Будить взросления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будить взросления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wake of growing
Translate
будить взросления -

- будить

глагол: wake, wake up, awaken, rouse, arouse, waken, awake, call, raise, rouse from



У нас есть мужчина, воспитанный очень властной женщиной, которая в годы его взросления доминировала по всем вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a man raised by an overbearing woman who completely dominated every aspect of his formative years.

Это история о взрослении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a coming-of-age story.

Зачем мне будить тебя и рассказывать про утечку если я сама ее устроила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I wake you up to divulge the leak if I was the one doing the leaking?

Шоу было создано Пьетро Д'Алессио и свободно основано на его опыте взросления в различных местах по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show was created by Pietro D'Alessio and is loosely based on his experiences growing up in various locations across the country.

У пострадавших, вероятно, по мере взросления разовьются механизмы совладания, что в некоторой степени компенсирует их предыдущие симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those affected are likely to develop coping mechanisms as they mature, thus compensating to some extent for their previous symptoms.

Чем сильнее я ревел, тем быстрее отключался. И ему приходилось будить меня снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more I cried, the more I dozed off and the more he woke me up.

Пишет, что не хотела будить тебя для купания, подумала, что тебе нужен отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't want to wake you for swimming as you needed your rest.

Я его не останавливала, и ее будить не стала. -Она смотрит на Хайтауэра широко раскрытыми, серьезными глазами. - Боялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I never tried to stop him nor wake her, neither. She looks at Hightower, her eyes grave, wide. I was scared to.

Если сработает сигнализация, мне придётся будить президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the alarms go off, I gotta wake the president.

Но по мере взросления ваших детей растут и шансы на их вовлечённость в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, sorry, by the time they're older, odds are they will be sexting.

Я не собираюсь будить старых демонов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to wake up the old demons.

Рождение, волнение, взросление, старение, смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth, excitement, growth, decay, death.

Она говорила, что взросление в вашей семье было похоже на борьбу за выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said growing up was like a fight to survive.

Вам понадобится несколько месяцев ускоренного роста в камере взросления боргов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would require several months of accelerated growth in a Borg maturation chamber.

Дело в том, что условия трастового фонда должны изменяться по мере взросления выгодоприобретателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is the terms of the trust must evolve with the maturation of the beneficiary.

Он пошел будить ее в школу, и начал сильно нервничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went in to check on her for school, and he got very excited.

Тамара выждала некоторое время и принялась его будить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamara waited for some time and started to awaken him.

Отчасти взросление предполагает самостоятельность в принятии решений и осознании последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of growing up is making your own decisions... and living with the consequences.

Бунтарство – часть взросления. Но я все равно повзрослею, хочу я этого или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of growing up is rebelling, but I'm gonna get older whether I like it or not.

молодое поколение так же читает ее для своего взросления

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger generation too takes its place in the struggle upwards.

Она отвезла меня домой, даже не стала будить отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought me home, didn't wake up my dad.

Видя, что лошади стоят у пустых яслей и чешутся мордами об края их, он начинает будить ямщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticing that the horses stood at their empty bins rubbing their noses against the edges, he roused the driver.

Проснувшись на ранней заре, Левин попробовал будить товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waking up at earliest dawn, Levin tried to wake his companions.

Зачем будить привратника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would be the advantage of waking the porter?

Это протеин, который накапливается в крови по мере взросления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a protein that builds up in the blood as we get older.

Отсутствие авторитетной личности рядом в период взросления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of a strong authority figure in adolescence.

Он описывает сыновей, страдающих от соперничества с отцом в процессе взросления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to people who'd suffer an internalisation of father-son rivalry.

Я не позволяю никого будить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decline to let anybody be disturbed.

Я не могу остановить взросление Энди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stop Andy growing up.

Часть взросления, Надя, – отпустить своё прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of growing up is learning to let go of the past, Nadia.

Каждый день приходится будить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to awaken this lad every day from his sleep.

Я не стану её будить ради разговора с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to wake her up to talk to you.

Вы так крепко спали, что я не стала будить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both looked so beautiful, I didn't wake you to tell you about it.

