Прибыльно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рентабельно, выгодным образом, с пользой, с прибылью
Помимо того, что это прибыльно, рыбалка также является любимым занятием в прошлом. |
Besides being lucrative, fishing is also a favourite past time activity. |
В наши дни это довольно прибыльно. |
It's pretty lucrative these days. |
Но это далеко не так прибыльно. |
It just wasn't as lucrative. |
Which could be lucrative, if you play your cards right. |
|
В январе 2009 года Sony объявила, что их игровое подразделение прибыльно в третьем квартале 2008 года. |
In January 2009 Sony announced that their gaming division was profitable in Q3 2008. |
Or less profitable to stay. |
|
Это было так прибыльно. |
That was lucrative. |
Но, зато как прибыльно. |
But so lucrative! |
Звучит не слишком-то прибыльно. |
That doesn't sound particularly lucrative. |
Это было слишком прибыльно, чтобы отменить;однако прогрессисты перенесли контроль над арендой заключенных из графств в систему штата. |
That was too lucrative to abolish; however the progressives did move control over convict lease from the counties to a statewide system. |
И во-вторых, потенциально крайне прибыльно! |
And B, possibly extremely lucrative! |
И у меня еще остались деньги из отступных от аквапарка. Как оказалось, утонуть и испытать клиническую смерть на две с половиной минуты в бассейне очень прибыльно. |
And I still had some money left over from my water-park settlement, so... turns out that, uh, drowning and being pronounced clinically dead for 2 1/2 minutes in a wave pool can be very lucrative. |
Быть боссом гораздо более прибыльно, правда есть проблема, что что-то так или иначе ускользает от тебя |
Now being boss is more lucrative but that's a concept that somehow eluded you. |
Ничто, произведённое в нашем прибыльно-ориентированном обществе, даже отдалённо не напоминает устойчивое развитие и эффективность. |
Nothing produced in our profit based society is even remotely sustainable or efficient. |
Я уже двенадцать лет являюсь главным инвестором Аврора Хаус. это невероятно прибыльно. |
I have been a principal investor in Aurora House for twelve years it's incredibly lucrative. |
Авиакомпания прибыльно эксплуатировала маршрут с номером 787-9 и приписывает этому успеху правильное количество посадочных мест и большую топливную экономичность. |
The airline operated the route profitably with a 787-9, and credits the right number of seats and greater fuel efficiency for this success. |
Это лишь подразделение в очень большом и очень прибыльном предприятии. |
It is a division of a very large business, a very profitable business. |
Практика севооборота существует для достижения баланса между краткосрочной прибыльностью и долгосрочной продуктивностью. |
Crop rotation practices exist to strike a balance between short-term profitability and long-term productivity. |
Why did the Nagus put you in charge of such a lucrative opportunity? |
|
Некоторые линии никогда не были прибыльными и не подлежали потере трафика в тот период. |
Some lines had never been profitable and were not subject to loss of traffic in that period. |
Говорят, в Америке это самое прибыльное дело. Выгоднее его только политика. |
I am told that pork-packing is the most lucrative profession in America, after politics. |
Район является центром процветающего производства какао, натурального каучука, Кольского ореха и масличной пальмы, а также прибыльных лесозаготовок. |
The area is the center of a thriving Cocoa, Natural rubber, Kola nut and Oil palm production industry, as well as lucrative logging. |
Наиболее прибыльной торговлей с англичанами были индийские рабы. |
The most lucrative trade with the English involved Indian slaves. |
Но нас не воспринимают как конкурентную или прибыльную целевую аудиторию. |
But we're not perceived to be a viable or financially lucrative target audience. |
Вероника, я говорил вам, та была одной из самых рискованных, с самой высокой прибыльностью. |
Veronica, I told you, this was one of the riskiest, with the highest yield. |
Без этой сделки ты бы вряд ли смог направить эту компанию обратно в прибыльное русло. |
And without that deal, you may not have been able to steer this company back on the path toward profitability. |
У тебя нет своего бизнеса, поэтому я не жду, что ты будешь этого знать, но пенсионеры — самая прибыльная возрастная группа. |
I wouldn't expect you to know this, not being a businesswoman yourself, but retirees are an extremely profitable demographic. |
И кто знал, что продажа воздушных шаров будет такой прибыльной? |
And who knew the balloon game would be so lucrative? |
И никогда не бросит прибыльную медицинскую практику, чтобы работать на вас? |
The same way a guy doesn't give up a lucrative medical practice to come work for you? |
Выпускникам этого факультета гарантируется прибыльное занятие на протяжении всей их жизни. |
Graduates of this school are guaranteed lucrative employment for their entire lives. |
Я просто пытаюсь выяснить, могу ли я позволить себе отказаться от очень прибыльной работы. |
I'm just trying to figure out any way I can to afford to turn down a very lucrative job offer. |
It was a very lucrative, very convenient accident. |
|
Мы сделаем так, чтобы компания выглядела прибыльной, приступив к строительству новых домов. |
We make the company look like it's in the black... by starting construction on the phase two development. |
Уилкинс ушел с прибыльной работы в техническом секторе и открыл благотворительный фонд ПДКУ. |
Wilkins left a lucrative job in the tech sector to found a new charity called OTPS. |
I'm just trying to make our business a little profit. |
|
Затем они переехали в Монреаль, Канада, где открыли прибыльный небольшой семейный магазин в течение более чем 10 лет. |
They then moved to Montreal, Canada where they opened up a profitable small family store for 10+ years. |
К XVII столетию, Англия находилась в центре... прибыльного Атлантического торгового пути и могла позволить себе большую науку. |
By the 17th century, England, sitting at the centre of the lucrative Atlantic trade route, could afford big science. |
