Более выраженное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более правдоподобное объяснение - more plausible explanation
аккумулятор более - battery over
более 40 лет назад - more than 40 years ago
более 6 дней - over 6 days
более 7 дней - 7 more days
более абстрактный - more abstract
более агрессивны - more invasive
более бедных - more poor
более важным - more vital
более важным является то, что - more important is that
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
ирландское слово или выражение - Irish word or expression
касающиеся выражение - As for the expression
выражение больше - greater expression
выражение недовольства - expression of dissatisfaction
телеграмма с выражением соболезнования - telegram of sympathy
оценен в реальном выражении - appreciated in real terms
я могу сказать по выражению - i can tell by the look
расхожее политическое выражение "кнут или пряник" - the political phrase "guns or butter"
представлять в денежном выражении - express in monetary terms
опыт и выражение - experience and expression
Таким образом, взгляд от третьего лица позволяет геймдизайнеру создать более ярко выраженный Аватар и направляет внимание игрока, как при просмотре фильма. |
Thus, the third-person perspective allows the game designer to create a more strongly characterized avatar and directs the player's attention as in watching a film. |
Боль может быть более выраженной после изменения позы, например, от лежания до стояния. |
Pain may be more pronounced after changes of posture e.g. from lying down to standing up. |
Гуманистические аспекты становились все более и более выраженными по мере того, как образование сосредоточивалось на языках, истории, математике и естественных науках. |
The humanistic aspects became more and more pronounced as education focused on languages, history, mathematics and the natural sciences. |
Это может быть заметно в течение 5 недель после лечения и имеет повышенную выраженность при более высоких микрофильтрационных нагрузках. |
This can be visible for up to 5 weeks following treatment and has increased severity with higher microfilarial loads. |
Сухие периоды становятся все более выраженными, как и в сезон дождей. |
Dry spells are becoming more pronounced, as it is with the wet season. |
Инъекции ботокса применяются при незначительной фокальной дистонии,но не при более выраженной поздней дискинезии. |
Botox injections are used for minor focal dystonia, but not in more advanced tardive dyskinesia. |
Зимой взрослые особи имеют менее выраженный рисунок головы, слегка более коричневую спину и грудь, а также белый живот. |
Winter adults have a less distinct head pattern, slightly browner back and breast, and white belly. |
Этот больший избыток привел к тому, что все изменения, обсуждавшиеся ранее в ходе революции одомашнивания, стали еще более выраженными. |
This larger surplus caused all of the changes discussed earlier in the domestication revolution to become even more pronounced. |
Те, что окрашены V-хромофором, могут демонстрировать более выраженные изменения, переходя от сине-зеленого к фиолетовому. |
Those colored by the V chromophore can show a more pronounced change, moving from blue-green to purple. |
Первоначально ученые предполагали, что переход «Вояджера» в эту новую зону, где воздействие внешней галактики становится более выраженным, будет постепенным и плавным. |
Scientists initially thought that Voyager's transition into this new realm, where effects from the rest of the galaxy become more pronounced, would be gradual and unexciting. |
Анализ результатов указанного выше обследования домашних хозяйств показал, что в стране по-прежнему сохраняются значительные диспропорции в распределении расходов, хотя степень поляризации в 1993 году была более ярко выраженной. |
The 1996 survey results revealed continuing significant variations in expenditure distribution, although the polarization was stronger in 1993. |
Пиво имеет несколько кисловатый вкус из-за присутствия молочной или уксусной кислоты, гораздо более выраженной в прошлом, чем сегодня. |
The beers have a somewhat sour taste due to the presence of lactic acid or acetic acid, much more pronounced in the past than today. |
Все внешние раздражители будут казаться более выраженными. |
All external stimuli are going to seem more pronounced. |
Сексуально отобранные черты часто эволюционируют, чтобы стать более выраженными в ситуациях конкурентного размножения, пока черта не начинает ограничивать приспособленность индивидуума. |
Sexually selected traits often evolve to become more pronounced in competitive breeding situations until the trait begins to limit the individual's fitness. |
В регионе есть два сезона дождей, то есть небольшой сезон дождей с марта по апрель и более выраженный сезон дождей, который длится с июля по август. |
The region has two rain seasons; that is, a small rain season from March to April, and a more pronounced rain season that extends from July to August. |
