Гораздо легче поддерживать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: much, far, more, lot, most, farther, further, easily, farthest, furthest
словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, chalks away, out and away
гораздо менее - much less
будет иметь гораздо - will have much
кажется гораздо более - seems far more
в гораздо большем масштабе - on a far larger scale
гораздо более помощь - of much a help
гораздо более правдоподобным - much more plausible
гораздо более расслабленным, чем - much more relaxed than
гораздо более решительным - much more decisive
гораздо больше, чем - far greater than
играть гораздо более значительную роль - play a much more significant role
Синонимы к гораздо: бесконечно, значительно, намного, много, неизмеримо, несравненно, несравнимо, стократ, куда, не в пример
Значение гораздо: Значительно, намного.
Легче! - Easier!
станет легче - it will become easier
кг легче - kg lighter
делает мою работу легче - makes my job easier
легче денежно-кредитная политика - easier monetary policy
легче ласточки - easier to swallow
легче, чем когда-либо - easier than ever
что легче верблюду - it is easier for a camel
сделать переход легче - make the transition easier
она не становится легче, чем это - it doesn't get any easier than this
Синонимы к легче: хороший, простой, лучше, отпустить, кризис миновал, невесомый, полегчать
глагол: support, underpin, bear out, maintain, defend, endorse, indorse, sustain, hold up, encourage
поддержал - supported
поддерживаемая - supported
другие миссии по поддержанию мира - other peacekeeping missions
имеют важное значение для поддержания - are important to maintain
государства, поддержавшие - states which had supported
искусственное поддержание - artificial maintenance
поддержать вас в этом - support you in this
она была поддержана - it was supported by
поддержания их сертификации - maintain their certification
поддержав призыв - endorsing the call
Синонимы к поддерживать: подпирать, нести, поощрять, содействовать, помогать, покровительствовать, защищать, охранять, отстаивать, подкреплять
Значение поддерживать: Служить опорой для чего-н..
Менее разрушительно и гораздо дешевле поддерживать потенциальных просителей убежища в пределах или вблизи их настоящего местоположения. |
It is less disruptive and much less expensive to maintain potential asylum-seekers in or close to their present location. |
Богатые гораздо менее склонны, чем другие группы американцев, поддерживать активную роль правительства в решении проблемы высокой безработицы. |
The affluent are much less inclined than other groups of Americans to support an active role for government in addressing high unemployment. |
Поддерживайте не тот раздел, который я хочу, но гораздо лучше, чем альтернативный раздел А, который написан предвзято и некомпетентно. |
Support Not the section I want, but far better than the alternative Section A, which is biased and incompetently written. |
Катоды также разлагаются во время электролиза, но гораздо медленнее, чем аноды, и поэтому они не должны быть такими же чистыми и не должны поддерживаться так часто. |
Cathodes also degrade during electrolysis, but much more slowly than anodes do, and thus they need neither be as high in purity, nor be maintained as often. |
Ибо гораздо тяжелее развратить веру, оживляющую душу, чем подделать деньги, поддерживающие мирскую жизнь. |
For it is a much graver matter to corrupt the faith that quickens the soul, than to forge money, which supports temporal life. |
Гораздо большие продажи флэш-памяти по сравнению с альтернативными NVRAMs поддерживают гораздо более масштабные исследования и разработки. |
The much larger sales of flash memory compared to the alternative NVRAMs support a much larger research and development effort. |
Кроме того, поскольку эти базы кода находятся в общем пользовании и поддерживаются проектами сообщества, гораздо проще получить ботов на основе этих фреймворков, одобренных для использования. |
Also, because these code bases are in common usage and are maintained community projects, it is far easier to get bots based on these frameworks approved for use. |
Он предлагает некоторые функции, изначально не поддерживаемые интернетом, и накладывает гораздо более строгую иерархию на документы, которые он хранит. |
It offers some features not natively supported by the Web and imposes a much stronger hierarchy on the documents it stores. |
В надежде вернуть ее к нормальной жизни, Доктор предлагает Цзинь-Хо поддерживать и любить ее, чтобы она выздоровела гораздо быстрее. |
In hopes of bringing her back to normal, the doctor suggests Jin-Ho to support and love her in order for her to recover much faster. |
Этот тип арки поддерживает гораздо меньший вес, чем настоящая арка. |
This type of arch supports much less weight than a true arch. |
Он поддерживает гораздо более сложные структуры конвейера, чем оболочки Unix, с шагами, принимающими несколько входных потоков и производящими несколько выходных потоков. |
It supports much more complex pipeline structures than Unix shells, with steps taking multiple input streams and producing multiple output streams. |
Кабельное телевидение может поддерживать еще больше частот или каналов в гораздо более широком диапазоне. |
