Более бессмысленным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более бессмысленным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
increasingly meaningless
Translate
более бессмысленным -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Это будет еще более бессмысленная смерть, Ваше Величество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be an even meaner death, Your Grace.

Айседора Дункан считала это безобразием, не более чем бессмысленной гимнастикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isadora Duncan thought it most ugly, nothing more than meaningless gymnastics.

Откройте еще раз свои исторические книги и читайте более внимательно, прежде чем делать бессмысленные правки Капнизма ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open again your history books and read more carefully before making meaningless edits Kapnisma ?

После более чем двух десятилетий бессмысленных убийств и страданий новый демократически избранный парламент Камбоджи упразднил смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After more than two decades of senseless killings and suffering, the new democratically elected Cambodian Parliament had abolished capital punishment.

Сложно придумать более бессмысленное занятие, чем наблюдать за маленькими крылатыми созданиями, занятыми бессмысленной работой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think of a more inane activity, watching little winged creatures acting out nature's pointless busywork.

Прочитав много дебатов, я убежден, что это будет работать на 20-25% более гладко, так как это бессмысленное упражнение является большой частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having read a lot of the debate I am convinced it would run 20 - 25% smoother as this pointless exercise is a large part.

Для Реддита затмение еще более бессмысленно, поскольку дюжина или около того ботаников, посещающих Реддит, уже знают о SOPA и его угрожающем воздействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Reddit, a blackout is even more pointless, as the dozen or so nerds who visit Reddit already know about SOPA and its threatened impact.

Обсуждение более тонких деталей длины блоков и т. д. бессмысленно, если только сообщество не согласится с тем, что требуется что-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussing the finer details of block lengths etc etc is pointless unless the community agrees that something new is required.

Сложно придумать более бессмысленное занятие, чем наблюдать за маленькими крылатыми созданиями, занятыми бессмысленной работой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think of a more inane activity, watching little winged creatures acting out nature's pointless busywork.

Для языков более высокого уровня, таких как Python и Haskell, где все значения обрабатываются одинаково, различие снова бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For higher level languages like Python and Haskell where all values are treated equally the distinction is again meaningless.

Был ли когда-нибудь более бессмысленный висячий замок в мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has there ever been a more pointless padlock in the world?

Бегущий список информации, подавленной в этой статье без всякой уважительной причины, а также уничижительная бессмыслица становятся все более объемными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A running list of information suppressed in this article for no good reason, as well as pejoritive nonsense, is becoming voluminous.

На более высоких порядках в ряду возникали бесконечности, что делало такие вычисления бессмысленными и ставило под серьезные сомнения внутреннюю непротиворечивость самой теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At higher orders in the series infinities emerged, making such computations meaningless and casting serious doubts on the internal consistency of the theory itself.

Хотя это могло бы помочь сохранить бессмыслицу на более низком уровне, она, конечно же, не обсуждалась и даже не упоминалась в резюме редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that might help keep the nonsense to a lower level, it certainly wasn't discussed or, in fact, even mentioned in the edit summary.

Конечно, участники на этой странице могут отвлечь свои умственные способности от бессмысленных споров и направить их на более конструктивные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the participants on this talk page can divert their mental abilities away from pointless arguing, and towards more constructive goals?

Конфедераты потеряли более 900 человек в бессмысленной стычке, которую можно было бы отнести к небольшому кавалерийскому отряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Confederates had lost over 900 men on a pointless skirmish that could have been assigned to a small cavalry detachment.

Итак, у вас ещё более бессмысленные претензии, или вы кого-нибудь действительно поймали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, is this more pointless harassment, or did you actually catch somebody?

Сейчас мы живем в онлайн-мире, а не в печатном мире, и различие бессмысленно, когда некоторые шрифты используют более короткие строки для тире, чем для дефиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in an online not a print world now, and the distinction is pointless when some fonts use shorter lines for en-dashes than for hyphens.

Такой бессмысленный, зловредный поступок, тем более тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed such a very purposeless, spiteful thing to do, especially at the time.

Опубликованные описания этих сфер, которые являются более твердыми, чем сталь, бессмысленны с точки зрения шкалы минеральной твердости Мооса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Published descriptions of these spheres being harder than steel are meaningless in terms of Mohs scale of mineral hardness.

Оружие-длинный узкий клинок, похожий на бессмысленную рапиру, но гораздо более гибкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon is a long, narrow blade, like a pointless rapier, but much more flexible.

