Бокал для вина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бокал для вина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wine glass
Translate
бокал для вина -

- бокал [имя существительное]

имя существительное: goblet, wineglass, tumbler, bumper

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- вино [имя существительное]

имя существительное: wine, bottle, cup, grape


бокал, рюмка, фужер, четыре столовых ложки


Не сомневаюсь, что он наливает ей бокал вина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet he's pouring her a glass of wine...

Лосось, салат и бокал белого вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salmon, salad and a glass of white wine.

Я наполнила ванну, налила бокал вина, Поставила Джона Ледженда,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drew a bath, poured a glass of wine, put on a little John Legend,

Бокал должен быть совершенно прозрачным и бесцветным, чтобы правильно оценить цвет вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glass must be perfectly clear and colourless to properly appreciate the colour of the wine.

Он был так взбешён, даже разлил свой бокал вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got so riled up, he spilled his wine.

Тогда выпьем бокал вина, прежде чем вы станете пациентом, уверяю вас, это вполне нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then having a glass of wine before seeing a patient, I assure you, is very conventional.

Он нашел штопор, открыл бутылку и налил себе бокал бледно-золотистого вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found a corkscrew, opened the bottle and poured himself a pale glass of wine.

Если ты позволишь мне купить тебе бокал вина, я никогда больше не натяну свой канат в Латинском квартале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you let me buy you a glass of wine, I will never hang my rope anywhere in the Latin Quarter ever again.

Но я потом выпила целый бокал вина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..but I've drunk a whole glass of wine since then!

Он вздохнул, выпил маленький глоток вина, потом наполнил мой бокал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sighed and took another sip of his own drink, then refilled my own again.

Случалось, что я выпивал второй бокал вина во время ужина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L've been known to have a second glass of wine... With my dinner, every now and then.

Герр Сун улыбался госпоже профессорше, глядя ей прямо в глаза, и, невзирая на ее протесты, налил ей бокал вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herr Sung smiled in the Frau Professor's eyes, and notwithstanding her protests insisted on pouring out a glass of wine for her.

Майкл выпил бокал мутноватого белого вина, и слуга немедленно наполнил его вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael drank the glass of cloudy white wine and a servant immediately refilled it.

Сейчас напротив каждого из вас обычный бокал для вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in front of each of you is an ordinary wine glass.

У меня была возможность заказать шотландское виски и бокал красного вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It actually gave me a chance to have a scotch and a glass of red wine.

Я налил себе небольшой бокал вина, выпил и поставил бокал на столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I poured myself a small cup of the wine, and drank it, replacing the cup on the table.

Не сомневаюсь, что он наливает ей бокал вина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet he's pouring her a glass of wine...

Тут он берет бокал вина и заявляет, что жизнь-всего лишь игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this he takes a wine glass and declares that life is but a game.

Может, нальешь мне бокал вина и расскажешь об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you pour me a glass of wine and tell me all about it?

Этот простой, но элегантный бокал также можно использовать для подачи вина на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This simple but elegant glass can also be used to serve wine at the table.

Я налил тебе бокал вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I poured you a glass of wine.

Но я сохраняю за собой право поменяться в середине полёта, потому что маме может потребоваться бокал вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reserve the right to switch out mid-flight, because Mama's gonna need a glass of wine.

Твой друг Кармин налил мне бокал чудесного белого вина марки Зинфандель из коробки, которая стоит у его ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend Carmine gave me a cup of lovely white zinfandel from that box of wine he had by his feet.

В большинстве западных стран считается приемлемым время от времени выпить бокал вина, в то время как употребление нескольких бутылок рассматривается как злоупотребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking an occasional glass of wine is considered acceptable in most Western countries, while drinking several bottles is seen as an abuse.

Большой бокал выдержанного красного вина, моего вина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big old glass of red wine, my wine.

(Люблю я дружеские враки И дружеский бокал вина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the friendly idle speakings And friendly howl of sweet wine

В конце нашего сеанса, я налью вам бокал вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of your hour, I will pour you a glass of wine.

Печёный картофель, маринованный язык, бокал белого вина и почти съеденный сэндвич с болонской колбасой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baked Lays, a pickle wedge, a Blondie, and a half-eaten bologna sandwich.

Может, тебе выпить бокал вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you need some wine.

Я выпил бокал красного вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a glass of red wine.

Вы приглашаетесь на бокал вина вместе с членами Общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're invited to drinks with members of our Society.

Мечтала пойти домой, выпить бокал вина и принять горячую ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking forward to a big glass of wine and a hot bath.

