Бокал для вина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бокал, суженный кверху - bowl narrowed to the top
бокал для шампанского - champagne glass
прощальный бокал вина - a farewell glass of wine
пузатый бокал - bellied glass
бокал для коктейля - cocktail glass
бокал вина - glass of wine
коньячный бокал - Brandy glass
бокал для пива - beer glass
поднимать бокал - raise a glass
бокал виски - whisky glass
Синонимы к бокал: кубок, бокал, фужер, рюмка, четыре столовых ложки, высокий стакан, тумблер, акробат, неваляшка, голубь-вертун
Значение бокал: Посуда для вина в виде большой рюмки.
короб для уборки окалины - scale bucket
для детей старше 3 лет - for children over 3 years
графитсодержащий материал для абляционных покрытий - graphite ablator
основание для платежей - basis for charges
акцептованный вексель, купленный для хранения - acceptance bill, bought for storage
годящийся для печати - Godea Print
стальная дробь для бурения - steel shot for drilling
фабрика для обработки хвостов - tail mill
лигроин для химической очистки - cleansing oil
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Рейнское вино - Rhine wine
белое сухое вино - dry white wine
вино местного производства - local wine
слабое вино - flabby wine
дешевое красное вино - cheap red wine
зеленое (зелено) вино - green (green) Wine
сладкое белое вино - sweet white wine
шампанское вино - champagne wine
вино на розлив - wine by the glass
вино из сушеных плодов - dried fruit wine
Синонимы к вино: война, улыбка, водка, лидий, Кавказ, шампанский, молодежный, горький, Алазанская долина
Значение вино: Алкогольный напиток ( преимущ. виноградный ).
бокал, рюмка, фужер, четыре столовых ложки
Не сомневаюсь, что он наливает ей бокал вина... |
I bet he's pouring her a glass of wine... |
Salmon, salad and a glass of white wine. |
|
Я наполнила ванну, налила бокал вина, Поставила Джона Ледженда, |
I drew a bath, poured a glass of wine, put on a little John Legend, |
Бокал должен быть совершенно прозрачным и бесцветным, чтобы правильно оценить цвет вина. |
The glass must be perfectly clear and colourless to properly appreciate the colour of the wine. |
He got so riled up, he spilled his wine. |
|
Тогда выпьем бокал вина, прежде чем вы станете пациентом, уверяю вас, это вполне нормально. |
Then having a glass of wine before seeing a patient, I assure you, is very conventional. |
Он нашел штопор, открыл бутылку и налил себе бокал бледно-золотистого вина. |
He found a corkscrew, opened the bottle and poured himself a pale glass of wine. |
Если ты позволишь мне купить тебе бокал вина, я никогда больше не натяну свой канат в Латинском квартале. |
If you let me buy you a glass of wine, I will never hang my rope anywhere in the Latin Quarter ever again. |
..but I've drunk a whole glass of wine since then! |
|
Он вздохнул, выпил маленький глоток вина, потом наполнил мой бокал. |
He sighed and took another sip of his own drink, then refilled my own again. |
L've been known to have a second glass of wine... With my dinner, every now and then. |
|
Герр Сун улыбался госпоже профессорше, глядя ей прямо в глаза, и, невзирая на ее протесты, налил ей бокал вина. |
Herr Sung smiled in the Frau Professor's eyes, and notwithstanding her protests insisted on pouring out a glass of wine for her. |
Майкл выпил бокал мутноватого белого вина, и слуга немедленно наполнил его вновь. |
Michael drank the glass of cloudy white wine and a servant immediately refilled it. |
Now in front of each of you is an ordinary wine glass. |
|
У меня была возможность заказать шотландское виски и бокал красного вина. |
It actually gave me a chance to have a scotch and a glass of red wine. |
Я налил себе небольшой бокал вина, выпил и поставил бокал на столик. |
I poured myself a small cup of the wine, and drank it, replacing the cup on the table. |
Не сомневаюсь, что он наливает ей бокал вина... |
I bet he's pouring her a glass of wine... |
Тут он берет бокал вина и заявляет, что жизнь-всего лишь игра. |
At this he takes a wine glass and declares that life is but a game. |
Может, нальешь мне бокал вина и расскажешь об этом? |
Why don't you pour me a glass of wine and tell me all about it? |
Этот простой, но элегантный бокал также можно использовать для подачи вина на стол. |
This simple but elegant glass can also be used to serve wine at the table. |
Я налил тебе бокал вина. |
Oh, I poured you a glass of wine. |
Но я сохраняю за собой право поменяться в середине полёта, потому что маме может потребоваться бокал вина. |
But I reserve the right to switch out mid-flight, because Mama's gonna need a glass of wine. |
Твой друг Кармин налил мне бокал чудесного белого вина марки Зинфандель из коробки, которая стоит у его ног. |
Your friend Carmine gave me a cup of lovely white zinfandel from that box of wine he had by his feet. |
В большинстве западных стран считается приемлемым время от времени выпить бокал вина, в то время как употребление нескольких бутылок рассматривается как злоупотребление. |
Drinking an occasional glass of wine is considered acceptable in most Western countries, while drinking several bottles is seen as an abuse. |
Большой бокал выдержанного красного вина, моего вина... |
A big old glass of red wine, my wine. |
I like the friendly idle speakings And friendly howl of sweet wine |
|
At the end of your hour, I will pour you a glass of wine. |
|
Печёный картофель, маринованный язык, бокал белого вина и почти съеденный сэндвич с болонской колбасой. |
