Большинство инвесторов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
большинство знаменитых ресторанов - most celebrated restaurants
большинство из наименее развитых стран - most of the least developed
большинство корпораций - most corporations
большинство людей будет - most people will
большинство населения имеет - the majority of the population has
большинство организаций - most organizations
большинство признанных брендов - most recognized brands
большинство принципов - most of the principles
большинство технических - most technical
в большинстве экспериментов - in most experiments
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
иностранные частные инвесторы - foreign private investors
инвесторский - investor
склонный к риску инвестор - risk seeking investor
формирующийся рынок инвесторов - emerging market investors
совместный фонд, не взимающий комиссии за продажу своих акций инвесторам - no-load mutual fund
склонные к риску инвесторы - risk-averse investors
пароль инвестора - investor password
французские инвесторы - french investors
спор инвестора - investor dispute
привлечь новых инвесторов - attract new investors
Синонимы к инвесторов: инвестиционной деятельности, инвестиции, капиталовложений, инвестирование, объем инвестиций, вложение, вклад
Лучшее, что в большинстве случаев может сделать дотошный инвестор, — это признать значимость вопроса и одновременно ограниченность собственных возможностей для его оценки. |
The best that the careful investor usually can do in this field is to recognize both the importance of the subject and his own limitations in making a worthwhile appraisal of it. |
Большинству инвесторов будет некомфортно держать такой концентрированный портфель, куда входят только один или два ETF в отдельный момент времени. |
Most investors will be uncomfortable holding such a concentrated portfolio that only owns one or two ETFs at a time. |
Большинство стран восточной и центральной Европы, находящихся на переходном этапе, заключают с перспективными инвесторами соглашения об экологических рисках и обязанностях. |
Most countries in transition in Eastern and Central Europe negotiate with prospective investors agreements on environmental risks and liabilities. |
Однако большинство экономистов и инвесторов считают, что пузыря на рынке студенческих кредитов не существует. |
However, most economists and investors believe that there is no student loan bubble. |
Поскольку фонды ETF Великобритании были бы обязаны платить британский налог на прибыль компаний на небританские дивиденды, большинство ETF, выпущенные небританскими компаниями, продаваемые британским инвесторам, создано в Ирландии или Люксембурге. |
Because UK-resident ETFs would be liable for UK corporation tax on non-UK dividends, most ETFs which hold non-UK companies sold to UK investors are issued in Ireland or Luxembourg. |
В большинстве рыночных условий существует готовый запас ценных бумаг для заимствования, удерживаемых пенсионными фондами, паевыми инвестиционными фондами и другими инвесторами. |
In most market conditions there is a ready supply of securities to be borrowed, held by pension funds, mutual funds and other investors. |
Большинство инвесторов скорее всего не слышало о следующих фирмах, однако они в основном не связаны с энергоресурсами и не подверглись санкциям. |
Most investors have probably never heard of these guys, but most of these firms are not commodity linked or being hit by sanctions. |
Компания имеет дело с накоплениями за всю жизнь большинства инвесторов. |
This company deals with the life savings of many of its investors. |
Тем не менее, большинство инвесторов смотрит на общую экономическую картину в России, которая кажется мрачной. |
Still, most investors are focusing on the overall economic picture in Russia, which is bleak. |
Эмитент может продавать ценные бумаги непосредственно инвестору, который покупает и удерживает их, как и большинство фондов денежного рынка. |
The issuer can market the securities directly to a buy and hold investor such as most money market funds. |
Большинство килобаров являются плоскими, хотя некоторые инвесторы, особенно в Европе, предпочитают кирпичную форму. |
Most kilobars are flat, although some investors, particularly in Europe, prefer the brick shape. |
Если хотя бы одна акция находится в собственности, большинство компаний разрешат покупку акций непосредственно у компании через свои отделы по связям с инвесторами. |
If at least one share is owned, most companies will allow the purchase of shares directly from the company through their investor relations departments. |
Однако большинство МИС предусматривают освобождение от этой обязанности, превращая, таким образом, иностранных инвесторов в привилегированный класс, имеющий возможность обойти национальные судебные органы. |
Most IIAs, however, dispense with this duty, thus turning foreign investors into a privileged class that can evade domestic judiciaries. |
Большинство видов экотуризма принадлежит иностранным инвесторам и корпорациям, которые предоставляют мало преимуществ местному населению. |
Most forms of ecotourism are owned by foreign investors and corporations that provide few benefits to the local people. |
— Большинство инвесторов, возможно, уже забыли про страны БРИК, но это глупо. |
“So many investors are herd like, they probably have already forgotten the BRIC’s but it is silly. |
Большинство рыночных ценных бумаг-это казначейские векселя, векселя и облигации, которыми владеют инвесторы и правительства во всем мире. |
