Понять и улучшить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to
словосочетание: get the message, take on board, see the light
правильно понять - properly understand
бороться, чтобы понять, - struggle to understand
я могу понять, что - i can understand that
пытаясь понять вас - trying to figure you out
позволяет лучше понять - allows for a better understanding
это легче понять - it is easier to understand
я постараюсь понять, - i will try to understand
пытаясь понять, как она - trying to figure out how she
примерно понять - roughly understand
понять, осознать серьёзность ситуации - to grasp the gravity (of a situation)
Синонимы к понять: понять, понимать, уяснить, уяснять, услышать, узнавать, разузнавать, выяснять, обнаруживать, устанавливать
Значение понять: Достигнуть понимания кого-чего-н..
действовать на свой страх и риск - freelance
длинный и тонкий - long and thin
дедушка и бабушка - Grandfather and grandmother
туннель для выдержки и хранения вина в бочках - wine tunnel
назад и вперед - back and forth
и дети - and children
короткое и точное - short and to the point
министерство внутренних дел и спорта - Ministry of the Interior and Sports
воспроизведение аудио и видео - audio and video playback
Ассоциация страхования и аннуитетов для преподавателей-Пенсионная фонд акций для колледжей - Teachers Insurance and Annuity Association-College Retirement Equities Fund
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
пытаясь улучшить - trying to improve
Доказано, улучшить - proven to improve
улучшить гарантии - improve safeguards
улучшить охват - enhance the reach
помогите нам улучшить - help us improve
обсудить, как улучшить - discuss how to improve
упростить и улучшить - simplify and improve
улучшить клинические исходы - improve clinical outcomes
правительством, чтобы улучшить - by the government to improve
они улучшить? - did they improve?
Синонимы к улучшить: поднять, повысить, поправить, развить, подтянуть, отделать, оптимизировать, усовершенствовать, выправить
Это помогает нам быстро улучшить программное обеспечение и понять проблемы различных групп пользователей. |
This helps us make the software better quickly, and understand the concerns of different user groups. |
А каким образом знание сложения и вычитания и катехизиса поможет ему улучшить свое материальное состояние, я никогда не мог понять. |
And in what way a knowledge of addition and subtraction and the catechism is going to improve their material condition, I never could make out. |
Facebook Analytics for Apps — это инструмент для разработчиков на всех платформах Facebook, который помогает лучше понять аудиторию и улучшить работу приложения. |
Facebook Analytics for Apps is a powerful tool for developers on all of Facebook's platforms to understand their audience and optimize their apps. |
Цель рефлексии состоит в том, чтобы студенты оглядывались назад и анализировали свои действия с желанием понять и улучшить поведение эксперта. |
The goal of reflection is for students to look back and analyze their performances with desire to understand and improve the behavior of an expert. |
Это помогло персоналу понять, как улучшить вывески, чтобы туристы чувствовали себя более непринужденно и ориентировались. |
This helped the staff understand how to improve signage so that hikers felt more at ease and oriented. |
Мы используем файлы «cookie», чтобы понять, как люди используют Сервисы Facebook, и улучшить их. |
We use cookies to better understand how people use the Facebook Services so that we can improve them. |
Высокоэффективные методы секвенирования используются для характеристики генов, ассоциированных с раком, чтобы лучше понять патологию заболевания и улучшить разработку лекарств. |
High-throughput sequencing methods are used to characterize genes associated with cancer to better understand disease pathology and improve drug development. |
Я должен улучшить его, так как его трудно увидеть в небольших размерах. |
I should improve it since its hard to see in small sizes. |
Мы хотим улучшить условия нашей жизни, повысить наше благосостояние и добиться большего материального благополучия. |
We strive to improve our situation in life and to enhance our well-being and our material environment. |
сознавая, что улучшить эту ситуацию можно только благодаря более глубокому пониманию пользователями рисков, с которыми они сталкиваются на дорогах, и изменению поведения;. |
Aware that improvement of the situation requires greater awareness on the part of users of the risks they incur on the roads and when they change their behaviour,. |
Легенды, прочодящие из поколения в поколение помогали нам понять причину нашич слез радости и слез печали. |
The stories passed from generation to us to understand the reason for our tears of sadness... and tears of joy. |
В этой области существует миф о том, что увлечение их играми способно революционным образом улучшить здоровье вашего мозга, и что их игры могут в этом отношении сделать больше, чем, скажем, общение с людьми или чтение. |
