Большинство предметов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
большинство городских - most urban
большинство из которых будет - the majority of whom will be
большинство красивых детей - most beautiful children
большинство людей во всем мире - most people around the world
большинство людей знают - most people know
большинство моих пациентов - most of my patients
большинство талантливых дизайнеров - most talented designers
в большинстве развитых стран - in most developed countries
для большинства установок - for most installations
мнения большинства - opinions of the majority
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
комплект из четырех предметов - quaternary
предмет споров - matter of controversy
закладывать предмет - pawn item
алфавитно-предметный каталог - alphabetic subject catalog
быть предметом лицензии - to be subject to license
или любой другой предмет - or any other thing
медицинские предметные рубрики - medical subject headings
Предмет и аннулирует - subject matter and supersedes
на предмет обесценения убытков - for impairment losses
предмет снабжения задержанных закупок - delayed procurement item
Для большинства видов спорта спортсмены носят комбинацию различных предметов одежды, например спортивную обувь, брюки и рубашки. |
For most sports the athletes wear a combination of different items of clothing, e.g. sport shoes, pants and shirts. |
Бри Ван де Камп всегда была предметом зависти большинства провинциальных домохозяек во многом из-за того, что она устраивала элегантные званые обеды. |
Bree Van De Kamp has always been the envy of most suburban housewives much due to the fact of her elegant dinner parties. |
Поскольку большинство людей являются правшами, большинство повседневных предметов производятся массово для удобства использования правой рукой. |
Because most people are right-handed, most everyday items are mass-produced for ease of use with the right hand. |
Победа СССР над нацистской Германией является предметом гордости для подавляющего большинства россиян». |
Victory of the USSR over Nazi Germany is a matter of pride for an overwhelming majority of Russians.” |
Большинство ходов и предметов костюма нужно покупать с коинами, заработанными в других режимах игры, хотя некоторые ходы и предметы доступны бесплатно с самого начала. |
Most moves and costume items need to be purchased with Koins earned in the game's other modes, though some moves and items are available for free from the beginning. |
Большинство предметов, представленных в этой комнате, я коллекционировал в течении долгих лет. |
Most of the objects in this room I have collected over a period of many years. |
Курсы доступны для большинства популярных предметов и включают лекции, обзоры, частные учебные занятия и декламации. |
Courses are available for most popular subjects and include lectures, reviews, private tutorial sessions, and recitations. |
В отличие от большинства предметов, математические задачи почти всегда имеют правильный ответ. |
In contrast to most subjects, mathematics problems almost always have a right answer. |
После этого большинство предметов были сделаны на местном уровне, хотя есть также важные исламские работы, особенно из горного хрусталя, и некоторые из Северной Европы. |
Thereafter most objects were made locally, though there are also important Islamic works, especially in rock crystal, and some from Northern Europe. |
Так уж сложилось, что в большинстве стран спортсмены являются предметом большого общественного интереса и внимания средств массовой информации. |
It happens that in most countries, athletes are the subject of great public interest and media attention. |
Большинство одонатологов живут в умеренных районах, и стрекозы Северной Америки и Европы были предметом многочисленных исследований. |
Most odonatologists live in temperate areas and the dragonflies of North America and Europe have been the subject of much research. |
В большинстве случаев исходная поверхность предметов затемняется слоем агрессивных продуктов. |
In most cases the original surface of the objects is obscured by a layer of corrosive products. |
У Getty есть более 200 миллионов предметов для продажи, большинство из которых были отсканированы и оцифрованы для продажи и распространения в интернете. |
Getty has over 200 million items for sale, most of which have been scanned and digitized to be sold and distributed online. |
В большинстве юрисдикций имя ребенка при рождении является предметом публичной записи, записанным в свидетельстве о рождении или его эквиваленте. |
In most jurisdictions, a child's name at birth is a matter of public record, inscribed on a birth certificate, or its equivalent. |
Хотя действительный эрув позволяет людям переносить или перемещать большинство предметов на открытом воздухе в Шаббат, все остальные ограничения Шаббата все еще действуют. |
