Будет легче понять, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет легче понять, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be easier to understand
Translate
будет легче понять, -

- будет

it will.

- легче [наречие]

наречие: easier, lighter

- понять

глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to

словосочетание: get the message, take on board, see the light



Не сама дала ему понять, что так будет лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had not she herself suggested this very thing in a roundabout way?

Кроме того, вы можете перейти к уровню лепидов и затем, понять каков ваш общий уровень холестерола , затем спустимся к высокой или низкой плотности липопротеинов, если это вам будет интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, you can go over your lipids and, again, understand what your overall cholesterol level is and then break down into the HDL and the LDL if you so choose.

К этому времени она уже успела понять, что Ретт очень любит сбивать с нее спесь и только рад будет испортить ей удовольствие, а потому не надо обращать внимание на его колкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew, by now, that Rhett loved to take her down a peg, and would spoil her fun whenever he could, if she lent an attentive ear to his jibes.

— Мы послали сигнал не только группе APT28 или России, но всем государственным и не связанным с государством злоумышленникам, дав им понять, что наш ответ не будет сопряжен с большими затратами, но он будет эффективным».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’ve put out the message not just to APT28 or Russia but any state or non-state attacker that this is going to be low cost, high gain.

Вы дали мне понять, что подобное предложение будет вам приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You led me to believe that such an offer would not be unwelcome.

Его нужно заставить работать и всегда давать понять, что если он не выполнит свой долг, то будет наказан за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be made to work, and should always be given to understand that if he fails to perform his duty he will be punished for it.

В реальности следует по-настоящему понять, что если Россия сделает шаг в сторону исполнения американских желаний, связанных с Ираном, ее нужно будет должным образом вознаградить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, one really needs to understand that if Russia makes a step toward fulfilling American wishes pertaining to Iran, it will have to be duly compensated.

Напротив, трудно понять намерения недемократических лидеров, каков будет эффект уступок и будут ли выполнены обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, it is difficult to know the intentions of nondemocratic leaders, what effect concessions will have, and if promises will be kept.

Очевидно, Гейни давал мне понять, что будет удерживать моего аллигатора в заложниках, пока мы не уступим ему с чертовым торговым центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, Gainey was letting me know that he's holding my alligator hostage until we give in on his infernal mall.

У нас были люди, которые играли в игры, чтобы понять, кто вероятнее всего будет жульничать, для увеличения своих шансов выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had people play games to see who's more or less likely to cheat to increase their chances of winning a prize.

Она знала, что никогда он не будет в силах понять всей глубины ее страданья; она знала, что за его холодный тон при упоминании об этом она возненавидит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that he would never be capable of understanding all the depth of her suffering, that for his cool tone at any allusion to it she would begin to hate him.

Они также должны ясно дать понять, что еще должна сделать Грузия для того, чтобы стать членом Альянса, и взять на себя обязательство принять ее, когда она будет соответствовать имеющимся стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should also make explicit what more Georgia has to do to become a member, and commit to admission when it meets the standard.

В Сан-Франциско Большая пятерка ясно дала понять, что не будет никакой Организации Объединенных Наций, если им не будет предоставлено право вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At San Francisco, the Big Five made it clear that there would be no United Nations if they weren't given the veto.

Действительно, чтобы понять, почему политический партия будет стремиться к прямому контролю над вооруженными силами, достаточно посмотреть на Россию и Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, to understand why a political party would seek direct control over the military, one need look no further than Russia and Turkey.

О, я просто пытаюсь понять почему ты так одержим тем, чтобы меня уничтожить, рассылая документы Рейне, федералам, кому угодно, кто только будет слушать все твои выдумки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm just trying to figure out why you're so hell-bent on destroying me, filling Rayna, the feds, anybody that'll listen to you full of lies.

Эта запись будет ценна для тех, кто в будущем попытается понять историю этого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead singer of the band Youthmovies, Andrew Mears, originally formed the band Foals.

Я пытался дать им понять, насколько важным будет его изобретение для будущего микроэлектроники и национальной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to make them realise how important its invention would be for the future of microelectronics and the national economy.

И стоит мне начать выступать против моих же людей, сколь спорными бы наши отношения ни были, так вот, мир станет таким мутным, что даже мне его будет не понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I start to turn on my own people... however contentious at times our relationship might be... well, that's a world that becomes so muddy even I can't fathom it.

Пока вас не будет, попрошу доктора Ходжинса взять мазок, возможно, тогда мы сможем понять, что стало причиной повреждения зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you're gone, I'll have Dr. Hodgins swab to see if we can discern what damaged the teeth.

В рамках настоящего исследования будет предпринята попытка понять суть вышеупомянутых явлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study will try to understand the aforementioned phenomena.

Необходимо всё пересмотреть, чтобы понять, как это могло произойти, возможно, это станет толчком, и будет рассмотрено не только дело 1985 года, но и вся система в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something had to be looked at to see how this happened and use that maybe as a catalyst to look at more than just that case from 1985, but the whole system as a whole.

Вы начинаете этот путь к большей разборчивости, чтобы дать понять окружающим вас людям: Мой мир, наш мир будет честным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You start up that path of being just a little bit more explicit, because you signal to everyone around you, you say, Hey, my world, our world, it's going to be an honest one.

Ратификация EDC была отложена, но представители США дали понять Аденауэру, что EDC должна будет стать частью НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratification of the EDC was delayed but the US representatives made it clear to Adenauer that the EDC would have to become a part of NATO.

Международному сообществу трудно будет понять, если Конференция не сможет преодолеть это последнее препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community would not readily understand if the Conference stumbled at that last fence.

Этот сдерживающий эффект был ослаблен, когда британские официальные лица ясно дали понять, что ударов по авиабазам в Аргентине не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dissuasive effect was watered down when British officials made clear that there would not be strikes on air bases in Argentina.

