Более проблематичным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более проблематичным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more problematic
Translate
более проблематичным -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



На японских политиках, судя по всему, сказываются последствия двух десятилетий низких темпов экономического роста, которые привели к финансовым проблемам и более интроспективному отношению среди молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese politics, it seems, is showing signs of two decades of low economic growth, which has led to fiscal problems and a more inward-looking attitude among younger people.

Ваше Величество, боюсь, что эта проблема куда более запутанная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, I fear the matter is more intricate.

Нет, мне кажется, что проблема гораздо более глубокая и обширная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. I think the problem is deeper and more complicated.

Организация успешно справлялась с гораздо более сложными проблемами, такими как управление преобразованиями и другие крупные проекты по преобразованию рабочих процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Organization had successfully addressed much more complex problems, such change management and other major business transformation projects.

В 2003 году и позже эта проблема была решена с помощью пересмотренного, более эффективного дизайна, но все еще остается проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2003 and later, this problem was addressed with a revised, higher performing design, but is still a problem.

Одно резкое движение, и он более не проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a quick snap, and he's no longer a problem.

Эта проблема решена в версии 1707 (8326.2073) и более поздних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue is now fixed in Version 1707 (8326.2073) or later.

Несомненно, будет интересно взглянуть на данную проблематику с более широкой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will certainly be interesting to look at this issue from a broader perspective.

Это проблема непрерывной формовки сознания направляющей группы и более многочисленной исполнительной группы, которая помещается непосредственно под ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a problem of continuously moulding the consciousness both of the directing group and of the larger executive group that lies immediately below it.

Но более скромные задачи, связанные с проблемами со здоровьем, личной жизнью и репутацией пытались увести его в сторону от его преданности физике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more humble problems of health, love and fame would try to tempt him away from his devotion to physics.

Более того, ни одно отдельно взятое государство не в состоянии играть решающую роль в международных переговорах и предлагать решения по экономическим конфликтам или торговым проблемам, угрожающим превращением в политические столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes.

Проблема для правительств состоит в том, чтобы разработать способы поощрения более активных инноваций со стороны фирм или отдельных людей для ускорения экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge for governments is to devise ways to encourage firms or individuals to engage in more such innovation to bolster economic growth.

Надеюсь, что через неделю мы поговорим о более важных для страны проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall hope to deal with matters of more vital interest next week.

С каждым годом эта проблема становится все более серьезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem becomes graver with every passing year.

Однако это проблема, в основном, игнорировалась режимом Асада в течение почти всего конфликта, поскольку и Исламское государство, и сирийский режим проводили более важные операции в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it has also been largely ignored by the Assad regime for a large part of the conflict since both the Islamic State and the regime have had more urgent missions elsewhere.

Мои палестинские друзья дали понять, что поставки не проблема. Но им нужна минутка, чтобы придумать, как достать более одной партии сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Palestinian friends made it sound like supply wasn't an issue, but, uh, gonna take them a minute to figure out how to get more than one in at a time.

Поэтому, несмотря на то, что вести российскую политическую систему в более демократическом направлении - это хорошо и правильно, это не поможет стране справиться с ее давними проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while pushing Russia’s political system in a more democratic direction is all well and good, it won’t do anything to address its long run problems.

Разница между КНР и РПЦ, однако, более туманна и подвержена националистическим чувствам, поэтому эта проблема возникла в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PRC/ROC difference however is more murky and subject to nationalist feelings which is why this problem happened in the first place.

Потому что, понимаете, континентальная философия имеет дело с проблемами гораздо более волнующими и личными, чем аналитическая традиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, you know, continental philosophy deals with problems much more exciting and personal than the analytic tradition.

Этот разрыв еще более проблематичен, если дети с низким уровнем СЭС уже рождаются с низким уровнем фонологического сознания и их окружение не способствует его росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gap is even more problematic if children of low SES are already born with low levels of phonological awareness and their environment does not foster its growth.

За последние годы проблемы нищеты и неравенства в этом регионе стали еще более острыми, и ЮНИДО обязана подключиться к борьбе с этими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty and inequality had increased in that region in recent years and it was vital for UNIDO to participate in efforts to combat those problems.

Устранена проблема совместимости, из-за которой цвета на некоторых мониторах и телевизорах с глубиной цвета 10 бит или более искажались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addresses a compatibility issue where colors are distorted on some displays and televisions that have 10-bit or higher color depth.

Организация изменила свое название, с тем чтобы включить в него более широкую проблематику и более точно отразить осуществляемую ею деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization changed its name to encompass more issues and reflect more accurately the activities it implements.

Эта проблема устранена в версии 1710 канала Monthly Channel (сборка 8625.ХХХХ) и более поздних версиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue is fixed in Monthly Channel Version 1710 (Build 8625.XXXX) or higher.

Сегодня он демонстрировал более реалистичный подход к стоящим перед Империей проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he was talking a more realistic response to the empire's problems.

Проблема еще более усугубляется сознательным решением поддерживать заработную плату на низком уровне ради привлечения прямых иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is further accentuated by the deliberate decision to keep wages low in order to attract foreign direct investment.