Though a valid eruv enables people to carry or move most items outdoors on Shabbat, all other Shabbat restrictions still apply. |
Эта одежда способствует загрязнению ресурсов и загрязнению отходов, из-за того, что большинство этих предметов однажды будут выброшены. |
Those clothes contribute to resource pollution and waste pollution, due to the fact that most of these items will one day be thrown out. |
До подъема промышленного производства изготовление большинства предметов одежды требовало большого ручного труда. |
Before the rise of industrial manufacture, construction of most articles of clothing required extensive hand labor. |
Большинство описанных предметов были из разных могил, расположенных в районах Сесто-Календе, Голасекка и Кастеллетто-Сопра-Тичино. |
Most of the inventoried objects were from different graves located in the areas of Sesto Calende, Golasecca and Castelletto sopra Ticino. |
Однако это может быть просто связано с небольшим количеством предметов в большинстве исследований. |
However, it could be simply attributable to the small number of subjects in most studies. |
В более поздних классах средняя учебная программа охватывает больше предметов на более высоком уровне, чем учебные программы в большинстве других стран. |
In later grades the secondary curriculum covers more subjects at a higher level than curricula in most other countries. |
Статуи Гуаньинь являются широко изображаемым предметом азиатского искусства и находятся в отделах азиатского искусства большинства музеев мира. |
Statues of Guanyin are a widely depicted subject of Asian art and found in the Asian art sections of most museums in the world. |
Большинство функций эффекта Варбурга были предметом изучения. |
Most of the functions of the Warburg Effect have been the object of study. |
Однако многие из этих предметов утвари были дорогими и недоступными для большинства домохозяев. |
However, many of these utensils were expensive and not affordable by the majority of householders. |
Несмотря на его типичную белизну, большинство людей мысленно представляют себе Солнце желтым; причины этого являются предметом споров. |
Despite its typical whiteness, most people mentally picture the Sun as yellow; the reasons for this are the subject of debate. |
Официальным основным языком Брунея является малайский, но английский также широко распространен, поскольку он является обязательным предметом в большинстве школ. |
Brunei's official main language is Malay but English is also widely spoken as it is a compulsory subject in the majority of the schools. |
Особенно это касалось игральных карт, которые продолжали окрашиваться по трафарету еще долго после того, как большинство других предметов для отпечатков были оставлены черно-белыми. |
This was especially the case with playing-cards, which continued to be coloured by stencil long after most other subjects for prints were left in black and white. |
Телемах был предметом многочисленных опер на протяжении всего XVIII века, большинство из которых основывалось на версии Фенелона. |
Telemachus was the subject of numerous operas throughout the eighteenth century, most based on Fénelon's version. |
Большинство записанных нефритовых предметов относятся к разграбленному контексту, но при обнаружении на месте они в основном находятся в могилах. |
Most of the jade objects recorded are from looted context, but when found in situ the objects are primarily in graves. |
Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка. |
Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects. |
Большинство предметов, доступных для покупки, - это предметы тщеславия, которые не влияют на игровой процесс, такие как предметы костюма и игровые фигурки. |
Most items available for purchase are vanity items that do not affect gameplay, such as costume pieces and ingame action figures. |
Самым распространенным коллекционным предметом в серии является фрукт Вумпа, который находится на главной дорожке большинства уровней, а также внутри большинства ящиков. |
The most common collectible in the series is Wumpa Fruit, which is found on the main path of most levels, as well as inside most crates. |
Большинство университетов придерживаются семестровой системы, хотя для некоторых конкретных предметов, таких как юриспруденция, они следуют годовой системе. |
Most of the universities follow the semester system although for some particular subjects such as Law they follow a yearly system. |
Большинство предметов одежды 7,4 В будут работать около 2-8 часов в зависимости от температуры и внешних условий. |
Most 7.4v garments will power for around 2-8 hours depending on heat setting and outside conditions. |
Угли находятся в красном спектре, как и большинство горящих предметов. |
Coals are in the red spectrum, as are most burning items. |
В большинстве случаев компании используют сторонних инспекторов-экспедиторов, которые отвечают за проверку критически важных предметов, а также за ускоренную доставку. |