Most of the marketable securities are Treasury notes, bills, and bonds held by investors and governments globally. |
Однако большинство экономистов и инвесторов считают, что пузыря на рынке студенческих кредитов не существует. |
Some DNA sequences are transcribed into RNA but are not translated into protein products—such RNA molecules are called non-coding RNA. |
Большинство из нас являются или могут стать инвесторами, но вряд ли биржевыми маклерами. |
Most of us are or should be investors, not traders. |
Есть торгуемые на бирже фонды (Exchange Traded Fund, ETF) и торгуемые на бирже облигации (Exchange Traded Notes, ETN), которые являются посредником для VIX, и сегодня большинство инвесторов использует их для торговли VIX. |
There are ETFs and ETNs that are proxies for the VIX, and most investors today use those to trade the VIX. |
По данным инвестиционного банка Sberbank CIB, средний класс — а это потенциальные покупатели для большинства крупных иностранных инвесторов — за последние два года сократился на 14 миллионов человек. |
The middle class – the target market for most big foreign investors – has shrunk by 14 million people over the last two years, according to Sberbank CIB, a local investment bank. |
Известно, что большинство инвесторов не в состоянии сделать многое из того, что необходимо, чтобы наилучшим образом распорядиться своими инвестиционными средствами. |
I am aware that most investors are not in a position to do for themselves much of what is needed to get the most from their investment funds. |
По большей части инвесторы все еще могут запросить свои сертификаты, но это имеет ряд неудобств, и большинство людей не делают этого, за исключением стоимости новизны. |
For the most part, investors can still request their certificates, but this has several inconveniences, and most people do not, except for novelty value. |
Большинство инвесторов предпочитают, чтобы их деньги были в наличных деньгах, а не в менее взаимозаменяемых инвестициях. |
Most investors prefer their money to be in cash rather than in less fungible investments. |
После расследования большинство компаний были исключены из списка NYSE, что привело к миллиардным убыткам для американских инвесторов. |
Subsequent to investigations, most of the firms were de-listed from the NYSE resulting in losses of billions to US investors. |
«Инвесторы на самом деле мало знают о Газпроме и о большинстве российских компаний». |
“Investors actually don’t know much about Gazprom, or most of the Russian companies.” |
Нравится.П. В. шарпей, у обоих полов отсутствует черный цвет на лорах и вокруг глаз, проявляющийся у большинства форм зеленого дятла. |
Like .P. v. sharpei, both sexes lack the black on the lores and around the eye shown by most forms of the green woodpecker. |
В глубинке Либерии, где у большинства девочек нет шанса окончить начальную школу, Мусу отличилась упорством. |
Way out in rural Liberia, where most girls have not had a chance to finish primary school, Musu had been persistent. |
В отличие от большинства монголов, весьма невысоко ставивших человеческую жизнь, Скитер свою ценил очень высоко. |
Unlike most Mongols, who learned early to place a very low value indeed on human life, Skeeter Jackson valued his most highly. |
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Они не только заманили его на стоянку, но и уворачивались от большинства камер слежения. |
Not only did they lure him to the lot, but they managed to dodge most of the security cameras. |
В этой связи необходимо создать механизм, обеспечивающий использование космических технологий на благо большинства людей. |
In that regard it was necessary to set up a mechanism to ensure that the results of outer space technology served the majority of human beings. |
Subledger journal entries are created for most transactions. |
|
Я возвеличил твою жизнь, окружив ее ореолом политики и власти - излюбленными кумирами большинства людей. |
I have aggrandized your life by introducing into it that which makes it delightful to most people - the stamp of political influence and dominion. |
Эта неопределенность была вызвана отсутствием отличительных структур у большинства бактерий, а также латеральным переносом генов между неродственными видами. |
This uncertainty was due to the lack of distinctive structures in most bacteria, as well as lateral gene transfer between unrelated species. |
Формат был назван в честь раннего продукта IBM LP и появился как де-факто стандартный носитель ASCII среди большинства коммерческих решателей LP. |
The format was named after an early IBM LP product and has emerged as a de facto standard ASCII medium among most of the commercial LP solvers. |
Саймонс пожертвовал $ 7 млн на приоритетные действия Хиллари Клинтон в США, $ 2,6 млн на поддержку большинства в Палате представителей и Сенате и $ 500 000 на список Эмили. |
Simons has donated $7 million to Hillary Clinton's Priorities USA Action, $2.6 million to the House and Senate Majority PACs, and $500,000 to EMILY's List. |
К ним относятся керамические фигурки из некоторых доколумбовых культур и несколько фигур из большинства древних средиземноморских культур. |
These include ceramic figures from some Pre-Columbian cultures, and a few figures from most of the ancient Mediterranean cultures. |
Главной угрозой для большинства исчезающих видов является потеря местообитаний в тропических тропических лесах, хотя некоторые популяции подвергаются еще большей опасности в результате охоты на мясо диких животных. |
