Блокировать платеж от пользователей, которые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блокировать платеж от пользователей, которые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
block payments from users who
Translate
блокировать платеж от пользователей, которые -

- блокировать

глагол: block, freeze, blockade, stop, block up, interlock, cordon, invest

- платёж [имя существительное]

имя существительное: payment, paying

сокращение: payt., pt.

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Администраторы не должны блокировать пользователей, с которыми они участвуют в споре о содержимом; вместо этого они должны сообщать о проблеме другим администраторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrators must not block users with whom they are engaged in a content dispute; instead, they should report the problem to other administrators.

Если нет ответа на дружеское предложение, то я думаю, что блокировка имени пользователя в соответствии с нашей политикой будет уместной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's no response to a friendly offer, then I think that a username block in line with our policy would be appropriate.

С помощью системы YouTube Content ID владельцы авторских прав получают право отслеживать, блокировать или монетизировать загруженный пользователем контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through YouTube's system called Content ID, copyright owners are given the power to either track, block or monetize user-uploaded content.

Однако я не думаю, что следует позволять доверенным членам иметь возможность блокировать других пользователей, поскольку этой властью можно легко злоупотребить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I don't think it should be allowed for Trusted Members to be able to block other users, as this power could be easily abused.

Учетные записи пользователей или IP-адреса, используемые для обхода блокировки, также должны быть заблокированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User accounts or IP addresses used to evade a block should also be blocked.

Модераторы могут удалять сообщения нарушителей, жаловаться на пользователей, временно запрещать им оставлять комментарии и даже блокировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moderators can interact with the audience and remove comments when appropriate. They can also flag, block or put users in time out.

При просмотре страницы пользователя со спамом / вандализмом он может удалить страницу, заблокировать пользователя и выдать пользователю уведомление о блокировке, все это в один клик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When viewing a spam/vandalism user page, it can delete the page, block the user, and issue the user with a block notice, all in one click.

Пользователи, запрашивающие блоки, должны предоставить достоверные доказательства обстоятельств, оправдывающих блокировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users requesting blocks should supply credible evidence of the circumstances warranting a block.

Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log.

Основная цель системы CAPTCHA-блокировать спам-ботов, позволяя при этом людям пользоваться ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of a CAPTCHA system is to block spambots while allowing human users.

В случае отключения аккаунта пользователь получает уведомление по электронной почте с указанием причины блокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an account is terminated, the account owner will receive an email detailing the reason for the suspension.

После блокировки действия этой учетной записи на других компьютерах сначала должны быть одобрены пользователем на заблокированном компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once locked, activity by that account on other computers must first be approved by the user on the locked computer.

Пользователь блокировал прогресс в удалении необеспеченного фанкруфта от Доктора Стрейнджлава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A user has been stonewalling progress in removing unsourced fancruft from Dr. Strangelove.

Число пользователей интернета, использующих блокировщики рекламы, стремительно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet users employing ad blockers are rapidly growing in numbers.

В особо серьезных случаях, когда ни один администратор не желает снять блокировку, пользователь фактически забанен сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particularly serious cases in which no administrator would be willing to lift the block, the user is effectively banned by the community.

У меня нет административных полномочий блокировать пользователей или блокировать статьи, и я не думаю, что это пойдет на пользу этому спору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have administrative authority to block users or lock articles, and I don't think that would do this dispute any good.

Технологическая блокировка-это идея о том, что чем больше общество принимает определенную технологию, тем более маловероятно, что пользователи переключатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technological lock-in is the idea that the more a society adopts a certain technology, the more unlikely users are to switch.

И наоборот, если консенсус заключается в том, чтобы разрешить имя пользователя, может ли администратор блокировки все же заставить редактора изменить свое имя пользователя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, if the consensus is to allow the username, can the blocking administrator still make the editor to change their username?

В подобных случаях, если пользователь обжалует их блокировку, может ли администратор в одностороннем порядке разблокировать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases like this, if the user appeals their block, is an admin allowed unilaterally unblock them?

В большинстве браузеров файлы сookie принимаются автоматически, но у пользователя есть возможность управлять параметрами браузера для блокирования или удаления файлов сookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most web browsers automatically accept cookies but provide controls that allow you to block or delete them.

