Будут получены в результате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будут получены в результате - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be gained through
Translate
будут получены в результате -

- Получены

are derived for

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Аналогичные результаты были получены в ходе последующего исследования, в ходе которого были проанализированы изменения в каждом кампусе колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar results were obtained in a follow-up study that analyzed the changes within each college campus.

Другие исследования, проведенные на солдатах во время Вьетнамской войны, показали аналогичные результаты, хотя зачастую и хуже, чем те, что были получены в предыдущих войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other studies done of soldiers in the Vietnam War showed similar results, although often worse than the ones from the earlier wars.

Эти новые знания могли быть получены в результате любого сочетания перемещений населения и культурных контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new knowledge may have come about by any combination of population movements and cultural contact.

Аналогичные результаты были получены Pechony et al. ВОЗ рассчитала резонансные поля Шумана по данным спутниковых молний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar results were obtained by Pechony et al. who calculated Schumann resonance fields from satellite lightning data.

Аналогичные результаты были получены и в других исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victorian manners may have been as strict as imagined—on the surface.

Приведенные выше результаты могут быть получены, возможно, более просто в полярных координатах и в то же время расширены до общего движения в плоскости, как показано далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above results can be derived perhaps more simply in polar coordinates, and at the same time extended to general motion within a plane, as shown next.

Но, несмотря на подводные камни, присущие такому исследованию, пусть и отрывочному, результаты, которые могут быть получены, вполне оправдывают связанные с этим риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in spite of the pitfalls inherent in such a study, albeit sketchy, the results which may be obtained are well worth the risks involved.

Поэтому при минимизации преобразованной суммы квадратов будут получены различные результаты как для значений параметров, так и для рассчитанных ими стандартных отклонений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when the transformed sum of squares is minimized different results will be obtained both for the parameter values and their calculated standard deviations.

Были получены дополнительные средства на проекты в размере 400000 долл. США, в результате чего объем основных фондов программы увеличился до 2,4 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional project funding in the amount of $400,000 was received, increasing the programme's capital base to $2.4 million.

Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer.

Более точные цифры задолженности за 1999-2014 финансовый год получены по результатам казначейского аудита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more precise FY 1999–2014 debt figures are derived from Treasury audit results.

В результате исследования были получены минимальные оценки эффективности брони, используемой в Великобритании, как это определено в публикации PSDB 6/99.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study resulted in minimum performance ratings for armor used in the UK, as defined under PSDB publication 6/99.

Большинство приведенных ниже результатов получены из чистой математики, но некоторые-из теоретической физики, экономики и других прикладных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the results below come from pure mathematics, but some are from theoretical physics, economics, and other applied fields.

Суд вынес решение против Рена, утверждая, что его имя представляет собой набор общих символов, и в результате Результаты поиска были получены из соответствующих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court ruled against Ren, claiming his name is a collection of common characters and as a result the search results were derived from relevant words.

Поскольку для получения и анализа регистрационных форм потребуется определенное время, ожидается, что результаты будут получены в последнем квартале 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since retrieving and analysing the enumeration forms will take some time, it is anticipated that the results will be available in the last quarter of 2008.

Эти соответствующие результаты могут быть получены из.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These corresponding results can be obtained from.

Еще одним большим преимуществом является то, что результаты могут быть получены в течение 48 часов после трансфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another big advantage is that results can be obtained within 48 hours after transfection.

Результаты испытаний могут быть получены как от заводчика, так и непосредственно с сайта ортопедического фонда для животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test results may be obtained from the breeder, and directly from the Orthopaedic Foundation For Animals site.

В настоящее время проводятся собеседования в рамках второго опроса общественного мнения о равноправии мужчин и женщин, и их результаты будут получены в начале 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviews for the second gender barometer were currently under way, and the findings would be available at the beginning of 2002.

В результате поиска были получены шестнадцать унитарных признаков опросника 16PF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search resulted in the sixteen unitary traits of the 16PF Questionnaire.

Данные об этих эффектах получены в результате изучения изменения климата в прошлом, моделирования и современных наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My conservative summary is that there is a clear opposition to having a binding guideline, leaving it up to each user.

Аналогичные результаты были получены и в других исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar results have been obtained in other studies.

Аналогичные результаты были получены и в аналогичных экспериментах, проведенных на обезьянах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparable results have also been found in similar experiments designed for monkeys.

Они придерживаются более позитивистского взгляда на социальную науку, полагая, что объективные результаты могут быть получены с помощью таких методов, как опросы и интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a more positivist view of social science, believing objective results can be obtained by techniques like surveys and interviews.