Для водителей будет огромной проблемой быстро изучить границы этой трассы, а также понять лучшие возможности обгона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the drivers, it will be a tremendous challenge to learn the limits of this track quickly, as well as to understand the best overtaking opportunities.

Наверное, тебе будет нелегко понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably just a really difficult idea.

Наверное, тебе будет сложно понять, Бенджамин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might find this difficult to understand, Benjamin.

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, каким будет ваш следующий ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't take a sleuth to figure out that your next step would be to see another lawyer.

И ты должна понять, Надин, что мама не будет жить вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you must realize, Nadine, she can't live forever.

Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change.

Всё будет вверх дном, а мы будем взбираться на елку даже не успев ничего понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna be upside down and climbing up a Christmas tree before we know it.

Путин ясно дал понять, что он будет повторять одни и те же ответы столько раз, сколько будет нужно, но западные партнеры ничего не получат, если сами не начнут двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin was telegraphing that he'd give these answers as many times as required, but there was nothing for Western negotiating partners to gain unless they moved on.

Я думаю, что будет лучше, если мы сначала попытаемся понять масштаб дискуссии, прежде чем делать что-то серьезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's best that we first try to understand the scope of the discussion first before doing anything major.

Думаю, мне проще будет понять ваши религиозные суждения, когда я увижу их в деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I do not think that I have any occasion to consider your special religious opinions in the affair.

Он четко дал понять, что Америка будет не только поддерживать формирующиеся демократии, но и подвергать суровой критике своих автократических союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made it clear that America would not only lend its support to emerging democracies but also chastise its autocratic allies.

Я не сомневалась, что людям будет тяжело понять, с каким трудом удалось мне сбежать. Но мне также кажется, люди, которым знаком этот страх, узнают в ней себя сразу же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect people to have great difficulty realizing how hard it was for me to get out, but I think people who have known fear will understand it, though, immediately.

И чтобы дать вам понять, что будет происходить в течение следующих нескольких недель, мы приготовили кратенький обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to give you a taste of what you- can expect over the coming weeks, And to give you a taste of what you- we have prepared a little montage.

Для твоего маленького ума это будет тяжело понять, но я распознаю кьюшность, когда увижу, И это... не она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's impossible for your minuscule mind to comprehend, but I know Q-ness when I see it, and this... is not it.

Канадское правительство ясно дало понять, что Boeing не будет считаться надежным партнером, если он не откажется от своей торговой задачи CSeries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian government made clear that Boeing will not be considered a trusted partner unless it drops its CSeries trade challenge.

Смерть темная, может быть, письменная-как-устная форма будет легче понять, так что это будет ви-ки-пи-ди-ух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death Dark Maybe a written-as-spoken form might be easier to understand, so it would be wih-kih-pee-dee-uh.

Ясно, тебе будет трудно понять, но всё не так просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Inhales sharply) I see, uh, this is difficult for you. But, uh, it's not that simple.

Я хочу понять, кто мне ближе, кто будет действительно..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to know who I can relate to most, who's going to really...

Мацуи как-то сказал, что она будет рисовать только женщин, так как сама как женщина может понять только женские чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matsui once said that she will only paint women, as she herself as a woman can only understand women's feelings.

Если вы заставите Британца обучаться игре в крикет,когда ему стукнет 25,это будет слишком поздно даже чтобы понять название игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put a British person learning to play cricket when he's 25 years old, it's too late to understand the name of the game.

Но потом нам нужно будет усадить её и дать ей понять, что мы слушаем её, и что мы на её стороне, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then we really are gonna have to sit her down and just let her know that we hear her and that we're on the same page, you know?

Ты должен понять, если ты выберешь присоединиться к нам, работа будет тяжелой, а часы длинными, результаты медленными и мучительными, а на наших руках не будет недостатка в смертях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realize if you choose to join us, the work will be hard and the hours long, the results slow and agonizing, and we will see no shortage of death at our own hands.

Нам потребовалась целая вечность, чтобы понять аранжировку и кто что будет играть, а потом Билл перестал играть на оригинальном треке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took us forever to figure out the arrangement and who was going to play what, and then Bill ended up not playing on the original track.

Я понимаю, что людям будет трудно понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not gonna be easy for people to understand.

Император также послал Афанасию письмо, в котором ясно давал понять, что если он не явится добровольно, то будет доставлен в Синод насильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor also sent a letter to Athanasius, making clear that if he did not attend voluntarily, he would be brought to the Synod forcibly.

Он мог потерять комиссионные, если страховка будет расторгнута до того, как компания сможет её отработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stands to lose his commission if a policy is canceled before the company can earn it back.

Ты должна лишь арестовать меня, и проблема будет решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is to arrest me to get through with this.

Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns.

Даже в пределах одной страны то, что применимо в прибрежном районе, необязательно будет применимо к холмистым или подверженным засухе районам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even within a country, what is applicable to a coastal region will not necessarily be applicable to hilly or drought-prone regions.

Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union.

Обновленная классификация будет именоваться МСКЗ-08, и ее подготовку планируется завершить к концу 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The updated classification will be known as ISCO-08 and is planned to be available by the end of 2007.

Почему, потому что Джек Рейдер явно дал понять, что он высоко оценил мои исследования, что я желанный гость здесь, и что ему выгодно работать со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, because Jack Rader's made it clear that he appreciates my research, that I'm welcome there, and I have the most leverage with him now?

Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale.

Но именно благодаря профессионализму вы должны понять и оценить наш образ действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because of that professionalism that I think you should understand and appreciate our course of action here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет легче понять,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет легче понять,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, легче, понять, . Также, к фразе «будет легче понять,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information