Божий град - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
божий дар - God’s gift
Божий промысел - God willing
род Божий - offspring of god
молитвенник Божий - prayer book to god
Божий замысел искупления рода человеческого - divine plan for man
не глядел бы на свет (божий) - not looking at the light (God)
храм божий - temple of God
божий человек и - God and man
божий человек - Man of God
ясный как божий день - as clear as day
Синонимы к божий: небесный, Небесный, Господний, ничей, Всевышний, Господень, всемилостивый
имя существительное: hail, shower, rain, volley, storm, deluge, shower of hail, flight
град ударов - hail blows
махом назад поворот на 360 град в висе - pirouette to swing
махом назад поворот на 180 град плечом вперед в стойке на руках - swing pirouette
соскок прогнувшись с поворотом на 180 град - front dismount
махом вперед соскок с поворотом на 180 град лицом внутрь - rear screw dismount
град в сиднее - degrees in Sydney
град в сиднее (1947) - degrees in Sydney (1947)
град снарядов - hail shells
ракетная установка град - Grad rocket system
установка град - Grad rocket system
Синонимы к град: рябина, падалица, мясное ассорти, жаркое из разного мяса, град, шум падающего града, поток
Значение град: Атмосферный осадок в виде небольших ледяных шариков.
Если какой-либо мужчина не обрезал плоть своей крайней плоти, то этот человек должен был быть отрезан от своей родни за то, что нарушил Божий Завет. |
If any male failed to circumcise the flesh of his foreskin, that person was to be cut off from his kin for having broken God's covenant. |
Сильный дождь, град или снег могут помешать работе автомобильных датчиков. |
Heavy rainfall, hail, or snow could impede the car sensors. |
All our crops have failed, and all our food has gone. |
|
Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего. |
Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me. |
Она обрушила на него град ударов, но боль лишь напитала пылающий в нем огонь. |
She let fly a volley of blows against him, but the pain only fanned the flames. |
Нет, сейчас не время высовываться на свет Божий. |
No, now's not the time to be laying our bed rolls out on the grid. |
После него осталось пять или шесть рукописей, довольно любопытных, и среди них рассуждение на стих из книги Бытия- Вначале дух божий носился над водами. |
He left behind him five or six very curious manuscripts; among others, a dissertation on this verse in Genesis, In the beginning, the spirit of God floated upon the waters. |
Всё равно из-за этой работы каждый божий день ты злая как мегера. |
The job makes you cranky at home every bloody day anyway. |
Someone loved it intensely for one day, then tossed it. |
|
Мы прославляем день, когда нам был явлен знак Божий. |
We glorify the day we were shown the Lord's sign. |
Were they born this morning as pure as God's fingers? |
|
Посланец божий, благодетель наш! - воскликнул Жондрет, кланяясь до земли. |
Our angelic benefactor overwhelms us, said Jondrette, bowing to the very earth. |
' Thank God for a divine dispensation like that! |
|
Каждый божий день с кораблей сходят наши соплеменники. |
There are more of us coming off the ships each day. |
Ты посмеешь осквернить храм Божий? |
You dare break the sanctity of the House of God? |
Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце. |
Every God-awful year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his hair braided by trannies and I fall asleep in the sun. |
Каждый день до ужина я был предоставлен самому себе и мог самостоятельно познавать Божий мир. |
Every afternoon I was set free untutored and untouched till supper to learn on my own the natural side of God's order. |
Я, Карлтон Джедедайя Ласситер, пойду под под град пуль, если это потребуется для поимки этого подонка. |
I, Carlton Jedediah Lassiter, will go out in a hailstorm of bullets if that's what it takes to catch this scumbag. |
We already got hailstorms and fires. I'm guessing blood can't be too far behind. |
|
...till death do us part, according to God's holy ordinance... |
|
Самовлюбленный ублюдок вел себя так, будто он Божий дар для женщин. |
Self-satisfied bastard acted like God's gift to women. |
Yeah, well, God's plan sucks this time. |
|
Такой крутой, всемогущий! Просто подарок Божий нам всем. |
All high and mighty like you're God's gift to us. |
This is the House of God; they don't give alms here; they just take them. |
|
Не здесь, это дом Божий. |
Not here, this is the house of God. |
Агнец божий, умерший за грехи наши. Одари эту душу вечным покоем. |
Lamb of God, Who takest away the sin of the world, grant this soul eternal rest. |
Потому-что Джейми сын Божий. |
Because Jamie is the son of God. |
Ах да, точно. Ты же у нас сын Божий. |
That's right, because you're the son of God. |
Я отмораживал яйца зимой, отпаривал их летом, бегал, прыгал... валялся в грязи с плохими парнями, и так каждый божий день. |
Froze my balls off in the winter, sweated 'em in the summer, ran, jumped, rolled in the dirt with the bad guys 24/7/365. |
All we hear is planes day in and day out. |
|
The son of God gets nailed to a cross and his father loved it. |
|
How dare you enter the house of the Lord? |
|
Когда я встретила её, она билась головой об стену очень много и каждый божий день. |
When I met her, she banged her head against the wall pretty much every single day. |
В течение нескольких секунд только и слышно было, как град металлических обломков грохочет по окрестным стенам и мостовым. |