One myth here is that playing their games can revolutionize your brain health, more than say socializing or reading. |
Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать. |
It is our responsibility to listen, to understand the message, and then to act. |
Таким образом Медведев дал понять, что он не согласен с двумя длинными тюремными сроками, на которые был осужден основатель и бывший владелец нефтяной компании ЮКОС. |
Thus Medvedev signaled that he does not agree with the two lengthy jail terms for the YUKOS oil company founder and former owner. |
Существуют способы улучшить сложившуюся систему, но возможно ли совершенно иное и гораздо лучшее решение? |
There are ways to improve the existing system, but is something altogether different and better possible? |
Например, он вместе с другими учеными хочет понять, как мозг конструирует изменчивое восприятие зрительного мира. |
He and other scientists want to know, for example, how the brain constructs a fluid perception of the visual world. |
- Я просто знал, что мне надо понять в реальной жизни, как ярлык гея может изменить мою жизнь. |
“I just knew that I needed to understand, as realistically as possible, how the label of gay might change my life. |
Если вы хотите улучшить свою рекламную деятельность на Facebook, ознакомьтесь с некоторыми советами для создания заметной рекламы и точной настройки своего таргетинга. |
If you want to improve your advertising on Facebook, read some tips for creating engaging ads and fine-tuning your targeting. |
Каждое взаимодействие — это возможность оценить и улучшить ваш сервис и те сообщения, которые являются его неотъемлемой частью. |
Every interaction is an opportunity to evaluate and make improvements to your existing experience and the messages that drive it. |
Краткое время, проведенное в компании с ним, помогло мне понять, за что вы ненавидите этого вкрадчивого ублюдка. |
After spending a little time with the guy, I can see why you hate the smarmy bastard. |
Whence harmonies we cannot understand. |
|
Но когда он вернулся, один взгляда хватило, чтобы понять, что он прошёл через ад. |
But when he came back, one look at his face and there was no doubt that he'd been through something hellish. |
Однако я хватаю эти слова и, стараясь уложить их в стихи, перевёртываю всячески, это уж окончательно мешает мне понять, о чём рассказывает книга. |
However, I grasped some of these words, and tried to make them into verse, turning them about in all sorts of ways, which effectually prevented me from understanding what the book said. |
Хоть убей, не могу понять, как их можно вычислить, даже имея уйму исходных данных. |
Couldn't see any way he could compute them no matter how many facts he had. |
Но чего он не может понять, так это того, что если один из нас пошатнётся... |
What he fails to realize is that if one of us falters... |
С тех пор ученые пытались понять, каким образом на вид случайные взмахи шмеля, могут поддерживать его в воздухе. |
Ever since, scientists have struggled to understand just how a bee's apparently random flapping can possibly keep it airborne. |
Трудно понять такой менталитет. но мы - творим историю! |
Hard to understand such a mentality. Your fileid may be geography... but what we're creating here is history! |
Я дала ясно понять, что ее поступок неуместен и нежелателен, и я не вижу необходимости смущать ее и дальше. |
Oh, I made it very clear what she did was inappropriate and unwelcome, and I didn't see the need to embarrass her any further. |
И вот, что ты должен понять, Тодд. За тобой не присматривают больше. |
But what you need to know, Todd, no lifeguard's watching any more. |
С беглым автором проблема только одна - понять, куда отправлять деньги. |
The only problem with having a fugitive author is knowing where to send the money. |
I know it may be difficult for small-minded people to comprehend. |
|
Я предлагаю дать ясно понять, что мы хотим ограничить права тех, кто будет заявлять, о том, что их лишают избирательного права. |
I propose to make it clear that we seek to circumscribe the rights of all those who will announce their disenfranchisement. |
Я всегда хотела понять, что значит та доброта которую люди испытывают от материнских объятий. |
I've always wanted to understand the gentleness that other people feel by being hugged by their mothers. |
Иногда, единственный способ понять, мистер МакКормак, это узнать все из первых рук. |
Sometimes the only way to know a thing, Mr. McCormack, is to know it first hand. |
Нельзя заставить их понять, что во мне происходит. |
They can't be made to understand what is going on in me. |
Ей чудилось что-то грозное в самой его простоте, которую она не в силах была понять. |
She saw something awful in the very simplicity she failed to understand. |
Мне дали понять, что месье Лесли Ферриер был близок с мадемуазель Фрэнсис, с дочерью мадам Дрейк. |
Now I am given to understand that Ms Lesley Ferrier was close to Mdms Frances, the daughter of Madame Drake? |