Одним из потенциальных факторов, влияющих на точность данных, является удаление или блокирование пользователями файлов cookie Google Analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One potential impact on data accuracy comes from users deleting or blocking Google Analytics cookies.

SpigotMap, я сказал Ари, что он не может блокировать другого участника своей собственной дискуссии, а потом появился ты. Я зашел на вашу страницу пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpigotMap, I told Ari he couldn't block another participant in his own discussion and then you showed up. I went to your user page.

Блокировка пользователей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block or unblock people's accounts

В 2016 году различные производители изменили свои прошивки, чтобы блокировать пользовательские установки после решения FCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, various manufacturers changed their firmware to block custom installations after an FCC ruling.

Акты насилия со стороны партийных соперников происходили по всему Ливану, например нападения на демонстрантов в Бейруте, блокировавших дороги общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acts of violence from party rivals consisted around Lebanon, such as the attacks on protesters in Beirut blocking public roads.

Некоторые пользователи жаловались на блокировку процессора, вызванную перегревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view is opposed to the reformist and Bolshevik stress on vanguard parties, parliaments, or the state.

Я предлагаю, чтобы мы продолжали блокировать имена пользователей, содержащие нелатинские символы на виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that we continue to block usernames containing non-Latin characters on sight.

Что, по мнению РД и других редакторов, может случиться с РДС, если все шутки и саркастические комментарии будут запрещены под страхом блокировки пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do RD and other editors think might happen to the RDs if all jokes and sarky comments were banned on pain of User blocking.

Хотя устройства и их батареи часто можно подзаряжать, опять же, исследователь рискует, что блокировка пользователя телефона будет активирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While devices and their batteries can often be recharged, again, the investigator risks that the phone's user lock will have activated.

Блокировка таких имен пользователей просто тратит время администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocking such usernames simply wastes administrator time.

Блокировка рекламы или фильтрация объявлений означает, что объявления не отображаются пользователю, поскольку пользователь использует технологию для отсеивания рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad blocking, or ad filtering, means the ads do not appear to the user because the user uses technology to screen out ads.

Вы можете назначать модераторов, добавлять определенные слова в черный список, блокировать пользователей и удалять сообщения с нарушениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can assign moderators, manage spam messages, block words proactively, and block users from chat or remove chat messages.

Редакторам не будет запрещено предлагать имена пользователей для блокировки; если имя пользователя не имеет правок, бот просто удалит его для мониторинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors won't be prohibited for proposing usernames for blocking; if the username has no edits, the bot simply files it away for monitoring.

В случае злоупотребления шаблоном {{unblock}} отключите доступ к странице разговора пользователя через функцию блокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of abuse of the {{unblock}} template, disable the user's talk page access via the block feature.

Во-первых, я очень верю, что кнопка отката действительно не так важна, как блокировка пользователей или редактирование интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I believe very much the rollback button really isn't nearly as big a deal as blocking users or editing the interface.

В ответ на блокировку Twitter-аккаунт ProtonMail рекомендовал законным пользователям обойти блокировку через VPN или Tor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further information on the series' mythology and production have been detailed through print.

Любопытно, что один и тот же пользователь в течение 10 минут пытался удалить уведомление о блокировке на странице разговора 89.55.10.62.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's curious, that the same user within 10 minutes tried to remove block notification on 89.55.10.62 's talk page.

Блокировка пользователя под одним именем приведет к блокировке пользователя под обоими именами, поскольку существует только одна запись пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocking the user under one name would block the user under both names, since there's only one user record.

Эти плагины позволяют пользователям блокировать Google Analytics и подобные сайты от отслеживания их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These plug-ins allow users to block Google Analytics and similar sites from tracking their activities.

Некоторые пользователи жаловались на блокировку процессора, вызванную перегревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some users have complained of CPU lockup caused by overheating.

После создания и применения правила все сообщения, отправляемые указанным доменом или пользователем, будут блокироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you create and enforce the rule, any messages sent from the domain or user you specify will be blocked.

Во время интервью в 2008 году он уточнил, что именно блокирование свободы пользователя, по его мнению, является преступлением, а не вопрос взимания платы за программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an interview in 2008, he clarified that it is blocking the user's freedom that he believes is a crime, not the issue of charging for software.