For a few seconds the only sound we could hear was the crash of metal debris as it fell across the streets and buildings. |
Are you going to be kind and steal some goloshes for me? he asked. |
|
Нет, Божий человек, не ходи туда. |
No, Holy One, don't go. |
Встречай же во всякое время воспевать Тебя благоговейными голосами, О Сын Божий, Податель жизни, за что весь мир прославляет тебя. |
Meet it is at all times to hymn Thee with reverend voices, O Son of God, Giver of Life, wherefore the whole world doth glorify Thee. |
Ты достоин во все времена быть прославленным счастливыми голосами, О Сын Божий, о Податель жизни, и быть прославленным во всех мирах. |
You are worthy at all times to be praised by happy voices, O Son of God, O Giver of life, and to be glorified through all the worlds. |
Образ Божий состоит в том, чтобы иметь возможность достичь нравственного совершенства, тогда как подобие Божие есть достижение этого совершенства. |
The image of God consists of having the potential to achieve moral perfection, whereas the likeness of God is the achievement of that perfection. |
Его работа город Божий была написана, чтобы утешить его собратьев-христиан вскоре после того, как Вестготы разграбили Рим в 410 году. |
His work The City of God was written to console his fellow Christians shortly after the Visigoths had sacked Rome in 410. |
Не нарушая условий, необходимых для того, чтобы война была справедливой, Августин придумал эту фразу в своем труде Град Божий. |
While not breaking down the conditions necessary for war to be just, Augustine coined the phrase in his work The City of God. |
Примечательно, что движение За мир Божий началось в Аквитании, Бургундии и Лангедоке, областях, где центральная власть была наиболее полностью раздроблена. |
Significantly, the Peace of God movement began in Aquitaine, Burgundy and Languedoc, areas where central authority had most completely fragmented. |
She said that suffering was a gift from God. |
|
Несколько других стран скопировали систему Град или разработали аналогичные системы. |
Several other countries have copied the Grad or have developed similar systems. |
О, Сын Божий, Податель жизни, за что мир прославляет тебя. |
Oh, Son of God, Giver of Life, wherefore the world glorifies You. |
Церковь верит, что Иисус Христос есть Сын Божий и посредник между Богом Отцом и человечеством, и был сотворен Богом Отцом. |
The church believes that Jesus Christ is the Son of God and the mediator between God the Father and humanity, and was created by God the Father. |
После смерти императора Франциска в марте 1835 года Бурбоны покинули Пражский Град, так как новый император Фердинанд хотел использовать его для коронационных церемоний. |
Upon the death of Emperor Francis in March 1835, the Bourbons left Prague Castle, as the new Emperor Ferdinand wished to use it for coronation ceremonies. |
Время впрыска по умолчанию изготовителей 6,5 град перед ТДК. |
The manufacturers default injection timing is 6.5 deg before TDC. |
Божий замысел и слово не могут быть отвергнуты, если человек является Искателем Истины. |
God's purpose and Word cannot be denied if one is a truth seeker. |
Вера в то, что Иисус есть Бог, Сын Божий или личность Троицы, несовместима с еврейской теологией. |
The belief that Jesus is God, the Son of God, or a person of the Trinity, is incompatible with Jewish theology. |
The action against the Nowaki was part of Operation Hailstone. |
|
Это означает, что Иисус как Сын Божий поставлен Богом против самого себя как другого. |
This means that Jesus as the Son of God is posited by God over against himself as other. |
Подрумянивание происходит через реакцию Майяра, при температурах выше примерно 250 град F, достигаемых при варке под давлением. |
Browning occurs via the Maillard reaction, under temperatures higher than the roughly 250 deg F achieved in pressure cooking. |
Он имеет в виду настоящее разрушение, и те, кто разрушает храм Божий, также будут уничтожены ... |
He has real destruction in mind, and those who destroy God's temple will also be destroyed…. |
Совсем недавно мы узнали о некоторых племенах и царях, которых война вывела на свет божий. |
Just recently, we learned about certain tribes and kings, whom war brought to light. |
На национальном телевидении Соединенных Штатов он робко говорит, сложив руки на коленях: я всего лишь смиренный слуга Божий. |
On national television in the United States he says sheepishly, with his hands folded in his lap, 'I am just a humble servant of God. |
Пьеса вызывала восхищение своей оригинальностью и живучестью, о чем говорили только волосатая обезьяна и весь Божий холод. |
The play was admired for its originality and robustness, which only The Hairy Ape and All God's Chillen were stated for. |
Те, кто вместо этого утверждал, что Сын Божий пришел после Бога Отца во времени и по существу, были ведомы пресвитером Арием. |
Those who instead insisted that the Son of God came after God the Father in time and substance, were led by Arius the presbyter. |
Те, кто вместо этого утверждал, что Сын Божий пришел после Бога Отца во времени и по существу, были ведомы пресвитером Арием. |
Philby and Burgess ran a training course for would-be saboteurs at Brickendonbury Manor in Hertfordshire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «божий град».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «божий град» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: божий, град . Также, к фразе «божий град» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.