Единство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Единство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unity
Translate
единство -

  • единство сущ ср
    1. unity, oneness, unanimity
      (единение, тождество, единодушие)
      • национальное единство – national unity
      • единство человечества – oneness of humanity
      • единство мнений – unanimity of opinion
    2. cohesion, solidarity
      (сплоченность, солидарность)
      • внутреннее единство – internal cohesion
      • социальное единство – social solidarity
    3. Union
      (союз)
    4. uniformity
      (единообразие)
      • единство измерений – uniformity of measurements
    5. integrity
      (целостность)
      • структурное единство – structural integrity
    6. unite
      (объединить)
    7. communion
      (общение)
      • полное единство – full communion

имя существительное
unityединство, единение, единица, сплоченность, согласие, слитность
onenessединство, исключительность, тождество, одиночество, единичность, согласие
solidarityсолидарность, сплоченность, единство, общность, единение
accordсоглашение, согласие, договоренность, соответствие, аккорд, единство

  • единство сущ
    • общность · соборность · идентичность · тождественность
    • целостность · цельность · слитность · монолитность · единость · целость
    • объединение · союз · консолидация · синтез
    • сплоченность · солидарность · спаянность · спайка
    • тождество · равенство
    • единообразие · сходство · однообразие · схожесть · одинаковость · близость · совпадение · подобие
    • гармония · гармоничность · мир · лад · сработанность · организм
    • единомыслие · единогласие

единственность, нераздельность, единство, братство, община, сплоченность, единодушие, единица, подразделение, узел, союз, объединение, общество, сплочение, примирение, единение, согласие, единообразие, унифицированность, сообщество, содружество

Единство Общность, полное сходство.



Центральное правительство сохраняет единство Российской Федерации, перераспределяя материальные ценности регионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central government keeps the Russian Federation together by redistributing wealth to the interior.

Единство - это первый из трех связующих модулей; два других-гармония и спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some models featured floating cars slung beneath them.

Длительность, по определению Бергсона, есть тогда единство и множественность, но, будучи подвижной, она не может быть постигнута посредством неподвижных понятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duration, as defined by Bergson, then is a unity and a multiplicity, but, being mobile, it cannot be grasped through immobile concepts.

Сообщения обычно отражают такие темы, как королевская семья, события года, состояние королевской семьи и такие темы, как единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The messages typically reflect on topics such as the royal family, the year's events, the state of the royal family, and themes such as unity.

Верхние части фасада были завершены в 14 веке, но, по-видимому, в соответствии с проектами 13-го века, что придало Реймсу необычное единство стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper parts of the façade were completed in the 14th century, but apparently following 13th-century designs, giving Reims an unusual unity of style.

Если ты выйдешь на работу, разрушится наше единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go to work you break the union.

Это единство Бога, единство религии и единство человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the Oneness of God, the Oneness of Religion and the Oneness of Humanity.

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

Причиной успеха Аль-Муайяда Мухаммада было владение племенами огнестрельным оружием и их единство за его спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason behind Al-Mu'ayyad Muhammad's success was the possession of firearms by the tribes and their unity behind him.

Мы должны укрепить единство с нашими союзниками и партнерами во всем мире, и решительно пресекать неправомерные действия России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must be united with our allies and partners worldwide and resolute towards Russian bad behavior.

Призванная познакомить новое поколение со Святой Русью, эта выставка стала попыткой завоевать умы и сердца в сегодняшней России и обеспечить прочное единство России завтрашней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed to bring Holy Rus’ to a new generation, it was thus a bid for hearts and minds in Russia today and the nation’s long-term unity tomorrow.

Фестиваль единства проходит в Чорлтон-парке, поощряя расовое и культурное единство и обеспечивая платформу для выступлений танцоров, музыкантов и певцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unity Festival takes place in Chorlton Park, encouraging racial and cultural unity and provides a platform for performances by dancers, musicians and singers.

Командная работа и единство Poon choi требует много рабочей силы, чтобы подготовить и приготовить ингредиенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teamwork and unity Poon choi requires lots of manpower to prepare and cook the ingredients.