Они снова накачают её лекарствами, которые я пытаюсь вывести из её организма, чтобы понять, что с ней не так. |
They will just drug her out again. I'm trying to detox her off those drugs so that we can find out what's really wrong with her. |
Я думаю, этот допрос позволит ему понять на что это будет похоже, если эти материалы дойдут до суда. |
I think deposing him here will let him know what it will be like if this evidence is brought forward at trial. |
И прежде чем что-то решать, надо одеться и понять, на каком мы свете; я ведь в этих делах новичок. |
Let's bat it around and see where we are; I'm new to business. |
Мы видели, как вы управляете своей империей, мы под впечатлением, но кое-что всё же нужно улучшить. |
We've seen how you run your empire, and we're impressed, but there's room for improvement. |
Меня преследовала странная и жуткая мысль. Произошло что-то, чего я не могла понять. Никто ничего не видел и не слышал, а было это не далее, как нынче ночью. |
Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night. |
And which ways will that translate to making our lives better? |
|
Кадровые ресурсы призваны показать, как улучшить трудовые отношения в рабочей силе. |
Human resources is intended to show how to have better employment relations in the workforce. |
Непрерывное сидение на диете рекомендуется американскими рекомендациями для людей с ожирением или диабетом, чтобы уменьшить массу тела и улучшить общее состояние здоровья. |
Continuous dieting is recommended by US guidelines for obese or diabetic individuals to reduce body weight and improve general health. |
Были внесены изменения в подвеску и рулевое управление, чтобы улучшить как езду, так и управляемость. |
Revisions to the suspension and steering were made to improve both ride and handling. |
В мирное время в Джеред играли, чтобы улучшить навыки кавалерии в атаке и обороне, а во время кампаний-чтобы подстегнуть их энтузиазм к битве. |
In peacetime, jereed was played to improve the cavalry's attack and defense skills, and during campaigns to whip up their enthusiasm for battle. |
Это может привлечь дополнительное внимание к жизненно важным статьям и улучшить некоторые из худших из них лучшими редакторами. |
This could call extra attention to the vital articles, and get some of the worst ones improved by some of the best editors. |
Чтобы добиться улучшения здоровья в долгосрочной перспективе, необходимо также улучшить санитарное и гигиеническое поведение наряду с дегельминтизацией. |
To achieve health gains in the longer term, improvements in sanitation and hygiene behaviours are also required, together with deworming treatments. |
Уильям Кахан был нанят в качестве консультанта; он помог улучшить точность калькуляторов Hewlett-Packard. |
William Kahan was hired as a consultant; he had helped improve the accuracy of Hewlett-Packard's calculators. |
Я подумаю над этим и попытаюсь улучшить его сам, но я приглашаю других редакторов также подумать над этим. |
I'll give it some thought, and try to improve it myself, but I invite other editors to give some thought to it as well. |
Во многих случаях Герсиры крестились, чтобы улучшить торговлю с христианами или подчиниться новому королю. |
In many cases, Hersirs would be baptised in order to improve trade with the Christians or in obedience to a new king. |
Если это определение неудовлетворительно, то его следует улучшить. |
If that definition page unsatisfactory, then it should be improved. |
Во время весенней тренировки менеджер Mets Вилли Рэндольф работал с Чавесом, чтобы улучшить его удар. |
During spring training, Mets manager Willie Randolph worked with Chávez to improve his hitting. |
Считается также, что их вклад может улучшить общественное восприятие инвалидности и тем самым нормализовать ее. |
It is also perceived that their contributions can improve public perceptions about disability, thereby normalizing it. |
Я согласен с Макдональком-Россом, что презентацию можно улучшить. |
I agree with Macdonalc-ross, the presentation can be improved. |
Исследования показали, что физическая активность может улучшить психическое здоровье и самочувствие. |
Studies have shown that physical activity can improve mental health and well-being. |
Точно так же, не стесняйтесь улучшить двусмысленность, используемую в красных ссылках на этой странице, внеся в них изменения. |
Equally, feel free to improve upon the disambiguation used in redlinks on this page by amending them. |
Чтобы улучшить эту статью, я настоятельно рекомендую обеим сторонам по этому вопросу найти реальные исследования на эту тему. |
In order to improve this article, I highly suggest that both sides on this issue find real studies on this topic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понять и улучшить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понять и улучшить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понять, и, улучшить . Также, к фразе «понять и улучшить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.