Cable television can support even more frequencies or channels over a much wider band. |
Основать успешный социальный бизнес на одних лишь потенциальных решениях практически невозможно, поскольку инвесторы гораздо менее охотно поддерживают рискованные предприятия. |
Founding successful social businesses on merely potential solutions can be nearly impossible as investors are much less willing to support risky ventures. |
Поддерживать такую систему будет гораздо труднее, поскольку цены на нефть опустились до самой низкой отметки за несколько десятилетий. |
That will be more difficult to maintain with oil trading at its lowest price in decades. |
Она знакомится с Уиллом Ладиславом, гораздо более молодым кузеном Кейсобона, которого он поддерживает материально. |
She meets Will Ladislaw, Casaubon's much younger cousin whom he supports financially. |
Реформаторам гораздо труднее поддерживать необходимый импульс для преодоления десятилетий инертности. |
It makes it much more difficult for reformers to maintain the momentum needed in order to overcome decades of inertia. |
Теперь аристократия была гораздо консервативнее и гораздо больше поддерживала Католическую Церковь. |
Now the aristocracy was much more conservative, and much more supportive of the Catholic Church. |
Это гораздо больший эффект по сравнению с поддерживающей терапией и другими видами лечения. |
That is a much larger effect compared to supportive therapy and other treatments. |
Эта хорда поддерживалась примерно на 1/4 - ½ пролета с гораздо более узким центральным сечением для улучшения зрения; кончики крыльев были очень квадратными. |
This chord was maintained from about ¼-½ the span with a much narrower centre section to improve vision; the wingtips were very square. |
Гораздо чаще США поддерживали уже существующую национальную организацию. |
Far more often, the U.S. supported an existing national organization. |
Эффективный мировой порядок для двадцать первого века, однако, должен делать гораздо больше, чем поддерживать мир. |
An effective world order for the twenty-first century, however, must do much more than keep the peace. |
Начиная с 1960-х годов, эти города поддерживали гораздо более высокую плотность населения, чем остальная Австралия, благодаря принятию многоквартирных домов. |
Since the 1960s, these cities maintained much higher population densities than the rest of Australia through the acceptance of apartment buildings. |
S6L также предлагает гораздо большую вычислительную мощность, поддерживая более 300 каналов обработки и до 200 подключаемых слотов. |
S6L also offers much greater processing power, supporting over 300 processing channels and up to 200 plug-in slots. |
Эти системы, как правило, гораздо больше, чем автоматические системы защиты поездов; они не только предотвращают аварии, но и активно поддерживают машиниста поезда. |
These systems are usually far more than automatic train protection systems; not only do they prevent accidents, but also actively support the train driver. |
Проще говоря, Башар аль-Асад с гораздо большей долей вероятности поддержит российские интересы в Сирии, чем любой другой возможный лидер Сирии. |
Put simply, Bashar al-Assad is far more likely to serve these Russian interests than any plausible alternative. |
Только некоторые игры поддерживали эту функцию и обычно играли с гораздо более ограниченными возможностями, чем позволяла полная игра. |
Only certain games supported this feature and usually played with much more limited features than the full game allowed. |
Такое выражение может занимать больше строк, но его гораздо легче понять и поддерживать. |
Such an expression might span more lines but is much more easy to understand and maintain. |
На гораздо более высоких высотах, чем многие орбитальные, поддерживаемые спутниками, высота начинает становиться все большим и большим фактором, а скорость-все меньшим. |
At much, much higher altitudes than many orbital ones maintained by satellites, altitude begins to become a larger and larger factor and speed a lesser one. |
Растительность и фауна были гораздо более плодовитыми во всех окрестностях, и район Нила поддерживал большие популяции водоплавающих птиц. |
Foliage and fauna were far more prolific in all environs and the Nile region supported large populations of waterfowl. |
У нас на Геликоне подобные расстояния преодолеваются по воздуху за гораздо более короткое время, чем здесь. |
Back on Helicon, we can get from any one place to any other by air, in far less time than it took us to travel less than two thousand kilometers here. |
Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие. |
I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust. |
Экономика Китая предрасположена к быстрому росту, а живой спрос на капитальные вложения поддерживает сильное краткосрочное инфляционное давление. |
China's economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short-term inflationary pressures. |
Украина уже почти четыре года продолжает вести войну с Россией, после того, как Москва аннексировала Крым, а сепаратисты, поддерживаемые РФ, захватили власть на Донбассе в 2014 году. |
