Будут получены в результате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не будут - Will not
баллы будут начисляться - points will be awarded
будут впечатаны - will be imprinted
будут выполнены с - will be honored with
будут изолированы - will be isolated
будут исследованы дополнительно - will be investigated further
будут ли они - whether they would
будут обмениваться информацией - will share information
будут отправлены обратно - will be sent back
дети будут - children will be
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
счет к получению - collection account
время на получение запасных частей - awaiting parts time
получение багажа - luggage claim
все о получении - is all about getting
заявки на получение гражданства - applications for citizenship
подтверждать получение донесения - acknowledge receipt of information
получение средств - funds receipt
фотографическое получение изображений - photographic imagery
не должны иметь право на получение - shall not be eligible for
получение разрешений на строительство - obtaining building permits
наливать в бак - tank
класть в коробку - box
приходить в голову - come to mind
выигрышное место в роли - fat
песок в песочных часах - sand in an hourglass
в надлежащее время - at the right time
в чьих-л. возможностях - in smb.’s mouths opportunities
в цитированном месте - in the cited place
рыться в отбросах - scavenge
брать инициативу в свои руки - take up the running
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
действие в результате рассогласования - error action
результат эксперимента - experimental result
группа Конечный результат - group net result
на результатах - on deliverables
линия с результатами - line with the outcomes
результат их рассмотрения - outcome of their review
требование восстановить результат - request for redress
Результат такой же, - result is the same
побочный [дополнительный] результат - an indirect result
результат показывает, что - the result reveals that
Аналогичные результаты были получены в ходе последующего исследования, в ходе которого были проанализированы изменения в каждом кампусе колледжа. |
Similar results were obtained in a follow-up study that analyzed the changes within each college campus. |
Другие исследования, проведенные на солдатах во время Вьетнамской войны, показали аналогичные результаты, хотя зачастую и хуже, чем те, что были получены в предыдущих войнах. |
Other studies done of soldiers in the Vietnam War showed similar results, although often worse than the ones from the earlier wars. |
Эти новые знания могли быть получены в результате любого сочетания перемещений населения и культурных контактов. |
This new knowledge may have come about by any combination of population movements and cultural contact. |
Аналогичные результаты были получены Pechony et al. ВОЗ рассчитала резонансные поля Шумана по данным спутниковых молний. |
Similar results were obtained by Pechony et al. who calculated Schumann resonance fields from satellite lightning data. |
Аналогичные результаты были получены и в других исследованиях. |
Victorian manners may have been as strict as imagined—on the surface. |
Приведенные выше результаты могут быть получены, возможно, более просто в полярных координатах и в то же время расширены до общего движения в плоскости, как показано далее. |
The above results can be derived perhaps more simply in polar coordinates, and at the same time extended to general motion within a plane, as shown next. |
Но, несмотря на подводные камни, присущие такому исследованию, пусть и отрывочному, результаты, которые могут быть получены, вполне оправдывают связанные с этим риски. |
But in spite of the pitfalls inherent in such a study, albeit sketchy, the results which may be obtained are well worth the risks involved. |
Поэтому при минимизации преобразованной суммы квадратов будут получены различные результаты как для значений параметров, так и для рассчитанных ими стандартных отклонений. |
Therefore, when the transformed sum of squares is minimized different results will be obtained both for the parameter values and their calculated standard deviations. |
Были получены дополнительные средства на проекты в размере 400000 долл. США, в результате чего объем основных фондов программы увеличился до 2,4 млн. долл. США. |
Additional project funding in the amount of $400,000 was received, increasing the programme's capital base to $2.4 million. |
Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета. |
Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer. |
Более точные цифры задолженности за 1999-2014 финансовый год получены по результатам казначейского аудита. |
The more precise FY 1999–2014 debt figures are derived from Treasury audit results. |
В результате исследования были получены минимальные оценки эффективности брони, используемой в Великобритании, как это определено в публикации PSDB 6/99. |
The study resulted in minimum performance ratings for armor used in the UK, as defined under PSDB publication 6/99. |
Большинство приведенных ниже результатов получены из чистой математики, но некоторые-из теоретической физики, экономики и других прикладных областей. |
Most of the results below come from pure mathematics, but some are from theoretical physics, economics, and other applied fields. |
Суд вынес решение против Рена, утверждая, что его имя представляет собой набор общих символов, и в результате Результаты поиска были получены из соответствующих слов. |
The court ruled against Ren, claiming his name is a collection of common characters and as a result the search results were derived from relevant words. |
Поскольку для получения и анализа регистрационных форм потребуется определенное время, ожидается, что результаты будут получены в последнем квартале 2008 года. |
Since retrieving and analysing the enumeration forms will take some time, it is anticipated that the results will be available in the last quarter of 2008. |
Эти соответствующие результаты могут быть получены из. |
These corresponding results can be obtained from. |
Еще одним большим преимуществом является то, что результаты могут быть получены в течение 48 часов после трансфекции. |
Another big advantage is that results can be obtained within 48 hours after transfection. |
Результаты испытаний могут быть получены как от заводчика, так и непосредственно с сайта ортопедического фонда для животных. |
Test results may be obtained from the breeder, and directly from the Orthopaedic Foundation For Animals site. |
В настоящее время проводятся собеседования в рамках второго опроса общественного мнения о равноправии мужчин и женщин, и их результаты будут получены в начале 2002 года. |
Interviews for the second gender barometer were currently under way, and the findings would be available at the beginning of 2002. |
В результате поиска были получены шестнадцать унитарных признаков опросника 16PF. |
The search resulted in the sixteen unitary traits of the 16PF Questionnaire. |
Данные об этих эффектах получены в результате изучения изменения климата в прошлом, моделирования и современных наблюдений. |
My conservative summary is that there is a clear opposition to having a binding guideline, leaving it up to each user. |
