все еще не спускавшего с него глаз. |
As for him, he bore upon his countenance an indescribable expression of happy and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert, who was still staring at him. |
Я помню разноцветные купола собора Василия Блаженного, серые воды Москвы-реки. |
I remember the bright colored domes of Saint Basil's Cathedral, the gray waters of the Moskva River. |
По крайней мере, на 500-600 лет позже Блаженного Августина, если говорить о периоде упадка в Европе, вызванного упадком феодальной системы. |
At least 500-600 years later than Saint Augustine, to refer to a period of decay in Europe caused by the decline of the feudal system. |
Надеюсь, эта скотина не опустошил весь погреб, чтобы довести себя до такого блаженного состояния... |
I hope the brute hasn't used up the cellar in getting himself into this comfortable condition. |
А Милле всё ещё блаженно не ведает ни душевного, ни умственного напряжения. |
Millais, however, remains blissfully unaware of mental and emotional struggle. |
You couldn't possibly be in love with that simpleton? |
|
Они ехали, блаженно покачиваясь на кожаных подушках сидений. |
They rode off, bouncing softly on the leather-upholstered seats. |
Заклинаю тебя именем Христа, оставь блаженного спокойно молиться. |
In the name of the Christ let the just pray in peace! |
Мощный воздушный поток ощутимо потряхивал ее, однако дама блаженно улыбалась и даже показала Лэнгдону поднятые большие пальцы, сильно смахивающие на сардельки. |
She was being buffeted by the air currents but grinned and flashed Langdon the thumbs up sign. |
Мы дадим тебе 300 контос, чтобы ты избавил нас от этого блаженного. |
We'll give you 300 contos to rid us of the beatified. |
Когда я уходил, блаженно барахталась в соломке. |
Happily rolling around in her pen when I left. |
При этом умирающий блаженно улыбается, словно ему поднесли мороженое. |
And the dying man was smiling blissfully, as though they were bringing him an ice cream. |
Блаженное небесное Возрождение, однако, не является конечной целью, ради которой Будда учил Дхамме. |
A blissful heavenly rebirth, however, is not the final purpose for which the Buddha taught the Dhamma. |
Это не то экстатическое, блаженное блаженство и вся эта чепуха - чепуха и бессмыслица! |
It is not that ecstatic, blissful beatitude and all that rubbish – stuff and nonsense! |
В ту минуту, как губы его сходились вместе, они сложились в блаженно-сонную улыбку, и с этою улыбкой он опять медленно и сладко повалился назад. |
The instant his lips came together they curved into a blissfully sleepy smile, and with that smile he slowly and deliciously rolled back again. |
Он позвонил в контору и дал знать, что нездоров и несколько дней не появится; а потом блаженно отдался заботам своей терпеливой сиделки. |
He had to call up the office to say that he was indisposed and would not be down for a day or so; then he yielded himself comfortably to her patient ministrations. |
Ах, если бы вы знали то счастье, которое мы испытываем, чувствуя всегдашнее его присутствие в своей душе! - сказала графиня Лидия Ивановна, блаженно улыбаясь. |
Ah, if you knew the happiness we know, feeling His presence ever in our hearts! said Countess Lidia Ivanovna with a rapturous smile. |
Весть эта дошла до Феликса и пробудила его от блаженного забытья. |
The news reached Felix and roused him from his dream of pleasure. |
Собор Василия Блаженного - одна из самых самобытных достопримечательностей России. |
The Saint Basil's Cathedral is one of Russia's most distinctive sights. |
Плотин оставляет проблему зла неразрешенной, но не имеющей места в блаженной жизни;здесь социальная, этическая сторона религии как бы замыкается. |
Plotinus leaves the problem of evil unresolved, but having no place in the blissful life; here, the social, ethical side of religion seems to be shorted. |
Его блаженное поведение и голосовые помехи были позже устранены во время жестокой стычки со сторонниками скинхеда Миллуолла. |
His beatific demeanour and vocal impedient were later removed during a violent encounter with skinhead Millwall supporters. |
Подарки кладутся под елку и открываются 1 января, в день Василия Блаженного. |
Presents are placed under the Christmas tree and are opened on January 1, St Basil's Day. |