Братан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Братан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bro
Translate
братан -

друг, брат, пацан, старина, единомышленник, собрат, братка, чувак, братишка, кузен, братуха, брательник, чисто конкретный пацан, чисто реальный пацан


Это поможет зачатию, братан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps facilitate conception, bro!

убери свой барабан из офиса мэра! - Извини братан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you, get that steel drum out of the, uh, mayor's office.

Понадобится время, братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna take time, bro.

О, тогда ты акробат, братан, потому что ты был там одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, okay, then you're a contortionist, bro, because you were in there alone.

Ты можешь потерять тут счет времени, братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could lose track of time down here, bruddah.

Забслабься, братан, еще ж полудня даже нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chillax, bro. It's not even noon.

Это твой братан Уинстон, он же Винни-Биш, он же, он же, он же Тёмная Молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your girl Winston, aka Winnie the Bish, aka-ak-aka Brown Lightning.

Хорошо, эй братан, Ты помнишь меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hey cuz, you remember me?

Нью-Йоркское такси вырулит нас на вечеринку, братан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's NYC taxi it to the party, bro!

Братан, я не собираюсь приходить один в то время, как она приведет с собой капитана Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, I'm not showing up solo when she's bringing captain America over here.

Братан, нам нельзя влезать в самый центр этого месива между картелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bro, we cannot get in the middle of a cartel beef.

Братан, волны небольшие и ровные, как ты любишь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Whoops) Small and glassy, brother, just the way you like it!

А что касается твоего счастья, у меня всё схвачено, братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About your happiness? I'm on it, dude.

Боже, братан, ты хоть что-то знаешь о женщинах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my god, dude, do you know anything about women?

Братан, и это ты называешь большими креветками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruddah, you call these jumbo shrimp?

Ей лучше быть готовой, потому что скоро у неё состоится дружеская беседа с очень заинтересованным гражданином... братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She better get ready, 'cause she's about to have a very friendly conversation with a concerned citizen... bro.

Кто скорее достучится до Фрэнка - один из этих престарелых мажоров или смешной, крутой братан, который знает все о жизни на чертовых улицах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's more likely to reach out to Frank - one of the Wonga puppets or a funky, edgy young brother, who knows all about life on the mother-loving streets?

Остынь, братан, не мог бы ты нарисовать на карте, где находится Египет / Ливия? Это довольно двусмысленное определение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chill bro, Could you draw on a map where Egypt/Libya is. Its quite an ambiguous definition.

Да, прошлой ночью люди были в экстазе: Продолжай, братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Uh, last night, people were like, Keep it going, bro.

Ты небось перецеловал по-французски всех девок, а, братан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You French kiss all the girls, eh, bro?

Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh.

Чрезмерно фамильярные отношения между офицерами разных рангов также могут рассматриваться как братание, особенно между офицерами одной и той же цепи командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessively-familiar relationships between officers of different ranks may also be considered fraternization, especially between officers in the same chain of command.

Джедис, Королеве Нарнии, за помощь ее врагам и братание с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jadis, Queen of Narnia... for comforting her enemies and fraternizing with humans.

Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's you,my brother, at my crime scene with a GPS between your sticky little fingers.

Братан, никогда не слышал твоё имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bro, I never did catch your name.

Я думал, мы сошлись на Братанограде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, I thought we settled on Brotown.

Братаном, приятелем, товарищем, другим синонимом друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddy, pal, chump, other word for friend.

Честное слово, братан, научись расслабляться, хотя бы время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, man, give yourself a break every now and then.

Я готов на всё, братаны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in it for the long haul, brothers!

Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant...

Эй, братан, ты знаешь счет во вчерашней игре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, man, did you get the score of last night's game?

Слушай, умный ты наш, расскажи братану первое правило поездок в моей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, college boy, tell your brother the first rule of riding in my car.

Братан должен всегда говорить ДА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bro shall at all times say yes.

Стив, когда ты станешь взрослым и крутым, ты будешь вспоминать этот момент, братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve, when you grow up and your life's awesome, you're gonna look back on this moment, bro.

Мы больше никогда не будем кровными братанами с одного двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not gonna be the blood brothers on the corners that we once were.

Совершенно непереносимая головная боль, братан... То есть сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rather intolerable pain in the head, brother sir.

Адам, братан, мне жаль, что так вышло, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam, dude. Sorry about that, man.

Да на это уже тысяча человек подвязалась, братан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That party we just threw, there were over a thousand people there, bro.

Да братан пивная корова ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, dude. A beer cow, right?

Не возражаешь, если я тут потрусь с тобой, братан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind if I lamp with you, Cuzzo?

Вам нужно обняться по-братански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two bros need to just hug it out.

Джена и Дрю о том, что вы братаны с сатанистом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenna and Drew, think about you fraternizing with a Satanist?

Значит, будем есть тесто, братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we're drinkin' batter, homes.

В 1916 году стали поступать сообщения о братании с врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1916, reports of fraternizing with the enemy began to circulate.

Я на боковую, братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to hit the hay, brother.

Разорвали моих братанов на кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brothers of mine being hacked to pieces.

Её уволили после репетиции постельной сцены в ситкоме Братаны в открытом космосе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was fired after a bad rehearsal from Homeboys In Outer Space.

Держу пари, вы называете его трансформером, правда, братан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you call him an action figure, right, bro?

Сказать по правде, я еще опасаюсь, как бы в инструкторской между офицерами и нижними чинами не произошло братания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, though, I'd just as soon the officers and enlisted men didn't fraternize in the briefing room.

Организации могут ослаблять, изменять или усиливать ограничения, чтобы отразить изменения в преобладающих организационных взглядах или доктринах относительно братания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations may relax, change, or reinforce restrictions to reflect changes in the prevailing organizational view or doctrine regarding fraternization.



0You have only looked at
% of the information