За столом ее вдруг начинала мучить жажда, ей хотелось выпить бокал вина, другой, третий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At meals she would feel an intolerable desire to drink a glass of wine, and then another and then a third.

Дружок выпивохи берет бутылку вина и превращает её в... бокал вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guzzle Buddy takes your wine bottle and turns it into... your wine glass.

Бокал, да... но он также может взять свой ящик действительно дорогого вина и продать его с аукциона на eBay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glass, yes... but he could also take his case of really expensive wine and auction it off on eBay.

Он сделал глоток и бросил бокал с остатками вина в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a sip and flung the glass with the remainder into the fire.

Не сомневаюсь, что он наливает ей бокал вина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet he's pouring her a glass of wine...

Принесите не бокал вашего самого дорогого красного вина, смешанного с бокалом вашего самого дешёвого белого, и подайте это в миске для собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have a glass of your most expensive red wine mixed with a glass of your cheapest white wine, served in a dog bowl.

Один бокал вина - и я готов голосить на всю комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a glass of wine in me, I'm serenading the entire room.

Слева от каждого гостя я ставлю маленькую тарелку для хлеба, а справа бокал для вина, если мы его пьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the left of each guest I put a small plate for bread and on his right a wine-glass if we are having wine.

Сделаю что-нибудь лёгкое и налью тебе бокал вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make something light, and I'll get you a glass of wine.

Одной капли в бокал вина хватит, чтоб сердце желанному растопить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drop of this in a man's drink will soften his heart at once.

Вам принести бокал вина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I get you a warming glass o' rouge?

Но я всё также поднимаю... за тебя бокал вина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I crudely raise... a wineglass again because ofyou

Изучать улочки пока ужасно не устанешь, и нет выбора кроме как зайти в ближайшее кафе, заказать что-нибудь вкусное, бокал или пару бокалов вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wander the streets until you're so terribly weak that you have no choice but to stop at the nearest cafe and order something wonderful to eat along with a glass or two of wine.

Распутин извлекал все больше власти от царицы, поэтому группа заговорщиков пригласила Распутина на ужин, чтобы они смогли дать ему бокал отравленного вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rasputin gained more and more power with the Tsarina, so, a group of conspirators invited Rasputin to dinner so that they could give him a cup of poisoned wine.

Этот бокал имеет тонкую стеклянную стенку и кривую, рассчитанную на то, чтобы иметь возможность попробовать все вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This glass has a thin glass wall and curve calculated to be able to taste all wines.

Думаю, мне понадобится бокал вина... может, бутылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm gonna need a glass of wine - maybe a bottle.

Прогулка верхом по сельской местности, а потом бокал вина на крыльце в лучах заходящего солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long ride through the country and then a glass of wine on the back patio at sunset.

Он говорит, что по калориям, бокал вина - это то же самое, что кусок шоколадного торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that calorie-wise, a glass of wine is the same as a slice of chocolate cake.

Ясновидящий - британский телевизионный ситком Роя Кларка, создателя последнего летнего вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clairvoyant is a British television sitcom by Roy Clarke, the creator of Last of the Summer Wine.

И пусть Притчард не подает вина: от заразы нет средства лучше коньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Pritchard needn't get up any wine: brandy was the best thing against infection.

Шампанское - это просто шипучка, сделанная из вина, - серьезно сказала она, - но на вкус гораздо приятнее - не такое сладкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Champagne is nothing but pop made from wine, she said seriously. But it tastes better. It's not as sweet.

Здесь была парочка холодных вальдшнепов, фазан, паштет из гусиной печенки и несколько пыльных, покрытых паутиной бутылок старого вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a couple of brace of cold woodcock, a pheasant, a p?t? de foie gras pie with a group of ancient and cobwebby bottles.

Поэтому закажи бокал своего пафосного Макаллана и будем думать, как нам вместе выиграть эту битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So order a glass of your Macallan 20-pretentious, and let's figure out how we're going to fight this together.

Хотя Боргоньони часто не соглашался с Галеном, он последовал за ним в продвижении сухого метода лечения ран, хотя и выступал за использование вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although often disagreeing with Galen, Borgognoni followed him in promoting the dry method for treating wounds, although advocating the use of wine.

Среди жидкостей использовалась смесь вина и сахара или ежедневное мытье волос водой, в которой кипятили травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among liquids, a mixture of wine and sugar was used or washing hair daily with water in which herbs were boiled.

В кампусе есть шесть деревень, и все они названы в честь вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy should be to check the history of the talk page before leaving a warning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бокал для вина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бокал для вина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бокал, для, вина . Также, к фразе «бокал для вина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information