Аналогичные результаты были получены и при других видах заболеваний сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar findings have been made in other types of heart disease.

Аналогичные результаты были получены и с рыбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar results have been obtained with fish.

Результаты были получены после годичного исследования с использованием ДНК, углеродного датирования и других анализов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings come after a year-long investigation using DNA, carbon dating and other analyses.

Группа ожидает, что вскоре после начала полномасштабного этапа будут получены первые предварительные результаты апробирования полномасштабной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group expects that the first preliminary results from the full experimental system will be available soon after the full-scale phase has commenced.

В результате тщательных наблюдений были получены два важных набора данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The close observations collected two important sets of data.

Похожие результаты были получены в других бесчисленных экспериментах по всему миру: от США до Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India.

Результаты реализации стратегий разворота могут быть получены тремя различными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcomes of the turnaround strategies can result in three different ways.

Марк Blechner провел этот эксперимент и получены результаты, аналогичные Демента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Blechner conducted this experiment and obtained results similar to Dement's.

В некоторых обзорах делается вывод, что аналогичные результаты получены при применении либо бевацизумаба, либо ранибизумаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some reviews conclude that similar results are obtained using either bevacizumab or ranibizumab.

Это может произойти, когда прогнозы, которые сравниваются с соответствующими результатами, не были получены из процедуры подгонки модели с использованием этих данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can arise when the predictions that are being compared to the corresponding outcomes have not been derived from a model-fitting procedure using those data.

Данные об этих эффектах получены в результате изучения изменения климата в прошлом, моделирования и современных наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his family moved to Pakistan later that year, Edhi established a free dispensary with the help of other community members.

К сентябрю 1940 года были получены лучшие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By September 1940, better results were reported.

Аналогичные результаты были получены и в более раннем британском исследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar results have been found in an earlier British study.

Тем не менее, был сделан ряд прогнозов и получены некоторые предварительные экспериментальные результаты относительно его свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, a number of predictions and some preliminary experimental results have been done regarding its properties.

Электрофизиологические данные, подтверждающие это, получены в результате исследований, связывающих левую фронтальную ЭЭГ-активность с манией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrophysiological evidence supporting this comes from studies associating left frontal EEG activity with mania.

Ожидается, что будут получены значительные позитивные результаты в результате сокращения воздействия ТЧ в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important benefits were expected from PM exposure reduction in urban areas.

Были получены смешанные результаты, зависящие от используемых методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were mixed results dependent upon methods used.

Наилучшие результаты получены, когда из самца делали самку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works best in changing a male to a female.

Результаты поиска были получены из кратких словарей, а не из многотомных версий, которые выпускаются один или два раза в столетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search produced results from concise dictionaries, not from the multi volume versions that are produced once or twice a century.

Наиболее интересные данные из замка Браво были получены в результате радиохимического анализа обломков оружия в Фоллауте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most interesting data from Castle Bravo came from radio-chemical analysis of weapon debris in fallout.

Несимметричные мочевины могут быть получены в результате реакции первичных или вторичных Аминов с изоцианатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-symmetric ureas can be accessed by the reaction of primary or secondary amines with an isocyanate.

Предложения подрядчиков в отношении установки пограничных столбов и результатов топографической привязки должны быть получены к 11 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contractors' proposals on pillar emplacement and as-built survey are due by 11 June.

Однако в исследованиях, посвященных влиянию ацетилхолина на усталость, были получены противоречивые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there have been conflicting results in studies about the effect of acetylcholine on fatigue.

В 2020 году аналогичные результаты были получены для платформы, состоящей из сульфида европия и золотых пленок, выращенных на ванадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2020 similar results were reported for a platform consisting of europium sulfide and gold films grown on vanadium.

Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform.

Они были получены в результате взлома ее аккаунта в iCloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been hacked from her iCloud.

Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy.

Диализ не дает нужного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialysis is no longer feasible.

Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want.

В прошлый раз, когда у нас не было уверенности, что наши исследования импотенции дадут твёрдый результат, ты отказался их продвигать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time that we were short hard evidence that our research would yield solid results- the impotency work- you argued that it was wrong to promote it.

Господа, я уверен что нет причин тревожиться напрасно... но может статься, что результат всей компании... теперь полностью находится в руках сумасшедшего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I'm sure there's no real reason to be needlessly alarmed... but it would appear that the outcome of this whole campaign... is now in the hands of a stark, raving lunatic!

Возможно, результат вас убедит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe then you'll be convinced.

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere.

Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут получены в результате». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут получены в результате» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, получены, в, результате . Также, к фразе «будут получены в результате» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information