Ты предпочтеш небольшую часть приложеную к более насущным проблемам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you prefer a small portion Applied towards more pressing concerns?

Быть боссом гораздо более прибыльно, правда есть проблема, что что-то так или иначе ускользает от тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now being boss is more lucrative but that's a concept that somehow eluded you.

Эти изменения свидетельствуют о более предметном понимании проблематики материнской смертности и заболеваемости в качестве вопроса правозащитного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These developments signal that there is increased understanding of maternal mortality and morbidity as a matter of human rights.

Проблема четырех цветов оставалась нерешенной более века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four color problem remained unsolved for more than a century.

За текущими проблемами бюджета и валюты стоит более глубокая проблема производительных способностей Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the current budget and currency problems lies a deeper European productivity malaise.

В заключение Лоутер и Хастас заявляют: «По мере уменьшения [ядерных] арсеналов проблема сдерживания становится более сложной в нелинейной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowther and Hustus conclude by stating “as [nuclear] arsenals decrease, the deterrence problem becomes more complex in a non-linear fashion.

Да, и в связи с потерей Чамхама проблема сохранения клиентуры стала еще более важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and because of the loss of Chumhum, client retention is even more critical.

Детальных планов не было разработано, но к 1920-м годам высокий уровень тяжелых грузовых перевозок сделал паровую эксплуатацию все более проблематичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No detailed plans were drawn up, but by the 1920s the high levels of heavy freight traffic made steam operation increasingly problematic.

Возражение государств IBSATI против существующего соотношения сил в международной системе сделало достижение консенсуса вокруг усилий западных стран еще более проблематичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBSATI's objection to the current distribution of power in the international system has made consensus around Western-led efforts all the more difficult.

Будут прилагаться усилия для обеспечения более тесной увязки и согласования политики в рамках этих и других инициатив и мероприятий Организации Объединенных Наций, посвященных проблемам пресной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved networking and policy coherence among these and other United Nations initiatives and activities focusing on freshwater issues will be sought and enhanced.

Проблема принимает все более серьезный характер, о чем свидетельствует возросшее в последнее время число погибших и пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is becoming more serious, judging from the increasing number of deaths and casualties recently.

Изучение такого явления, как социальное отчуждение, позволяет получить более четкое представление о проблемах нищеты и безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examination of social exclusion provides additional insights into the problems of poverty and unemployment.

Проблема в том, что ты стараешься сделать номер все более и более зрелищным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is you keep trying to make a bigger and bigger spectacle.

Но более сложная проблема заключается в том, что в противоположность популистской простоте экстремистов типа Ле Пена, у французских ведущих партий отсутствуют четкие политические взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the deeper problem is that, in contrast with the populist simplicities of extremists like Le Pen, France's mainstream parties lack clear policies.

Самоочевидно, что проблема природных пожаров связана с более широкомасштабными экологическими проблемами, в силу чего необходимо развивать сотрудничество в сфере охраны окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is self-evident that wildland fires are related to wider environmental issues and, in this respect, there is a need for more cooperation in the field of environment.

В развитых странах эта проблема является гораздо более острой, чем в развивающихся, хотя взаимозависимость делает это, в некоторой степени, общей проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue is much more acute in developed than in developing countries, though interdependence makes it, to some extent, a common problem.

Вначале казалось, что Германия под управлением Канцлера Анжелы Меркель станет более внимательной к проблемам энергетической безопасности Центральной и Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It initially appeared that Germany under Chancellor Angela Merkel would be more sensitive to the energy security of Central and Eastern Europe.

Повседневная работа по укреплению координации и сотрудничества по различным антитрестовским проблемам может способствовать повышению эффективности более молодых органов по вопросам конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working on the nuts and bolts of everyday coordination and cooperation across different antitrust issues can improve the effectiveness of younger agencies.

Проблема электронных отходов становится все более актуальной по причине увеличения их объемов, их экономической ценности и угроз, обусловленных небезопасными методами утилизации и удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-waste is becoming an issue of great importance owing to its increasing quantity, economic value and the hazards posed by unsafe recovery and disposal methods.

Экономия от увеличения масштаба возникает потому, что единый регулятивный орган может заниматься межсекторными проблемами более рационально и эффективно, чем многочисленные регулятивные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economies of scope arise because a single regulator can tackle cross-sector issues more efficiently and effectively than a multiplicity of regulators.

Более широкая проблема была вызвана самим успехом процесса созыва Лойя джирги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broader problem resulted from the very success of the Loya Jirga process.

Результатом должен стать более четкий фокус на самых серьезных мировых проблемах и лучших путях их решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result should be a clearer focus on the world's biggest issues and their best solutions.

При такого рода проблемах многопартийная политика начинает выглядеть более привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confronted with those kinds of problems, multi-party politics should start to look more attractive.

Проблема в том, Льюис, что то... здание находилось более чем в ста ярдах от пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble with that, Lewis, is that... that building? Over 100 yards from the fire.

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities.

Расширение временного интервала, во времени, устремленном вперед, это феномен, причиной которого является сочетание факторов в которых время движется более медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более проблематичным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более проблематичным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, проблематичным . Также, к фразе «более проблематичным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information