Будет колебаться между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
игра будет наша - the game will be our
денег не будет - there won't be any money
будет больно - it will hurt
будет безопаснее - would be a safer
будет в Нью-Йорке - will be in new york
будет в последний раз - will be the last time
будет видеть меня снова - will see me again
будет возбуждено - to be instituted
будет воздерживаться от - will abstain from
будет волонтерство - will be volunteering
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
глагол: hesitate, fluctuate, waver, vacillate, sway, rock, oscillate, vibrate, hover, falter
словосочетание: go seesaw, hem and haw, hang in the wind, blow hot and cold, chop and change, hang in the balance, hum and haw
колебательно устойчивый - oscillatory stable
колебательный разряд - oscillatory discharge
колебательное поле - oscillating field
квантово-разрешённый перенос колебательной энергии - quantum-resolved vibrational energy transfer
колебательное затухание - vibrational damping
колебательные явления - oscillatory occurrences
колебаться в стоимости - fluctuate in cost
колебаться от - fluctuate against
ток в колебательном контуре - oscillatory current
перераспределение колебательной энергии - vibrational redistribution
Синонимы к колебаться: вибрировать, дрожать, качаться, покачиваться, раскачиваться, колыхаться, осциллировать, двигаться, сомневаться, раздумывать
Значение колебаться: Раскачиваться от движения взад и вперёд или сверху вниз.
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
зазор между барабаном и казенным срезом ствола - cylinder clearance
доверие между - trust between
разграничение между - distinction between
проводить разграничение между - differentiate between
RAN между - ran between
автомат перекрёстной связи между перемещением дроссельного крана и отклонением закрылков - throttle-flap interconnection
брошено между - thrown between
будет работать между - will run between
будут распределены между - will be shared between
была разница между - was the difference between
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
Для рынка труда это не представляет проблему при условии, что показатель заявок будет колебаться в области текущих значений и не будет увеличиваться. |
That wouldn’t be a problem for the labour market, assuming claims tread water from here on out rather than post ongoing increases. |
Если этот процесс повторяется несколько раз, то количество красных и синих шариков, собранных в каждом поколении, будет колебаться. |
It is not necessary for the aircraft as a whole to reach supersonic speeds for these clouds to form. |
При a = 1/2 корень все равно будет превышен, но последовательность будет колебаться между двумя значениями. |
For a = 1/2, the root will still be overshot, but the sequence will oscillate between two values. |
Это частота, на которой контур будет естественно колебаться, если он не управляется внешним источником. |
It is the frequency the circuit will naturally oscillate at if not driven by an external source. |
Я считаю, что нефть какое-то время будет колебаться в пределах около 100 долларов, как говорит Берман. |
I see oil modulated at Berman’s $100 for a while. |
Если этот процесс повторяется несколько раз, то количество красных и синих шариков, собранных в каждом поколении, будет колебаться. |
If this process is repeated a number of times, the numbers of red and blue marbles picked each generation will fluctuate. |
Таким образом, в реальной войне он будет продолжать колебаться между двумя сторонами, тем самым уничтожая всю армию обеих сторон, и в конечном итоге останется только он. |
Thus, in an actual war, he will keep oscillating between two sides, thereby destroying the entire army of both sides and eventually only he would remain. |
Любой данный атом будет колебаться вокруг некоторого среднего или среднего положения внутри кристаллической структуры, окруженной своими ближайшими соседями. |
Any given atom will vibrate around some mean or average position within a crystalline structure, surrounded by its nearest neighbors. |
Как правило, удовлетворенность жизнью будет колебаться вокруг заданной точки в течение большей части своей жизни и не изменится кардинально. |
Typically, life satisfaction will hover around a set point for the majority of their lives and not change dramatically. |
Однако бракоразводный процесс неизбежно будет колебаться в пользу женщины из-за узаконенной женской привилегии. |
However, divorce proceedings will inevitably sway in a woman’s favor, due to institutionalized female privilege. |
Некоторые физики утверждали, что даже если волны существуют, мир будет колебаться вместе с ними, и ощутить их будет невозможно. |
Some physicists argued that even if the waves exist, the world will oscillate with them and they cannot be felt. |
Энергоэффективность будет колебаться где-то от чуть более 50% до более чем 65% AFUE. |
Energy efficiency would range anywhere from just over 50% to upward of 65% AFUE. |
После приведения в движение он будет колебаться на своей собственной частоте. |
Once set into motion, it will oscillate at its natural frequency. |
Если тебе самому не интересна собственная судьба, мы не будет колебаться в том, что с тобой делать. |
If you have absolutely no interest whatsoever in yourself then you leave us at a bit of a loss with regards of what to do with you. |
Его прибрежная природа и тропическое расположение гарантируют, что температура не будет сильно колебаться в течение всего года. |
Its coastal nature and tropical location ensures temperatures do not fluctuate much throughout the year. |
Если альтернатива состоит в том, чтобы держать всех справедливых людей в тюрьме или отказаться от войны и рабства, государство не будет колебаться, что выбрать. |
If the alternative is to keep all just men in prison, or give up war and slavery, the State will not hesitate which to choose. |
Это число будет колебаться, но колебания вокруг среднего значения относительно невелики. |
The number will fluctuate but the fluctuations around the average are relatively small. |
Примерно в это время склонение Луны будет колебаться от -28°36' до +28°36'. |
Around this time, the Moon's declination will vary from −28°36′ to +28°36′. |
Эта схема не представляет собой VCO; на самом деле, я даже не уверен, что схема, изображенная здесь, будет даже колебаться. |