Французский протестантизм приобрел ярко выраженный политический характер, что стало еще более очевидным благодаря обращению дворян в христианство в 1550-е годы. |
French Protestantism came to acquire a distinctly political character, made all the more obvious by the conversions of nobles during the 1550s. |
Появление характерных для этого состояния повреждений становится более выраженным, когда пораженный участок влажный или погружен в воду. |
The appearance of this condition’s characteristic lesions becomes more pronounced when the affected area is wet or submerged in water. |
Последний раскол стал более выраженным—и различия гораздо более укоренились-после окончательного ухода французов. |
The latter divide became more pronounced—and the differences far more entrenched—following the eventual withdrawal of the French. |
Секция ядерной энергетики имеет ярко выраженный антиядерный уклон и требует более сбалансированной точки зрения. |
The nuclear energy section has a distinct anti-nuclear slant, and requires a more balanced viewpoint. |
Мезомасштабная активность в периферическом потоке становится более выраженной в эти более теплые сезоны и подвержена межгодовой изменчивости. |
Mesoscale activity in the peripheral flow becomes more pronounced during these warmer seasons and is subject to interannual variability. |
Таким образом, в целом, наличие более выраженных негативных симптомов предполагает худший исход. |
So, in general, having more prominent negative symptoms suggest a worse outcome. |
Половой диморфизм строения скелета развивается в детском возрасте и становится более выраженным в подростковом возрасте. |
Sexual dimorphism of skeletal structure develops during childhood, and becomes more pronounced at adolescence. |
Это более вероятно у лиц с более выраженным ДКА, а также в первом эпизоде ДКА. |
It is more likely in those with more severe DKA, and in the first episode of DKA. |
У пациентов с сигмовидным заворотом, хотя боль в животе может присутствовать, симптомы запора могут быть более выраженными. |
In patients with a sigmoid volvulus, although abdominal pain may be present, symptoms of constipation may be more prominent. |
Самки выглядят почти так же, как и самцы, но имеют меньший гребень, более тусклую мантию и немного более выраженный серый цвет на затылке. |
Females look almost identical to males but have a smaller crest, duller mantle, and slightly more pronounced gray on the nape. |
Это несоответствие станет еще более выраженным в течение следующих десяти лет – по оценкам, за этот период примерно 30 миллионов мужчин не смогут найти себе невест и жениться. |
The imbalance will become more pronounced over the next ten years, with an estimated 30 million men during that period being unable to find brides and get married. |
Пропофол обладает более выраженными гемодинамическими эффектами по сравнению со многими внутривенными анестетиками. |
Propofol has more pronounced hemodynamic effects relative to many intravenous anesthetic agents. |
Или выделять антипатии, равные, но не более, чем количество выраженных благодарностей. |
Or allocate dislikes equal to but not more than the number of Thanks given. |
Как правило, самцы этой породы будут иметь более толстый, более выраженный ерш, чем самки. |
Typically, the males of this breed will have a thicker, more pronounced ruff than the females. |
Дети с персистирующей гендерной дисфорией характеризуются более выраженной гендерной дисфорией в детском возрасте, чем дети с десистирующей гендерной дисфорией. |
Children with persistent gender dysphoria are characterized by more extreme gender dysphoria in childhood than children with desisting gender dysphoria. |
У некоторых больных признаки и симптомы дефицита карбамоилфосфатсинтетазы I могут быть менее выраженными и проявляться только в более позднем возрасте. |
In some affected individuals, signs and symptoms of carbamoyl phosphate synthetase I deficiency may be less severe, and may not appear until later in life. |
Бабочка имеет широкие пятнистые крылья, с более крупными и более выраженными узорами на передних крыльях. |
The butterfly has broad spotted wings, with larger and more pronounced patterns in the forewings. |
Взрослые самцы имеют более выраженные костные гребни на верхней и задней частях черепа, что придает их головам более коническую форму. |
Adult males have more pronounced bony crests on the top and back of their skulls, giving their heads a more conical shape. |
These are more evidently grooved, with more pronounced ridges. |
|
Другие авторы сообщают, что более выраженные симптомы на протяжении всего периода их диагностики приводили к большему риску. |
Other authors report that greater symptoms throughout their diagnosis led to greater risk. |
Он также может иметь каменистое ядро из более тяжелых элементов, но, как и другие гигантские планеты, Юпитер не имеет четко выраженной твердой поверхности. |
It may also have a rocky core of heavier elements, but like the other giant planets, Jupiter lacks a well-defined solid surface. |
