Будут признаны недействительными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будут выполнены с - will be honored with
будут направляться - to be channeled
будут отражены - would be reflected
будут перераспределены - will be reallocated
будут ранены - will be injured
Ваши комментарии будут - your comments will be
как будут развиваться события. - how things develop.
изменения будут обрабатываться - changes will be handled
как только они будут приняты - as soon as they are adopted
думаю, что они будут - think they will be
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
по собственному признанию - by their own admission
заявление о признании вины - guilty plea
признан - recognized
признание ее независимости - the recognition of its independence
одновременное признание - simultaneous recognition
имеет признание вонн - has won recognition
должен быть признан - shall be acknowledged
признание печати - print recognition
получить признание от - get a confession from
не означает признания - does not constitute recognition
недействительность брака - nullity of marriage
боль недействительности - pain of nullity
быть вынесено недействительными - be rendered void
вместо недействительного положения - in lieu of the invalid provision
недействительная печать - invalid seal
недействительное положение - invalid provision
недействительный документ - inoperative document
недействительный или оспоримый - void or voidable
недействительным на - void on
ставки являются недействительными - bets are void
Синонимы к недействительными: старый, пустой, выдумать, бессильный, мнимый
Похоже, все 5 будут признаны недействительными. |
So it looks like all five will be found invalid. |
Предполагаемое отсутствие американской поддержки стало ключевой причиной для принятия Шеварднадзе решения об уходе в отставку в ноябре 2003 года, когда выборы были признаны недействительными. |
The perceived lack of U.S. support was a key element in Shevardnadze’s decision to resign in November 2003, after the elections were decried as illegitimate. |
Поскольку выборы были признаны недействительными, ранее избранные члены Палаты депутатов и Сената сохранили свои места. |
Because the election was declared invalid, previously elected members of the House of Deputies and Senate retained their seats. |
ClearCorrect утверждали, что некоторые из патентов выровнять уже были признаны недействительными, и таким образом продукт ClearCorrect не нарушать патенты выравнивание по. |
ClearCorrect claimed that some of Align's patents were invalid, and thus ClearCorrect's product did not infringe on Align’s patents. |
Он потерпел поражение на выборах 6 января 1924 года, но вернулся в Сенат после того, как выборы его оппонента были признаны недействительными. |
He was defeated in the election of 6 January 1924, but returned to the senate after his opponent's election was invalidated. |
На выборах в Совет Штатов Швейцарии 2007 года было подано в общей сложности 1849 голосов, из которых 73, или около 3,9%, были признаны недействительными. |
In the 2007 Swiss Council of States election a total of 1,849 votes were cast, of which 73 or about 3.9% were invalid. |
На выборах в Совет Штатов Швейцарии 2007 года было подано в общей сложности 3587 голосов, из которых 189, или около 5,3%, были признаны недействительными. |
In the 2007 Swiss Council of States election a total of 3,587 votes were cast, of which 189 or about 5.3% were invalid. |
Но я предполагаю, ее показания будут признаны недействительными, если все узнают, что вы двое встречаетесь. |
But I imagine her testimony would be ruled invalid if anyone knew you two are dating. |
На выборах в Государственный совет в 2009 году было подано в общей сложности 3301 голос, из которых 296, или около 9,0%, были признаны недействительными. |
In the 2009 Conseil d'Etat/Staatsrat election a total of 3,301 votes were cast, of which 296 or about 9.0% were invalid. |
Патенты Getz первоначально были признаны недействительными, но были поддержаны в апелляционном порядке. |
The Getz patents were originally deemed invalid, but were upheld on appeal. |
Судебные разбирательства с отраслевыми конкурентами в 2016-2017 годах привели к тому, что новые патенты были признаны недействительными. |
Litigation from industry competitors in 2016-2017 resulted in the new patents being judged invalid. |
Эмерсон выиграл дело, и патенты Дринкера были признаны недействительными. |
Emerson won the case, and Drinker's patents were declared invalid. |
На выборах в Государственный совет в 2009 году было подано в общей сложности 1684 голоса, из которых 117, или около 6,9%, были признаны недействительными. |
In the 2009 Conseil d'Etat/Staatsrat election a total of 1,684 votes were cast, of which 117 or about 6.9% were invalid. |
При работе со связанными списками на месте необходимо соблюдать осторожность, чтобы не использовать значения, которые были признаны недействительными в предыдущих назначениях. |
When manipulating linked lists in-place, care must be taken to not use values that you have invalidated in previous assignments. |
В результате этого и изменения окружающей среды предположения, сделанные первоначальными проектировщиками, могут быть признаны недействительными, что приведет к появлению ошибок. |
As a consequence of this and a changing environment, assumptions made by the original designers may be invalidated, introducing bugs. |
Недействительными были признаны 300 из 600 почтовых голосов и все 66 открепительных. |
The votes found to be invalid were 300 of the 600 postal votes and all of the 66 absentee votes. |
Если он находится в общем состоянии, то все остальные кэшированные копии должны быть сначала признаны недействительными. |
If it is in the Shared state, all other cached copies must be invalidated first. |
В течение последних 20 минут я получал проблемы с недействительными сертификатами. |
In the last 20 minutes I've been receiving invalid certificate problems. |
Я могла бы довести это до суда, чтобы силы русалки были признаны за телепатию. |
I could make a court case that mermaid power is a form of telepathy. |
Таким образом, арбитражная оговорка не являлась недействующей. |
Therefore the clause was not inoperative. |
— Во время ее пересмотра эти заявления были признаны не отражающими ни позицию компании, ни взгляды мистера Пенни, поэтому их удалили». |