Most of the time companies use third party inspector expeditors who are responsible for inspection of critical items as well as expediting. |
Большинство жертв умерли от ожогов, удушья, ударов тупым предметом или от их сочетания. |
Most victims died of burns, asphyxiation, blunt impact injuries, or a combination of the three. |
Большинство ученых подозревают, что эта фраза относится к набору двух предметов, используемых первосвященником для ответа на вопрос или раскрытия воли Бога. |
Most scholars suspect that the phrase refers to a set of two objects used by the high priest to answer a question or reveal the will of God. |
Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне. |
When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level. |
Маршруты предметов могут поменяться из-за смены погоды, шторма в море, случайного столкновения со стадом китов. |
Their paths can be altered by a change in the weather, a storm at sea, a chance encounter with a pod of whales. |
One of the party workers sustained a stab wound to the leg. |
|
Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг. |
Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
Переговоры ЕС являются сложными и непрозрачными для большинства людей, а институты ЕС сильно удалены. |
EU negotiations are complex and opaque to most people, and EU institutions are remote. |
Небольшая часть самых расхожих предметов из столового серебра досталась каким-то молодым маклерам. |
A small portion of the most useful articles of the plate had been bought by some young stockbrokers from the City. |
Я сказал следователям, что раны на теле были нанесены высокоэнергетическим и тупым предметом типа молотка. |
I told the investigators that the mutilation of the body was caused by a high-energy and blunt force trauma with an implement like a hammer. |
(диктор) СурикАты пустыни КалахАри не подозревают, что они добыча для большинства пустынных хищников. |
In the Kalahari Desert, the unsuspecting meerkat clan is unaware they are prey to the desert's most savage predators. |
Plus there was a severe blow to the head with a blunt object. |
|
The head wound is the result of a blow with a blunt object. |
|
COD is blunt force trauma to the head. |
|
Но никаких условий мы заключать не можем и просим вас: будьте любезны покончить с этим предметом. |
Beyond this, we can make no terms; and here we beg-if you will be so good-to leave the subject. |
Точка зрения большинства летописцев весьма локализована, вплоть до того, что многие анонимные летописцы могут располагаться в отдельных аббатствах. |
The point of view of most chroniclers is highly localised, to the extent that many anonymous chroniclers can be sited in individual abbeys. |
Для большинства велосипедов, в зависимости от геометрии и распределения массы, опрокидывание является стабильным на низких скоростях, и становится менее стабильным по мере увеличения скорости, пока она не перестает быть стабильной. |
For most bikes, depending on geometry and mass distribution, capsize is stable at low speeds, and becomes less stable as speed increases until it is no longer stable. |
Частотная характеристика большинства современных приборов рекламируется как минимум от 20 Гц до 20 кГц, что соответствует диапазону человеческого слуха. |
The frequency response of most modern equipment is advertised as at least 20 Hz to 20 kHz, which corresponds to the range of human hearing. |
Скрытые городские билеты нарушают договор перевозки большинства авиакомпаний. |
Hidden city ticketing violates most airlines' contract of carriage. |
Он также побил рекорд Coldplay для большинства альбомов, проданных за одну неделю в онлайн-магазине, продав 290 000 копий только на iTunes. |
It also broke Coldplay's record for most albums sold in one week on the online retailer, selling 290,000 copies on iTunes alone. |
Даже несмотря на то, что пятая статья получила большинство в Сенате, ее оказалось недостаточно для удовлетворения конституционно необходимого большинства в две трети голосов. |
Even though the fifth article gained a majority in the Senate, it was not sufficient to meet the Constitutionally required majority of two-thirds. |
Мнение большинства судей является мнением трибунала и должно быть вынесено в открытом судебном заседании. |
The opinion of the majority of judges is the opinion of the Tribunal, and is required to be pronounced in open court. |
Такие музеи содержат широкий спектр предметов, в том числе документы, артефакты всех видов, произведения искусства, археологические объекты. |
Such museums contain a wide range of objects, including documents, artifacts of all kinds, art, archaeological objects. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство предметов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство предметов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, предметов . Также, к фразе «большинство предметов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.