Оба сохраняют крем при правильном заваривании, хотя в длинном черном крем будет более выраженным. |
Both retain the crema when brewed properly, though in the long black the crema will be more pronounced. |
Там он узнал о более суровых сторонах жизни переселенцев и о темной стороне человеческой природы, которая дала ему материал, выраженный в мышах и людях. |
There he learned of the harsher aspects of the migrant life and the darker side of human nature, which supplied him with material expressed in Of Mice and Men. |
Оба сохраняют крем при правильном заваривании, хотя в длинном черном крем будет более выраженным. |
Both retain the crema when brewed properly, though in the long black the crema will be more pronounced. |
У самцов сильные жвалы, четко выраженный лабрум и более пяти усиковых сегментов. |
The males have strong mandibles, a distinct labrum, and more than five antennal segments. |
Взрослые орлы-рыбы Палласа сразу же отличаются рыжеватым оттенком с более ограниченной, но более резко выраженной бледной охристой головой. |
Adult Pallas's fish eagles are immediately distinctive rufous hue with a more restricted but more sharply demarked paler buffy head. |
Музейный сорт имеет ярко выраженный папоротниковидный узор и гораздо более прозрачен, чем обычный сорт. |
The museum grade has a distinct fern-like pattern and is much more translucent than the regular grade. |
Глагольно-частичные соединения являются более современным развитием в английском языке и больше фокусируются на действии, выраженном соединением. |
It only takes one manufacturer to create a new product paradigm to force the rest of the industry to catch up—fueling further innovation. |
Когда частота возбуждения совпадает с этим резонансом, звон становится более выраженным, шаги могут быть пропущены, и более вероятна задержка. |
When the excitation frequency matches this resonance the ringing is more pronounced, steps may be missed, and stalling is more likely. |
Глагольно-частичные соединения являются более современным развитием в английском языке и больше фокусируются на действии, выраженном соединением. |
Verb-particle compounds are a more modern development in English, and focus more on the action expressed by the compound. |
Но когда вы нокаутируете оба HMGN1 и 2, возникает гораздо более выраженный эффект в отношении изменений активности генов. |
But when you knock out both HMGN1&2 there is far more pronounced effect with regard to changes in gene activity. |
Последующее исследование той же группы показало, что мужчины и женщины с рыжими волосами имели более выраженную анальгетическую реакцию на морфин-6-глюкуронид. |
A follow-up study by the same group showed that men and women with red hair had a greater analgesic response to morphine-6-glucuronide. |
Ну,у гречишного меда более выраженный насыщенный запах , в то время, как клеверный... светлее. |
Well, the buckwheat has more of an intense, full-bodied flavour, whereas the clover... Is lighter. |
Это стало еще более выраженным с появлением полосной добычи полезных ископаемых. |
This has become even more pronounced with the emergence of strip mining. |
У некоторых видов уток размер печени изменяется сезонно, увеличиваясь на целых 30-50%, причем более выраженные изменения наблюдаются у самок. |
In some species of ducks, liver size changes seasonally, increasing by as much as 30 to 50%, with more pronounced changes in females. |
The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year. |
|
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми. |
This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
В поджанрах металкора басовые капли часто используются под первым аккордом пробоя, чтобы подчеркнуть пробой и придать ему ярко выраженное присутствие. |
In metalcore subgenres, bass drops are often utilized under the first chord of a breakdown, to emphasize the breakdown and give it a pronounced presence. |
Он характеризуется выраженными нарушениями в движении и когнитивных процессах и классифицируется как один из синдромов Паркинсона плюс. |
It is characterized by marked disorders in movement and cognition, and is classified as one of the Parkinson plus syndromes. |
Таким образом, эти тесты полезны для диагностики инфекционного мононуклеоза у людей с ярко выраженными суггестивными симптомами и отрицательным тестом на гетерофильные антитела. |
Therefore, these tests are useful for diagnosing infectious mononucleosis in people with highly suggestive symptoms and a negative heterophile antibody test. |
Бодлер также впитал большую часть эстетических идей Делакруа, выраженных в его дневниках. |
Baudelaire also absorbed much of Delacroix's aesthetic ideas as expressed in his journals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более выраженное».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более выраженное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, выраженное . Также, к фразе «более выраженное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.