Зависеть от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зависеть от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
depend on
Translate
зависеть от -

глагол
hang onуцепиться, прицепиться, крепко держаться, виснуть, зависеть от, повиснуть
hang uponзависеть от, опираться на, полагаться на
hingeзависеть, вращаться, прикреплять на петлях, вешать на петлях, висеть на петлях, зависеть от
rideездить, ехать, кататься, ехать верхом, катать, зависеть от
- зависеть

глагол: depend, rely, hinge, turn on

  • зависеть от колебаний рынка - be subject to market fluctuations

  • зависеть от ряда факторов - depend on a number of factors

  • Синонимы к зависеть: находиться во власти, подчиняться, обусловливаться, быть во власти, быть обусловленным, смотреть из рук, глядеть из рук

    Значение зависеть: Находиться в зависимости.

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’


подчиняться, покоряться, находиться во власти


Тедди начинает зависеть от Рональда Меррика, когда ему приходится торопиться со свадьбой, чтобы успеть жениться до того, как его пошлют сражаться с японцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teddie comes to depend upon Ronald Merrick when it becomes necessary to hasten his wedding in order to be married before being sent into battle against the Japanese.

Выбор типа эмулятора и обучение неразрывно связаны, так как метод обучения будет зависеть от класса эмулятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection of the emulator type and the training are intrinsically linked, since the training method will be dependent on the class of emulator.

Их полное оздоровление будет также зависеть от создания благоприятной обстановки, в которой они будут черпать уверенность в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their full recovery would also depend on a supportive environment that offers special services.

Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period.

Более того, Греция будет зависеть от льготного финансирования из нерыночных источников, по всей видимости, еще многие годы. Данное финансирование предоставляется под условие проведения реформ, а не изменения долговых коэффициентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Greece will likely depend on concessional funding from official sources in the years ahead - funding that is conditional on reforms, not debt ratios.

Все будет зависеть от того, закончится или нет экономический спад открытым конфликтом, означающим серьезные проблемы для нефтедобывающих стран Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will depend on whether or not the slowdown results in open conflict that brings increased turmoil to Middle Eastern oil producers.

Если Россия не уступит Вашингтону и Брюсселю в вопросах, касающихся Сирии и Украины, тогда от нее мало что будет зависеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless Russia kowtows to Washington and Brussels on matters related to Syria and Ukraine, then this is a stress point largely out of Russia's hands.

Также понятно, что будущая роль Запада будет зависеть от того, как Америка справится с этим новым распределением могущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that the West's future role will depend on how America manages this new distribution of power.

От того, кто им станет, будет зависеть судьба и перспективы одной шестой части человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who they are will have a major impact on the fortunes and prospects of one-sixth of humanity.

Скоро к ним могут присоединиться другие объекты в Египте и Ливии — все будет зависеть от того, каких успехов российским дипломатам удастся достичь в вопросе права доступа в эти страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may soon be joined with other facilities in Egypt and Libya, depending on the success Russian diplomats will have in obtaining access rights in those countries.

В конечном итоге, все будет зависеть от того, кто моргнет первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, it will be all about who blinks first.

Ну, на самом деле это будет зависеть от многих...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it would really depend on numerous...

а не зависеть от вашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we may continue to be self-supporting, not rely on your government.

Скоро тут всё наладится, и ты не будешь так от меня зависеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, soon this place will be back on its feet and you won't be so dependent on me.

Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price!

Теперь все будет зависеть от туб, пес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about the tubas now, dog.

Они полагают, что вы скоро поправитесь и что это будет зависеть от правильного чередования указанных мною различных средств... Вот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think that there will be no difficulty about restoring you to health, and that everything depends upon a wise and alternate employment of these various means. And-

Любая сделка будет зависеть от практической пользы предоставленных сведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any deal we make is contingent on actionable intelligence.

Чтобы иметь деньги и не зависеть от мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have money and not rely on men.

Ну, от миллиона и выше, это будет зависеть от вида из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they start at a million and go up from there, depending on the view.

Если так будет продолжаться, в будущем всё будет зависеть от информационных потоков, И реальность, созданная в человеческом разуме, станет объективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this continues, in the future everything will be about information- and the reality you've created in your mind will come alive.

Я хотела ребенка слишком сильно, чтобы зависеть от нахождения Того единственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted a baby too much for it to be dependent on finding Mr Right.

Она верила, что у сапиенсов и сенсориумов будет взаимовыгодный симбиоз, где выживание будет зависеть друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She believed sapiens and sensorium to be obligate mutualisms, dependent on one another for survival.

И почти все будет зависеть вот от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And almost all of it is going to depend upon that.

От твоего ответа будет зависеть... уйдешь ли ты отсюда с загаром или без.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on how you answer... you may walk out of here with a tan.

Жизнь президента не должна зависеть от какой-то комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's life isn't going to be decided by a committee.

У тебя будет своя собственная жизнь, и ты не будешь зависеть от штормов, которых не понимаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have your own life, and you won't be at the mercy of storms you don't understand.

Я отказалась давать Санте рождественский список желаний, чтобы ни за что на свете не зависеть от какого-либо мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refused to give Santa a Christmas list, because I didn't want to depend on any man for anything.

Всё будет зависеть от демонстрации оперения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll all depend on his performance.

Любой гражданин может назвать себя адвокатом или экспертом по правовым вопросам, хотя от того, поверят ли ему, будет зависеть его личная репутация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any citizen could call himself an advocate or a legal expert, though whether people believed him would depend upon his personal reputation.