Аналогичные результаты были получены и в других исследованиях. |
Similar results have been obtained in other studies. |
Аналогичные результаты были получены и в аналогичных экспериментах, проведенных на обезьянах. |
Comparable results have also been found in similar experiments designed for monkeys. |
Они придерживаются более позитивистского взгляда на социальную науку, полагая, что объективные результаты могут быть получены с помощью таких методов, как опросы и интервью. |
They have a more positivist view of social science, believing objective results can be obtained by techniques like surveys and interviews. |
Аналогичные результаты были получены и при других видах заболеваний сердца. |
Similar findings have been made in other types of heart disease. |
Аналогичные результаты были получены и с рыбой. |
Similar results have been obtained with fish. |
Результаты были получены после годичного исследования с использованием ДНК, углеродного датирования и других анализов. |
The findings come after a year-long investigation using DNA, carbon dating and other analyses. |
Группа ожидает, что вскоре после начала полномасштабного этапа будут получены первые предварительные результаты апробирования полномасштабной системы. |
The Group expects that the first preliminary results from the full experimental system will be available soon after the full-scale phase has commenced. |
В результате тщательных наблюдений были получены два важных набора данных. |
The close observations collected two important sets of data. |
Похожие результаты были получены в других бесчисленных экспериментах по всему миру: от США до Индии. |
Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India. |
Результаты реализации стратегий разворота могут быть получены тремя различными способами. |
The outcomes of the turnaround strategies can result in three different ways. |
Марк Blechner провел этот эксперимент и получены результаты, аналогичные Демента. |
Mark Blechner conducted this experiment and obtained results similar to Dement's. |
В некоторых обзорах делается вывод, что аналогичные результаты получены при применении либо бевацизумаба, либо ранибизумаба. |
Some reviews conclude that similar results are obtained using either bevacizumab or ranibizumab. |
Это может произойти, когда прогнозы, которые сравниваются с соответствующими результатами, не были получены из процедуры подгонки модели с использованием этих данных. |
This can arise when the predictions that are being compared to the corresponding outcomes have not been derived from a model-fitting procedure using those data. |
Данные об этих эффектах получены в результате изучения изменения климата в прошлом, моделирования и современных наблюдений. |
After his family moved to Pakistan later that year, Edhi established a free dispensary with the help of other community members. |
By September 1940, better results were reported. |
|
Аналогичные результаты были получены и в более раннем британском исследовании. |
Similar results have been found in an earlier British study. |
Тем не менее, был сделан ряд прогнозов и получены некоторые предварительные экспериментальные результаты относительно его свойств. |
Nevertheless, a number of predictions and some preliminary experimental results have been done regarding its properties. |
Электрофизиологические данные, подтверждающие это, получены в результате исследований, связывающих левую фронтальную ЭЭГ-активность с манией. |
Electrophysiological evidence supporting this comes from studies associating left frontal EEG activity with mania. |
Ожидается, что будут получены значительные позитивные результаты в результате сокращения воздействия ТЧ в городских районах. |
Important benefits were expected from PM exposure reduction in urban areas. |
Были получены смешанные результаты, зависящие от используемых методов. |
There were mixed results dependent upon methods used. |
It works best in changing a male to a female. |
|
Результаты поиска были получены из кратких словарей, а не из многотомных версий, которые выпускаются один или два раза в столетие. |
The search produced results from concise dictionaries, not from the multi volume versions that are produced once or twice a century. |
Наиболее интересные данные из замка Браво были получены в результате радиохимического анализа обломков оружия в Фоллауте. |
The most interesting data from Castle Bravo came from radio-chemical analysis of weapon debris in fallout. |
Несимметричные мочевины могут быть получены в результате реакции первичных или вторичных Аминов с изоцианатом. |
Non-symmetric ureas can be accessed by the reaction of primary or secondary amines with an isocyanate. |
Предложения подрядчиков в отношении установки пограничных столбов и результатов топографической привязки должны быть получены к 11 июня. |
Contractors' proposals on pillar emplacement and as-built survey are due by 11 June. |
Однако в исследованиях, посвященных влиянию ацетилхолина на усталость, были получены противоречивые результаты. |
However, there have been conflicting results in studies about the effect of acetylcholine on fatigue. |
В 2020 году аналогичные результаты были получены для платформы, состоящей из сульфида европия и золотых пленок, выращенных на ванадии. |
In 2020 similar results were reported for a platform consisting of europium sulfide and gold films grown on vanadium. |
Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе. |
There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform. |
They had been hacked from her iCloud. |
|
Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства. |
The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy. |
Диализ не дает нужного результата. |
Dialysis is no longer feasible. |
Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. |
В прошлый раз, когда у нас не было уверенности, что наши исследования импотенции дадут твёрдый результат, ты отказался их продвигать. |
The last time that we were short hard evidence that our research would yield solid results- the impotency work- you argued that it was wrong to promote it. |
Господа, я уверен что нет причин тревожиться напрасно... но может статься, что результат всей компании... теперь полностью находится в руках сумасшедшего! |
Gentlemen, I'm sure there's no real reason to be needlessly alarmed... but it would appear that the outcome of this whole campaign... is now in the hands of a stark, raving lunatic! |
Возможно, результат вас убедит. |
Maybe then you'll be convinced. |
По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат. |
I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be. |
Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой. |
Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. |
Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства. |
Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут получены в результате».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут получены в результате» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, получены, в, результате . Также, к фразе «будут получены в результате» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.