The chief threat to most of the endangered species is loss of tropical rainforest habitat, though some populations are further imperiled by hunting for bushmeat. |
Существует большое разнообразие географических особенностей и погодных условий, с влажным сезоном, который имеет место в начале лета для большинства районов. |
There is a great variety to the geographical features and weather patterns, with a wet season which takes place in early summer for most areas. |
Правительственный формат большинства организованных городов и плантаций - это городское собрание, в то время как формат большинства городов-это форма совета-менеджера. |
The governmental format of most organized towns and plantations is the town meeting, while the format of most cities is the council-manager form. |
Все это сопровождалось острой нехваткой продовольствия, что привело к ухудшению условий жизни большинства москвичей. |
All of this was followed by acute food shortages, causing deterioration of living conditions for the majority of the Muscovites. |
В отличие от большинства вымышленных произведений, здесь нет всеведущего рассказчика. |
Unlike most fictional works, there is no omniscient narrator. |
Однако, как и у большинства писателей его эпохи, его установки не выходили за пределы Солнечной системы, и поэтому его работы не встречаются в этой статье. |
However, as with most writers of his era, his settings did not extend beyond the Solar System, and so his work is not found in this article. |
С созданием более многочисленных миссий жрецы возглавили мирное обращение большинства племен. |
With more numerous missions being established, priests led a peaceful conversion of most tribes. |
Статуи Гуаньинь являются широко изображаемым предметом азиатского искусства и находятся в отделах азиатского искусства большинства музеев мира. |
Statues of Guanyin are a widely depicted subject of Asian art and found in the Asian art sections of most museums in the world. |
Поскольку британцы расшифровали кодовую систему большинства штатов, она в значительной степени опиралась на перехваченную почту и депеши. |
Since the British had deciphered the code system of most states, it relied heavily on intercepted mail and dispatches. |
У большинства его солдат было мало боевого опыта и еще меньше подготовки. |
Most of his soldiers had little combat experience and even less training. |
Дебаты по законопроекту обычно ограничиваются одним часом и поровну делятся между партиями большинства и меньшинства. |
Debate on a bill is generally restricted to one hour, equally divided between the majority and minority parties. |
14-месячная пауза меня не волнует. Это нормально для большинства проектов Википедии. |
The 14-month pause is not a concern for me. That is normal for most WikiProjects. |
Однако, в отличие от большинства портретов, они основаны не на том, как вы есть, а скорее на том, как вы хотите быть. |
Unlike most portraits, though, they are not based on the way you 'are', but rather on the way you 'want to be'. |
Я согласен с Бишоненом, потому что для большинства ученых левого толка этот термин был изобретением политических правых, чтобы нанести удар по мультикультурализму. |
I agree with Bishonen, because for most scholars on the left, the term was an invention of the political right to bash multiculturalism. |
Структура большинства статей журнала общественного здравоохранения отражает эту тенденцию. |
The structure of most public health journal articles reflects this trend. |
Низко лежащие слоистые облака являются виновниками большинства этих холодных погодных явлений. |
Low lying stratus clouds are the culprit of most of these cold weather events. |
Тем не менее, оценка TOEIC человека по-прежнему является важным фактором при найме людей для большинства профессиональных работ в Южной Корее. |
However, a person's TOEIC score is still a major factor in hiring persons for most professional jobs in South Korea. |
Большинство бортпроводников большинства авиакомпаний-женщины, хотя с 1980 года в этой отрасли появилось значительное число мужчин. |
The majority of flight attendants for most airlines are female, though a substantial number of males have entered the industry since 1980. |
Проиграв войну, Германия по условиям Версальского договора была лишена права приобретать новое оружие большинства типов. |
After losing the war, Germany had been forbidden under the terms of the Treaty of Versailles from procuring new weapons of most types. |
Языки программирования отличаются от большинства других форм человеческого выражения тем, что они требуют большей степени точности и полноты. |
Programming languages differ from most other forms of human expression in that they require a greater degree of precision and completeness. |
Я не говорю всего, но говорю, что у большинства людей нет никаких доказательств для дискредитации. |
I'm not saying all, but saying MOST of the people don't have any proof to discredit. |
Хотя у большинства художников есть любимая рука, некоторые художники используют обе свои руки для таких искусств, как рисование и скульптура. |
Although most artists have a favored hand, some artists use both of their hands for arts such as drawing and sculpting. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство инвесторов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство инвесторов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, инвесторов . Также, к фразе «большинство инвесторов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.