По словам Льюиса, это преходящее движение,” агент революционных перемен, побуждаемый желанием выразить черную сингулярность и Черное единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the words of Lewis, it is a “transitory” movement, “agent of revolutionary change” stimulated by a desire to express a Black singularity and a Black unity.

Для того, чтобы управлять маленькой лодкой в бурном море, необходимо единство в определении целей и курса, а также коллективная сила и решимость всех восточнотиморцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rowing a small boat in rough seas requires unity of purpose and direction and the collective strength and determination of each and every East Timorese.

Он описывает изначальное единство как возрастание силы, переживание полноты и полноты, даруемое безумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes primordial unity as the increase of strength, experience of fullness and plenitude bestowed by frenzy.

Традиционные христиане критически относятся к взглядам Кейси на такие вопросы, как реинкарнация, единство и Хроники Акаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional Christians are critical of Cayce's views on issues such as reincarnation, oneness, and the Akashic records.

Ириней писал, что единственный способ для христиан сохранить единство—это смиренно принять одну доктринальную власть-епископские соборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irenaeus wrote that the only way for Christians to retain unity was to humbly accept one doctrinal authority—episcopal councils.

Этот политический порядок, по мнению Ансаи, отражал великое космическое единство неба и человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This political order, for Ansai, reflected the greater cosmic unity of heaven and man.

ЛГБТ-сообщество приняло определенные символы для самоидентификации, чтобы продемонстрировать единство, гордость, общие ценности и преданность друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LGBT community has adopted certain symbols for self-identification to demonstrate unity, pride, shared values, and allegiance to one another.

Теперь проблема заключается в том, как сохранить такое единство в трудные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the challenge is to maintain that level of unity in difficult times.

Нет такой веры, которая сравнится с нашей... Потому что мир и единство - это наш дар человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is simply no faith that can match our ... for peace and unity is the gift that we bring all mankind.

В 1984 году партия Пролетарское единство вошла в состав ИКП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Proletarian Unity Party merged into the PCI in 1984.

Более нежная привязанность, более тесный союз, единство мысли, общее счастье, как и общие страдания, - разве есть во всем этом что-либо чуждое вашей душе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tender attachment, a stronger union, congenial thoughts, the same happiness as the same sorrows; what is there in this that is foreign to you?

Нация лучше всего выражается как монархия, ее единство обеспечивается королем и Церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation is best expressed as a monarchy, its unity ensured by King and Church.

Кроме того, некоторые поплавки включают темы из Библии, а также текущие темы, тем самым подчеркивая единство и гармонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, some floats include themes from the Bible as well as current themes thereby highlighting unity and harmony.

Этот интерес позже выразится в его книге Священная Наука, в которой обсуждается единство научных принципов, лежащих в основе йоги и Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interest would later express itself in his book, The Holy Science, which discusses the unity behind the scientific principles underlying Yoga and the Bible.

Культуры, которые мы смогли исследовать, уже успели понять единство всего сущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultures we can look at had already grasped the essential unity of nature.

Из этой встречи возникла либеральная юнионистская Ассоциация, первоначально специальный альянс, чтобы продемонстрировать единство анти-домашних правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this meeting arose the Liberal Unionist Association, originally an ad hoc alliance to demonstrate the unity of anti-Home Rulers.

Задача американского Радио состояла в том, чтобы подчеркнуть их общий опыт и существенное единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the job of American radio to emphasize their common experience and essential unity.

Даже испытывая мучения, он чувствовал необыкновенное единство людей, и это его опьяняло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in his anguish, the unity of the moment was intoxicating.

На обложке Торгерсона изображен луч белого света, представляющий единство, проходящий через призму, представляющую общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thorgerson's cover features a beam of white light, representing unity, passing through a prism, which represents society.

Единство объединяет все существа, в каждом существе есть божественное, и что все существование есть единая реальность, утверждают индусы Адвайта-веданты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oneness unifies all beings, there is divine in every being, and that all existence is a single reality, state the Advaita Vedanta Hindus.