Хаус не стал бы её будить, чтобы спросить разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House would have never woken her up to ask for consent.

Я... Я не просил меня будить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't ask for a wake-up call.

Портье вызвал в холл Рубена, и он пришёл нас будить, ...но войти не смог, потому что я запер все двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operator had called Reuben down the hall to see if he could wake me but he couldn't get in because we had chain-locked all the doors.

Я не могу будить тебя каждый день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be running you to school every day.

Не смейте будить меня раньше семи утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't dare you wake me up until 7.

Он осторожно спустился с края полатей и тихонько, чтобы никого не будить, приотодвинул вагонную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carefully got down from the edge of the berth and quietly, so as not to waken anyone, slid the car door aside.

Не хочу будить лихо, но разве мы не слишком бурно на это реагируем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to play the devil's idiot on this, but aren't we overreacting?

Напомни мне научить тебя правильному способу будить людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remind me to teach you the proper way to wake someone up.

Поиск пути к независимости является частью процесса взросления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of getting older is finding ways to assert your independence, you know.

Филип пошел будить миссис Фостер, но оказалось, что экономка уже встала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip went to awake Mrs. Foster, but it was later than he thought and she was up already.

Миссис Кэрролл, мне жаль будить вас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Carroll, I'm sorry to wake you.

Надо будить тебя чаще, утёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should wake you up more often, Little Duck.

Я не хотел будить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to awake her.

Перья 4, 5, 7 и 8 выпадают в аналогичное время на следующий год, а перья 1, 2, 3, 9 и 10-на третий год взросления птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feathers 4, 5, 7 and 8 are dropped at a similar time the following year and feathers 1, 2, 3, 9 and 10 in the bird's third year of adulthood.

По мере взросления дети с высоким уровнем СЭС быстрее прогрессируют в темпах роста чтения, чем дети с низким уровнем СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As children get older, high SES children progress more rapidly in reading growth rates than low SES children.

Эти чувства трансформируются в более позднее воздействие на самооценку по мере взросления ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These feelings translate into later effects on self-esteem as the child grows older.

Как на стадии взросления, так и на стадии обитания улиток внешний синцитий поглощает растворенные питательные вещества из организма хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both the adult and snail-inhabiting stages, the external syncytium absorbs dissolved nutrients from the host.

Я хотел задокументировать и поделиться несколькими другими диалектными различиями, с которыми я столкнулся в своем опыте взросления на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to document and share a few other dialectal differences I've encountered in my experience growing-up in the South.

Такое поведение становится менее частым по мере взросления птиц, но взрослые охотно забираются на такие предметы, как тюки соломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These behaviours become less frequent as the birds mature, but adults will readily climb on objects such as bales of straw.

] много лирики о взрослении, о нашей жизни, переживании потери или других вещах, которые вы узнаете в зрелом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] a lot on the lyrics about growing up, about our lives, experiencing loss or other things you get to know in your mature age.

Некоторые исследования показали, что дети могут помнить события, начиная с одного года, но что эти воспоминания могут уменьшаться по мере взросления детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research has demonstrated that children can remember events from the age of one, but that these memories may decline as children get older.

Развитие грамотности Лизель отражает ее физический рост и взросление на протяжении всей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of Liesel's literacy mirrors her physical growth and maturing over the course of the story.

Маленький скачок вперед предлагает трогательный взгляд мальчика на культурную революцию как фон для его взросления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Leap Forward offers a touching boy's view of the Cultural Revolution as the backdrop for his growing-up years.

Таблица суточных значений до и после взросления представлена в справочном ежедневном рационе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A table of the pre- and post- adult Daily Values is provided at Reference Daily Intake.

По мере того, как эта аудитория стареет и меняется, ее музыка и Сюзи Кватро будут просто ласковой частью взросления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this audience ages and changes, so will its music and Suzi Quatro will have been just an affectionate part of growing up.

Вертолеты будут летать низко над домами в 2 и 3 часа ночи, пугать домашний скот и будить жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helicopters would fly low over households at 2 and 3 a.m., spook livestock and wake residents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будить взросления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будить взросления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будить, взросления . Также, к фразе «будить взросления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information