This schematic does not represent a VCO; in fact, I'm not even convinced that the circuit portrayed herein will even oscillate. |
По оценкам, отношение массы головного мозга к массе головного мозга будет колебаться от 47,5 до 49,53 процента. |
The estimates for the ratio of cerebrum mass to brain mass would range from 47.5 to 49.53 percent. |
До тех пор, пока коэффициент усиления усилителя достаточно высок, чтобы общий коэффициент усиления по контуру был равен единице или выше, схема обычно будет колебаться. |
As long as the gain of the amplifier is high enough that the total gain around the loop is unity or higher, the circuit will generally oscillate. |
Схема будет колебаться, даже если Rb / Rf имеет небольшой фазовый сдвиг и даже если инвертирующие и неинвертирующие входы усилителя имеют разные фазовые сдвиги. |
The circuit will oscillate even if Rb / Rf has a small phase shift and even if the inverting and non-inverting inputs of the amplifier have different phase shifts. |
По мере производства жидкостей давление будет часто снижаться, и производство будет колебаться. |
As the fluids are produced, the pressure will often decline, and production will falter. |
В стоп-полосе полином Чебышева колеблется между -1 и 1, так что коэффициент усиления будет колебаться между нулем и. |
In the stopband, the Chebyshev polynomial oscillates between -1 and 1 so that the gain will oscillate between zero and. |
He will not forever balance thus between good and evil. |
|
В электронике критерий устойчивости Баркхаузена-это математическое условие для определения того, когда линейная электронная схема будет колебаться. |
In electronics, the Barkhausen stability criterion is a mathematical condition to determine when a linear electronic circuit will oscillate. |
Механическая аналогия-это груз, подвешенный на пружине, которая будет колебаться вверх и вниз при отпускании. |
A mechanical analogy is a weight suspended on a spring which will oscillate up and down when released. |
Поэтому цепь будет колебаться с частотой, при которой фазовый сдвиг фильтра обратной связи составляет менее 180 градусов. |
Therefore the circuit will oscillate at a frequency at which the phase shift of the feedback filter is less than 180 degrees. |
Однако если Председатель будет и далее колебаться по поводу формулировок текста, вовлечение в эту работу государств-членов будет оставаться жизненно важной альтернативой. |
However, in the event that the chair should continue to hesitate to come up with a text, an approach driven by Member States will remain a viable alternative. |
And she will not hesitate to kill again. |
|
Открытый в 2007-м году и современно оформленный отель Dalmina предлагает номера с бесплатным доступом в Интернет и письменными столами, что будет особенно удобно для деловых людей. |
Opened in 2007, the modernly designed Dalmina Hotel offers free internet and work desks in all rooms and is especially suited for business travellers. |
В общем, если принять, что компромисс на дорогах неизбежен, как мы подойдём к его решению и кто будет принимать решение? |
So if we acknowledge that cars will have to make trade-offs on the road, how do we think about those trade-offs, and how do we decide? |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь». |
And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death. |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю. |
I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think. |
Гораздо хуже будет, если наши граждане уличат во лжи президента, которого избрали. |
No more than if the leader of this nation is caught lying to the very people who elected him. |
Прорыв этой линии будет очень скверной, очень кровавой работой. |
Breaking through that line would be a very ugly, very bloody job. |
Разрешение убийства невинных людей никогда не будет этичным поступком. |
Sanctioning the killing of innocent people can never be a moral act. |
Когда в кассе будет много денег, какая частота у пакетов с краской. |
What line would be cash heavy, what frequency was tied to the dye packs. |
Я представлял себе, что рецидив будет кульминацией в какой-то великой драме. |
I used to imagine that a relapse would be the climax to some grand drama. |
Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать. |
We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings. |
Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет. |
She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering. |
Он будет в карауле, который пойдет перед лафетом с гробом королевы. |
He'll be with the troops that go in front of the gun carriage with the Queen's coffin. |
Особая поминальная месса будет проведена за упокой его бессмертной души. |
A special requiem mass will be said for his eternal soul tonight. |
Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания. |
I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school. |
Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам. |
This might lead to his apprehension as he passed along the streets. |
Сбор средств для финансирования восстановления будет производиться на международных конференциях доноров. |
Financing for reconstruction would be raised through international donor conferences. |
Этот вопрос будет поднят на следующей сессии Рабочей группы. |
This question will be raised at the next session of the WP.. |
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
Прежде чем начнется бурение по проекту будет проведена всеобъемлющая экологическая оценка. |
The project will be subjected to a comprehensive environmental evaluation before drilling is attempted. |
Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник. |
But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary. |
The process is to be finished in 1999. |
|
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается. |
Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back. |
К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system. |
Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания. |
The exploits of each hero will be written down to survive in memory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет колебаться между».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет колебаться между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, колебаться, между . Также, к фразе «будет колебаться между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.