Baked Lays, a pickle wedge, a Blondie, and a half-eaten bologna sandwich. |
Может, тебе выпить бокал вина. |
Maybe you need some wine. |
I've had a glass of red wine. |
|
Вы приглашаетесь на бокал вина вместе с членами Общества. |
You're invited to drinks with members of our Society. |
Мечтала пойти домой, выпить бокал вина и принять горячую ванну. |
I was looking forward to a big glass of wine and a hot bath. |
За столом ее вдруг начинала мучить жажда, ей хотелось выпить бокал вина, другой, третий. |
At meals she would feel an intolerable desire to drink a glass of wine, and then another and then a third. |
Дружок выпивохи берет бутылку вина и превращает её в... бокал вина. |
The Guzzle Buddy takes your wine bottle and turns it into... your wine glass. |
Бокал, да... но он также может взять свой ящик действительно дорогого вина и продать его с аукциона на eBay. |
A glass, yes... but he could also take his case of really expensive wine and auction it off on eBay. |
He took a sip and flung the glass with the remainder into the fire. |
|
Не сомневаюсь, что он наливает ей бокал вина... |
I bet he's pouring her a glass of wine... |
Принесите не бокал вашего самого дорогого красного вина, смешанного с бокалом вашего самого дешёвого белого, и подайте это в миске для собак. |
I'll have a glass of your most expensive red wine mixed with a glass of your cheapest white wine, served in a dog bowl. |
Get a glass of wine in me, I'm serenading the entire room. |
|
Слева от каждого гостя я ставлю маленькую тарелку для хлеба, а справа бокал для вина, если мы его пьем. |
On the left of each guest I put a small plate for bread and on his right a wine-glass if we are having wine. |
I'll make something light, and I'll get you a glass of wine. |
|
Одной капли в бокал вина хватит, чтоб сердце желанному растопить. |
A drop of this in a man's drink will soften his heart at once. |
Вам принести бокал вина? |
Can I get you a warming glass o' rouge? |
But I crudely raise... a wineglass again because ofyou |
|
Изучать улочки пока ужасно не устанешь, и нет выбора кроме как зайти в ближайшее кафе, заказать что-нибудь вкусное, бокал или пару бокалов вина. |
Wander the streets until you're so terribly weak that you have no choice but to stop at the nearest cafe and order something wonderful to eat along with a glass or two of wine. |
Распутин извлекал все больше власти от царицы, поэтому группа заговорщиков пригласила Распутина на ужин, чтобы они смогли дать ему бокал отравленного вина. |
Rasputin gained more and more power with the Tsarina, so, a group of conspirators invited Rasputin to dinner so that they could give him a cup of poisoned wine. |
Этот бокал имеет тонкую стеклянную стенку и кривую, рассчитанную на то, чтобы иметь возможность попробовать все вина. |
This glass has a thin glass wall and curve calculated to be able to taste all wines. |
Думаю, мне понадобится бокал вина... может, бутылка. |
I think I'm gonna need a glass of wine - maybe a bottle. |
Прогулка верхом по сельской местности, а потом бокал вина на крыльце в лучах заходящего солнца. |
A long ride through the country and then a glass of wine on the back patio at sunset. |
Он говорит, что по калориям, бокал вина - это то же самое, что кусок шоколадного торта. |
He says that calorie-wise, a glass of wine is the same as a slice of chocolate cake. |
Ясновидящий - британский телевизионный ситком Роя Кларка, создателя последнего летнего вина. |
The Clairvoyant is a British television sitcom by Roy Clarke, the creator of Last of the Summer Wine. |
И пусть Притчард не подает вина: от заразы нет средства лучше коньяка. |
And Pritchard needn't get up any wine: brandy was the best thing against infection. |
Шампанское - это просто шипучка, сделанная из вина, - серьезно сказала она, - но на вкус гораздо приятнее - не такое сладкое. |
Champagne is nothing but pop made from wine, she said seriously. But it tastes better. It's not as sweet. |
Здесь была парочка холодных вальдшнепов, фазан, паштет из гусиной печенки и несколько пыльных, покрытых паутиной бутылок старого вина. |
There were a couple of brace of cold woodcock, a pheasant, a p?t? de foie gras pie with a group of ancient and cobwebby bottles. |
Поэтому закажи бокал своего пафосного Макаллана и будем думать, как нам вместе выиграть эту битву. |
So order a glass of your Macallan 20-pretentious, and let's figure out how we're going to fight this together. |
Хотя Боргоньони часто не соглашался с Галеном, он последовал за ним в продвижении сухого метода лечения ран, хотя и выступал за использование вина. |
Although often disagreeing with Galen, Borgognoni followed him in promoting the dry method for treating wounds, although advocating the use of wine. |
Среди жидкостей использовалась смесь вина и сахара или ежедневное мытье волос водой, в которой кипятили травы. |
Among liquids, a mixture of wine and sugar was used or washing hair daily with water in which herbs were boiled. |
В кампусе есть шесть деревень, и все они названы в честь вина. |
The policy should be to check the history of the talk page before leaving a warning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бокал для вина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бокал для вина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бокал, для, вина . Также, к фразе «бокал для вина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.