Более того, единство букв ставится под сомнение некоторыми учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the unity of the letters is questioned by some scholars.

Говорят, что единство существования непосредственно переживается и понимается в конце как часть полного знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unity of existence is said to be directly experienced and understood at the end as a part of complete knowledge.

Орден монахов и монахинь был объединен, и это единство должно сохраниться до тех пор, пока будут жить мои сыновья и правнуки, Луна и солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order of monks and nuns has been united, and this unity should last for as long as my sons and great grandsons, and the moon and the sun.

Обе стороны выразили единство по широкому кругу вопросов, включая войну в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two expressed unity in a wide range of issues, including the war in Afghanistan.

Единство и интеграция а / ООН создает и поддерживает вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unity and integration of A/Un creates and sustains the universe.

На Аугсбургском промежуточном заседании в 1548 году он принял решение, дающее протестантам определенные льготы до тех пор, пока Трентский Собор не восстановит единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Augsburg Interim in 1548, he created a solution giving certain allowances to Protestants until the Council of Trent would restore unity.

Несмотря на чрезвычайные политические, социальные и религиозные разногласия, индонезийцы в целом нашли единство в своей борьбе за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite extraordinary political, social and sectarian divisions, Indonesians, on the whole, found unity in their fight for independence.

Другие, кто выступал против такого развития событий, ушли, чтобы основать республиканскую сеть за единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others who opposed this development left to found the Republican Network for Unity.

Отсюда Гейслер выводит простоту, необходимость, неизменность, бесстрастность, вечность и единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, Geisler deduces Simplicity, Necessity, Immutability, Impassibility, Eternity, and Unity.

Такое единство было бы только к их выгоде и к полному невыгоду пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a unity would be to their advantage alone and to the complete disadvantage of the proletariat.

Это единство было основано на узах кровного родства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unity was based on the bond of kinship by blood.

Более 200 человек приняли участие в размахивании флагами России, оранжево-черного Георгия Победоносца и партии Русское единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 200 attended waving flags of Russia, orange-and-black St. George and the Russian Unity party.

В августе 2015 года 25 депутатов от левой платформы в составе СИРИЗА покинули партию и сформировали Народное единство, чтобы оспорить досрочные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2015, 25 Left Platform MPs within Syriza left the party and formed Popular Unity to contest the snap elections.

В августе 1536 года лидеры Анабаптистских группировок под влиянием мельхиора Гофмана встретились в Бохольте в попытке сохранить единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1536 the leaders of Anabaptist groups influenced by Melchior Hoffman met in Bocholt in an attempt to maintain unity.

Для адвайтистов существует единство во множественности, и нет двойной иерархии Творца и сотворенной Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Advaitins, there is a unity in multiplicity, and there is no dual hierarchy of a Creator and the created universe.

Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests.

Потому что она цельная, она - единство внутреннего и внешнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she is whole, inside and outside.

В 1967 году он временно прекратил свою журналистскую деятельность, но с 1972 по 1986 год возглавлял официальный еженедельник Социалистической партии Единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had put a provisional end to his activities as a journalist in 1967, but from 1972 to 1986 he led the official weekly of the Socialist Party, L'Unité.

Справедливая торговля основана на трех основных убеждениях; во-первых, производители имеют право выражать единство с потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair trade is grounded in three core beliefs; first, producers have the power to express unity with consumers.

Типичными примерами форм, данных Платоном, являются великость, малость, равенство, единство, добро, красота и справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical examples of Forms given by Plato are largeness, smallness, equality, unity, goodness, beauty and justice.

Единство религии-это основное учение веры Бахаи, которое утверждает, что существует фундаментальное единство во многих мировых религиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unity of religion is a core teaching of the Baháʼí Faith which states that there is a fundamental unity in many of the world's religions.

Там, где Вашингтон отстаивает свободу выбора, Пекин выдвигает цель «датун» («великая гармония» или «великое единство»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where Washington promotes liberty, Beijing would substitute the aim of datong (“Grand Harmony” or “Great Unity”).



0You have only looked at
% of the information