Вызови ТБ остановку сердца в жаркий день, твоя работа в Африке будет ещё более бессмысленной, чем она уже есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TB caused cardiac arrest on a hot day, your work in Africa would be even more futile than it already is.

Уж извините но я нахожу геологию ещё более бессмысленной, чем алгебру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry but I find geology even more pointless than algebra.

В более широком смысле Ионеско осуждал тех, чей жесткий образ мышления, лишенный какого бы то ни было гуманистического элемента, приводил их к бесчеловечным и/или бессмысленным взглядам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More broadly, Ionesco was denouncing those whose rigid ways of thinking stripped of any sort of humanist element led them to inhumane and/or inane views.

Уэсли входит и решает, что проект Эммы бессмыслен и что ей следует сосредоточиться на более важных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wesley enters and decides that Emma's project is pointless and that she ought to focus on more important things.

Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

Я сказал бы: Нет, более быстрый и не такой немецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say, No, more fast-looking, and less German.

В ответ на хохот Николас Рей лишь еще более распрямился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas Rey stood up straighter at the laughter that followed.

Более старая ваша версия, общительный, довольно энергичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An older version of you, outgoing, quite dashing.

Более чем 80 процентов корабля стали непригодными для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 80 percent of the ship is uninhabitable.

Они делают нашу жизнь более комфортной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make our life more comfortable.

Это навязчивое желание употреблять всё более сладкие продукты напоминает вредную привычку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This desire to wanna keep eating more sugary foods sounds a lot like addictive behaviour.

Или полковнику известны какие-то более жесткие методы допроса, чем угрозы смертной казни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the colonel saying that the military will use Harsher interrogation techniques Than the treat of a death sentence?

Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke.

Прежде растрепанные волосы были аккуратно убраны в жидкий хвостик, и черты лица стали более явными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her previously disheveled hair was now pulled back in a tidy ponytail, thrusting her features into stark prominence.

Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City.

Обеспечение соответствующей подготовки могло бы способствовать более эффективной работе этих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable training could empower those organizations to become more effective.

Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership.

Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law.

Использование непредвиденных доходов от продажи нефти для спекуляций на медленно растущем рынке активов вдвойне способствует возникновению в регионе все более неустойчивой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using windfall oil rents to speculate on slowly expanding assets doubly exposes the region to more volatility.

Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total.

Г-н Телин хотел бы получить более подробную информацию по всем этим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requested details on all those points.

Однако при более внимательном прочтении Устава можно заметить некоторые функции, которые игнорировались нами в конкретном историческом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a closer reading of the Charter will bring to light some functions that a particular historical context has allowed us to ignore.

Впрочем, вы также можете снова выставить его на торги по более низкой цене или попозже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try putting it up for auction again at a reduced price or at another time.

Там погибло примерно 5 миллионов человек, а более 1,7 миллиона женщин, мужчин, детей и стариков были перемещены и вынуждены скитаться в поисках крова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been approximately five million deaths, and more than 1,700,000 women, children, elderly people and men have been displaced and left to wander.

В таких случаях позже приходится платить более дорогой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases a higher price must be paid at a later stage.

Зомби как потребители, сведенные с ума от бессмысленного желания получить бесполезную блестящую пустышку бла бла бла

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zombies as consumers driven by the mindless desire to obtain useless shiny stuff blah blah blah.

Гадко.., бессмысленно.., это был не я!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was bad senseless it wasnt me!

Они хотят поработить нас, чтобы мы сражались в их бессмысленных войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to enslave us to use us for fighting their senseless wars of conquest.

Безжизненные часы, бессмысленные блуждания, нахлынувшее мучительное желание больше ничего не слышать, ничего не видеть, молчать и оставаться неподвижным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead hours, empty passages, the fleeting and poignant desire to hear no more, to see no more, to remain silent and motionless.

Это мое абсолютно бессмысленное шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my totally nonsensical show.

Всё это так бессмысленно, что должно иметь смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all so nonsensical, it must make sense.

Вы показали мне, что я не должен терять время на бессмыслие ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made me see that I should not be wasting my time on the senselessness of horror.

Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An irrational classification, just as meaningless as the collecting itself.

Потому что он бессмысленен, и я хочу, чтобы он рассказал остальным параграфам, что случается, когда Гарольд Гандерсон идет против Луиса Литта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's meaningless, and I want it to tell all the other paragraphs out there what happens when Harold Gunderson goes after Louis Litt.

Видите ли, просто бессмысленно давать мышкам имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, you know, it really doesn't make sense to name the mice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более бессмысленным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более бессмысленным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, бессмысленным . Также, к фразе «более бессмысленным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information