Однако усталостное растрескивание может сильно зависеть от воздействия окружающей среды и других факторов, в то время как нагрузка на транспорт остается прямой причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, fatigue cracking can be greatly influenced by environmental and other effects while traffic loading remains the direct cause.

Только с появлением древесной массы в 1843 году бумажное производство перестало зависеть от вторичного сырья, получаемого старьевщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the introduction of wood pulp in 1843 that paper production was not dependent on recycled materials from ragpickers.

На практике результаты теста легко могут зависеть не от интеллекта компьютера, а от отношения, умения или наивности спрашивающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the test's results can easily be dominated not by the computer's intelligence, but by the attitudes, skill, or naïveté of the questioner.

Помимо правил процедуры для прецедентов, вес, придаваемый любому сообщенному решению, может зависеть от репутации как репортера, так и судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the rules of procedure for precedent, the weight given to any reported judgment may depend on the reputation of both the reporter and the judges.

Симптомы, возникающие в результате гипонатриемии, будут зависеть как от тяжести падения, так и от скорости снижения концентрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symptoms resulting from hyponatraemia will depend on both the severity of the drop as well as the speed at which the concentration decreased.

Однако это не следует воспринимать как указание на то, что способность работать, учиться и учиться не будет зависеть от голода или интенсивного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ought not, however, to be taken as an indication that capacity to work, study and learn will not be affected by starvation or intensive dieting.

Мы должны доверять вещателю и телевизионной программе, чтобы передать эти рейтинги,а затем это будет зависеть от родителей, чтобы решить, что зритель усмотрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should put the trust into the broadcaster and television program to relay these ratings and then it'd be up to the parents to decide upon that viewer discretion.

Разрушение, вызванное какой-либо одной болезнью, будет зависеть от восприимчивости выращиваемого сорта и условий окружающей среды во время развития болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devastation caused by any one disease will depend upon the susceptibility of the variety being grown and the environmental conditions during disease development.

Результаты артроскопии тазобедренного сустава будут зависеть от показаний к операции и, возможно, также от опыта хирурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of hip arthroscopic techniques will depend on the indication for the operation and perhaps also on the experience of the surgeon.

Как и в случае с другими загрязнителями, степень и характер воздействия на здоровье будут зависеть от многих факторов, включая уровень воздействия и продолжительность времени воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with other pollutants, the extent and nature of the health effect will depend on many factors including level of exposure and length of time exposed.

У Наны Комацу есть привычка влюбляться с первого взгляда и все время зависеть от помощи других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nana Komatsu has a habit of falling in love at first sight all the time, and depending on other people to help her.

Кроме того, некоторые функции dd будут зависеть от возможностей компьютерной системы, таких как возможность DD реализовать опцию прямого доступа к памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, certain features of dd will depend on the computer system capabilities, such as dd's ability to implement an option for direct memory access.

Воспринимаемое расстояние может также зависеть от языка, на который переводится шкала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perceived distance may also depend on the language into which the scale is translated.

Таким образом, действие одного антиоксиданта может зависеть от правильного функционирования других членов антиоксидантной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action of one antioxidant may therefore depend on the proper function of other members of the antioxidant system.

Лечение будет зависеть от причины потери памяти, но в последние годы были предложены различные препараты для лечения болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment will depend on the cause of memory loss, but various drugs to treat Alzheimer’s disease have been suggested in recent years.

Такое поведение может зависеть от социальных норм эксперимента, касающихся справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such behaviour may depend on the experiment's social norms around fairness.

Влияние пикового уровня добычи нефти будет в значительной степени зависеть от темпов снижения, а также разработки и принятия эффективных альтернатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of peak oil will depend heavily on the rate of decline and the development and adoption of effective alternatives.

Полная разработка и внедрение будет зависеть как от спроса, так и от финансирования со стороны ВВС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these five, all but one are relatively descriptive in their respective definitions.

Все предлагаемое финансирование программ подчиняется набору стандартов, гарантирующих, что программа не будет зависеть от источника финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proposed funding for programming is subject to a set of standards to ensure the program is free of influence from the funding source.

Это, конечно, будет зависеть от фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would of course be up to the foundation.

Второй-это режиссер, который имеет эстетику фильма, но с ограниченными средствами должен зависеть от конкурентной борьбы за донорские деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is the filmmaker who has the film aesthetic, but with limited funds has to depend on the competitive scramble for donor cash.

При физикальном обследовании результаты будут зависеть от стадии заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On physical exam, findings will depend on the stage of the disease.

Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred.

То, что должно быть наиболее желательным для чтения веса, будет зависеть от личной цели винодела для достижения зрелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What must weight reading is most desirable will depend on the winemaker's personal goal for ripeness.

Последствия пыток, вероятно, будут зависеть от многих внутренних и внешних факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences of torture are likely to be influenced by many internal and external factors.

Социальные последствия изменения климата будут еще больше зависеть от усилий общества по подготовке и адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social impact of climate change will be further affected by society's efforts to prepare and adapt.

Музыкальные предпочтения также могут зависеть от того, как человек хочет, чтобы его воспринимали, особенно у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music preferences can also be influenced by how the individual wants to be perceived, especially in males.

Не будет ли это зависеть от того, как распределяются ваши данные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't it depend on how your data is distributed?

Потребление питательных веществ также может зависеть от культуры, семьи и системы верований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrient intake can also be affected by culture, family and belief systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зависеть от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зависеть от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зависеть, от . Также, к фразе «зависеть от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information