Пользователи могут быть временно и условно разблокированы, чтобы ответить на обсуждение обстоятельств их блокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users may be temporarily and conditionally unblocked to respond to a discussion regarding the circumstances of their block.

Эти службы предлагают API и библиотеки, которые позволяют пользователям интегрировать Captcha обхода в инструменты, которые Captcha были разработаны, чтобы блокировать в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These services offer APIs and libraries that enable users to integrate CAPTCHA circumvention into the tools that CAPTCHAs were designed to block in the first place.

Блокировка / запрет пользователей, которые нарушают эти правила, просто порождают больше гнева, чем консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocking/banning users who violate these policies just generate more anger rather than consensus.

Шестьдесят процентов пользователей Интернета использовали бы технологию не отслеживать, чтобы блокировать весь сбор информации, если бы у них была такая возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty percent of Internet users would use Do Not Track technology to block all collection of information if given an opportunity.

Однако они согласны с тем, что перегрев происходит только на экранах без блокировки кадров и обеспечивают исправление, которое Blizzard предложила пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do however agree that the overheating only occurs on non-framerate locked screens and provide the fix that Blizzard has offered to users.

В ответ на блокировку Twitter предложил венесуэльским пользователям обходной путь для использования своих аккаунтов с помощью текстовых сообщений на мобильных телефонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the block, Twitter offered Venezuelan users a workaround to use their accounts via text message on their mobile phones.

Некоторые мобильные операторы могут блокировать пользователям установку определенных приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mobile carriers can block users from installing certain apps.

В ответ на блокировку Twitter-аккаунт ProtonMail рекомендовал законным пользователям обойти блокировку через VPN или Tor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the block, ProtonMail Twitter account recommended legitimate users circumvent the block via VPNs or Tor.

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

Опыт группы пользователей Linux в этих областях может дать толчок к внедрению в коммерческих структурах Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some LUG expertise in these areas may help businesses make the leap into Linux deployments.

Для защиты пользователей и поддержания качества размещаемой нами рекламы мы не принимаем рекламные объявления сайтов, которые требуют или навязчиво предлагают использование программы набора номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to protect our users and maintain the quality of advertising we display, we don't allow ads and sites that require or solicit the use of a dialer program.

Однако в соответствии с проектом «Хула» (Project Hula), Соединенные Штаты тайно передали советскому военно-морскому флоту 149 кораблей, которые прошли через порт Колд-Бей (Cold Bay) на Аляске, а также обучили пользованию ими 12 тысяч советских моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But under Project Hula, the U.S. secretly transferred 149 ships to the Soviet Navy through Cold Bay, Alaska — and trained twelve thousand Soviet personnel how to operate them.

Эти теории не пользовались всеобщим согласием среди адвайтистов, и различные конкурирующие онтологические интерпретации расцвели в рамках традиции Адвайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These theories have not enjoyed universal consensus among Advaitins, and various competing ontological interpretations have flowered within the Advaita tradition.

Объявление Диаба премьер-министром немедленно сопровождалось уличными протестами и блокированием дорог в Триполи и Бейруте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement of Diab becoming Prime Minister was immediately followed by street protests and road blocks in Tripoli and Beirut.

Комбинированные топографические и дорожные карты, возможно, существовали в качестве специальных предметов в некоторых римских библиотеках, но они были дорогостоящими, труднокопируемыми и не использовались в общем пользовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined topographical and road-maps may have existed as specialty items in some Roman libraries, but they were expensive, hard to copy and not in general use.

Макропедий, который, по-видимому, пользовался в то время некоторой известностью и слыл верным католиком, был назначен директором школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macropedius, who apparently enjoyed some fame at the time and was reputed to be a loyal Roman Catholic, was appointed headmaster.

Группа пользовалась хорошей репутацией и была признана на национальном уровне за свое качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band enjoyed a good reputation, and was recognised nationally for its quality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блокировать платеж от пользователей, которые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блокировать платеж от пользователей, которые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блокировать, платеж, от, пользователей,, которые . Также, к фразе «блокировать платеж от пользователей, которые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information