Поскольку многие американцы продолжали пить, несмотря на поправку, запрет привел к прибыльному черному рынку алкоголя, подпитывая рост организованной преступности. |
As many Americans continued to drink despite the amendment, Prohibition gave rise to a profitable black market for alcohol, fueling the rise of organized crime. |
Лицо, принимающее решения, может принимать рациональные решения в соответствии со своими стимулами, вне зависимости от эффективности или прибыльности. |
A decision-maker might make rational decisions according to their incentives, outside of efficiency or profitability. |
стала самой прибыльной мультипликационной студией в Соединенных Штатах. |
had become the most profitable cartoon studio in the United States. |
При Вильгельме Германия инвестировала в укрепление своих колоний в Африке и на Тихом океане, но лишь немногие из них стали прибыльными, и все они были потеряны во время Первой мировой войны. |
Under Wilhelm, Germany invested in strengthening its colonies in Africa and the Pacific, but few became profitable and all were lost during the First World War. |
Поскольку потоки отходов расширились из-за увеличения потребления, индустрия управления отходами становится все более прибыльной. |
As waste streams have expanded due to increased consumption, the waste management industry is becoming increasingly lucrative. |
Сегодня днём совет директоров Энкома забрал бразды правления у Алана Брэдли, партнёра Флинна, взяв обязательство вновь сделать её прибыльной. |
This afternoon, ENCOM's board moved to seize control from Flynn's partner, Alan Bradley, vowing to return the company to profitability. |
Премьера состоялась в Савойском театре 29 ноября 1899 года и завершилась 28 июня 1900 года после прибыльного показа 211 спектаклей. |
It premiered at the Savoy Theatre on 29 November 1899, closing on 28 June 1900 after a profitable run of 211 performances. |
Экологичность, прибыльность и безопасность – вот три краеугольных камня американской правительственной политики сотрудничества в сфере энергетики в Индо-Тихоокеанском регионе. |
Clean, profitable and secure: These are the cornerstones of the U.S. government’s current energy collaborations in the Indo-Pacific region. |
Он принес прибыль в размере 3 715 000 долларов, что сделало его самым прибыльным фильмом в истории RKO. |
It made a profit of $3,715,000, making it the most profitable film in the history of RKO. |
Потому что исходя из названия, чудеса могут быть прибыльными. |
'Cause as silly as the name sounds, wonders can be profitable. |
Заключительный фактор CRM подчеркивает важность CRM через учет прибыльности отношений с клиентами. |
The final factor of CRM highlights the importance of CRM through accounting for the profitability of customer relationships. |
Именно О'Дрисколл выдал английским поселенцам лицензию на прибыльный промысел пилчарда в Балтиморе. |
It was O'Driscoll who had licensed the lucrative pilchard fishery in Baltimore to the English settlers. |
Его производство также позволило прибыльному экспорту масла с 12-го века и далее. |
Its production also allowed for a lucrative butter export from the 12th century onward. |
But shops do good business! |
|
Анимационные семейные фильмы неизменно хорошо себя зарекомендовали, а Диснеевские фильмы наслаждались прибыльными переизданиями до эры домашнего видео. |
Animated family films have performed consistently well, with Disney films enjoying lucrative re-releases prior to the home-video era. |
Хотя это был третий по величине ритейлер в США, к концу 1980-х годов Walmart был более прибыльным, чем конкуренты Kmart и Sears. |
While it was the third-largest retailer in the United States, Walmart was more profitable than rivals Kmart and Sears by the late 1980s. |
Буферы повышают стоимость земли и позволяют производить прибыльные альтернативные культуры. |
Buffers increase land value and allow for the production of profitable alternative crops. |
За это время Томас работал с Сандерсом над многими проектами, чтобы сделать KFC более прибыльной и придать ей узнаваемость бренда. |
During this time, Thomas worked with Sanders on many projects to make KFC more profitable and to give it brand recognition. |
Частные тюрьмы превратились в прибыльный бизнес,а CCA приносит достаточно дохода, чтобы стать публичной компанией. |
Private prisons have become a lucrative business, with CCA generating enough revenue that it has become a publicly traded company. |
- коэффициент прибыльности - profitability ratio
- низкая прибыльность - low profitability
- прибыльное предприятие - paying concern
- адекватная прибыльность - adequate profitability
- бизнес прибыльно - business profitably
- анализ прибыльности клиентов - customer profitability analysis
- ножницы для отрезки прибыльной части слитка - crop shears
- должна быть прибыльной - should be profitable
- прибыльное дело - money spinner
- для максимальной прибыльности - for maximum profitability
- для обеспечения прибыльности - for ensuring profitability
- для поддержания прибыльной - to maintain profitable
- для прибыльного роста - for profitable growth
- возвращение к прибыльности - returning to profitability
- возможности прибыльного инвестирования - profitable investment opportunities
- возможности прибыльного предоставления займов - profitable lending opportunities
- возможность прибыльного сбыта - profitable outlet
- войти в интервал прибыльности - lock in profit margins
- источники прибыльности - sources of profitability
- коэффициент прибыльности продаж - margin on sales
- показатели прибыльности - profitability metrics
- прибыльное сельское хозяйство - profitable agriculture
- прибыльное будущее - profitable future
- прибыльное использование заёмных средств - positive leverage
- прибыльное занятие - lucrative employment
- меры прибыльности - profitability measures
- прибыльности ожидания - profitability expectations
- трясти прибыльное - shake your moneymaker
- снижение прибыльности - decline in profitability
- эффективно и прибыльно - efficiently and profitably