The country has been fighting a defensive war in its east for nearly four years, after Russia seized Crimea and Russian-backed separatists invaded eastern Ukraine in 2014. |
Если ваш компьютер не поддерживает эту технологию, можно использовать адаптер. |
If your PC doesn't have it, you can use an adapter. |
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
Но к той было рано: той надо было гораздо покрепче урок, чтоб исцелить ее от убеждения в окруженности и во всеобщей к ней фанатической преданности. |
But it was too soon to go to her: she needed a much sterner lesson to cure her of her conviction that she had a following, and that every one was fanatically devoted to her. |
Гораздо интереснее, если ты будешь бежать. |
It's more fun if you run. |
Был бы у них бензин вместо спирта, все было бы гораздо хуже. |
If they'd used petrol instead of methylated spirits, now, that would've been a different story. |
Being grounded is so much worse than it was in the olden days. |
|
И не прав ли я был, говоря, что в некоторых случаях третьему человеку гораздо легче объяснить, чем самому заинтересованному! |
And wasn't I right in saying that in some cases it's much easier for a third person to explain things than for the person interested? |
Он занимался делами лишь потому, что они доставляли ему деньги для Камалы. Они давали даже гораздо больше, чем ему требовалось. |
The business was good enough to provide him with the money for Kamala, and it earned him much more than he needed. |
Почти как Aврора Бореалис, только гораздо ярче ... |
It's like the aurora borealis, only a lot brighter... |
It's a lot easier when there are no children involved. |
|
A long way further than it looked on our atlas, Meggie. |
|
Нас поддерживает Бетанкур и весь Евросоюз. |
We have Betancourt and the rest of the EU behind us. |
Скрепление швов - гораздо менее назойливая процедура. |
A b-lynch is a far less invasive procedure. |
Келлер четко дал понять, что в этом случае тебе придется гораздо хуже, чем мне. |
Keller's made it clear it's gonna be much worse for you than it is for me. |
Это было опровергнуто Cervelló-Autuori 2005, стр. 42-45; но мнения по-прежнему расходятся, и нельзя сказать, что оттиск печати окончательно поддерживает обе теории. |
This was refuted by Cervelló-Autuori 2005, pp. 42–45; but opinions still vary, and the seal impression cannot be said to definitively support either theory. |
Он поддерживает тесный контакт с МИ-6 и никогда не нарушит ее доверия к нему. |
He remains in close contact with MI6 and will never breach its trust in him. |
Парус площадью 10 м2 состоял из четырех квадрантов полиэтиленнафталата толщиной 12 мкм, поддерживаемых четырьмя бистабильными волоконно-углеродными ленточными пружинами. |
The 10 m2 sail was made up of four quadrants of 12 µm thick polyethylene naphthalate, supported by four bistable carbon-fiber tape springs. |
Если внимательно посмотреть на использование этой фразы в Первой поправке, то она не поддерживает точку зрения об индивидуальных правах. |
If one looks closely at the use of this phrase in the First Amendment it does not support the individual rights view. |
В Порт-о-Пренсе он принял участие в восстании против деспотического режима поля Маглуара, поддерживаемого США. |
In Port-au-Prince he took part in an uprising against the despotic regime of the U.S.-backed Paul Magloire. |
Это исследование поддерживает другое исследование, которое было сделано нейробиологом Саймоном Левеем. |
The research supports another study which had been done by the neuroscientist Simon LeVay. |
Военное участие во время фид поддерживает другие инструменты национальной власти посредством различных мероприятий по всему спектру военных операций. |
Military engagement during FID supports the other instruments of national power through a variety of activities across the range of military operations. |
Джорджтаун Филдс 23 университетские команды и спортивный совет клуба поддерживает еще 23 клубные команды. |
Georgetown fields 23 varsity teams and the Club Sports Board supports an additional 23 club teams. |
Deep Forest также активно поддерживает Ассоциацию SANA Madagascar, начиная с Comparsa. |
Deep Forest also actively supports the Sana Madagascar Association starting with 'Comparsa'. |
Поддержи его. Если я ошибаюсь, то докажите это. Я представил убедительные доказательства. |
Back it up. If I'm off the mark than prove it. I have provided solid evidence. |
Подвеска состояла из полностью круглых независимых двойных поперечных рычагов неодинаковой длины и спирали над газовыми амортизаторами, поддерживаемыми антипрокатными стержнями. |
The suspension consisted of all round independent, unequal-length double wishbones and coil over gas dampers assisted by anti-roll bars. |
Чанг уже много лет продвигает и поддерживает детское музыкальное образование. |
Chang has already been promoting and supporting childhood musical education for many years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гораздо легче поддерживать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гораздо легче поддерживать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гораздо, легче, поддерживать . Также, к фразе «гораздо легче поддерживать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.