“On reviewing the initial draft, these lines were not deemed to represent either Rothschild’s or Mr. Penney’s view. They were therefore removed.” |
Отечество проинформировано о том,что они официально признаны внутренними террористами. |
Homeland has been informed that they are officially domestic terrorists. |
Суд признает недействительными ее голоса. |
The court will invalidate her votes. |
Показания в деле Кернса, данные в состоянии опьянения были признаны ненадёжными |
People v. Kearns, intoxication renders a police statement inherently unreliable. |
Обычно на таких пропусках стоит дата, после которой они недействительны. |
Well, these passes, they have a date on them, a date when they expire. |
All the great artists were appreciated after they were dead. |
|
It only says your card is declined. |
|
Заслуги бедного старого Шпренгеля, о которых так долго забывали, теперь полностью признаны через много лет после его смерти. |
The merits of poor old Sprengel, so long overlooked, are now fully recognised many years after his death. |
Важно, что есть два различных мнения, и они оба должны быть признаны, а не только про нас предвзятый один, который вы защищаете. |
It is important that there are two divergent opinions, and they should both be recognised, rather than just the pro US biased one which you are advocating. |
Поскольку подарок Бетти будет недействителен из-за отсутствия надлежащего исполнения, эти 5000 долларов пойдут в наследство Тома. |
Because the gift to Betty will be invalid for lack of proper execution, that $5,000 will go to Tom's residuary estate. |
Однако, если правообладатель отличается от издателя веб-сайта, их авторские права также должны быть признаны. |
However, if the copyright holder is different from the website's publisher, their copyright should also be acknowledged. |
Промывание желудка и активированный уголь не были признаны полезными. |
Gastric lavage and activated charcoal have not been found to be useful. |
Птицы в настоящее время признаны единственной сохранившейся родословной динозавров-тероподов. |
Birds are now recognized as being the sole surviving lineage of theropod dinosaurs. |
Не все дела о паутине, переданные в суды, были признаны посягательством на движимое имущество. |
Not all cases of web spidering brought before the courts have been considered trespass to chattels. |
На втором Латеранском соборе в 1139 году церковь, возможно под влиянием случая Рамиро и Агнес, объявила браки священнослужителей недействительными. |
At the Second Lateran Council in 1139, the church, perhaps influenced by the case of Ramiro and Agnes, declared the marriages of clerics to be null and void. |
35 языков официально признаны в России в различных регионах органами местного самоуправления. |
35 languages are officially recognized in Russia in various regions by local governments. |
Ослиная голова и распятие были бы признаны оскорбительными изображениями в современном римском обществе. |
The donkey's head and crucifixion would both have been considered insulting depictions by contemporary Roman society. |
Штейн показал, что причина смерти в десяти случаях не могла быть установлена, хотя все они были признаны убийствами. |
Stein testified that the cause of death in ten cases could not be determined, although all were ruled as homicides. |
Все взносы будут учтены, и в конечном счете вкладчики будут признаны в программе драматизации. |
All contributions will be responded to and contributors will ultimately be acknowledged in the dramatisations's Programme. |
Многие из его научных достижений были должным образом признаны только после его смерти. |
Many of his scientific accomplishments were only recognized properly after his death. |
Большинство из них в настоящее время либо отнесены к другим родам, либо признаны формами одного из трех видов. |
Most of these are now either classified in other genera, or have been recognized as forms of one of three species. |
Ряд произведений искусства были признаны на национальном уровне за высокое качество, и коллекция считается частью целебной среды. |
A number of the artworks have been nationally recognized for excellence, and the collection is considered part of a healing environment. |
Было подано 25 пустых бюллетеней и 1 недействительный бюллетень, в результате чего на выборах остался 1 341 действительный бюллетень. |
25 blank ballots and 1 null ballot were cast, leaving 1,341 valid ballots in the election. |
Нужно быть осторожным, чтобы не набросать оговорку, чтобы попытаться исключить юрисдикцию суда, поскольку эта оговорка будет недействительной, как в деле Бейкер против Джонса. |
One must be careful not to draft a clause so as to attempt to exclude a court's jurisdiction, as the clause will be void, as in Baker v Jones. |
Гомосексуализм считался психическим расстройством в течение многих лет, хотя исследования, на которых основывалась эта теория, позже были признаны ошибочными. |
Homosexuality was deemed to be a psychiatric disorder for many years, although the studies this theory was based on were later determined to be flawed. |
Программа предлагается в специально отведенных школах, которые признаны за сохранение мощного китайского культурного наследия и академического мастерства. |
The programme is offered in designated schools that are recognised for its preservation of strong Chinese cultural heritage and academic excellence. |
Во Франции они были официально признаны королем только в своей доктринальной части. |
In France they were officially recognised by the king only in their doctrinal parts. |
Предложенный тег удаления был удален, так как он недействителен. |
The proposed deletion tag has been removed as it's invalid. |
Поэтому, как утверждает Максим Лев, все сделки недействительны, так как маленький человек не может продать то, что ему не принадлежит по праву. |
Therefore, as Maximus Leo states, all the bargains are invalid, since the little man cannot sell what does not rightfully belong to him. |
Еще шестеро были признаны виновными в сговоре с целью совершения изнасилований и уничтожения улик. |
Six others were also found guilty of conspiracy to commit rapes and destroying evidence. |
Сегодня находки из Румынии и Украины, а также находки из Молдовы признаны принадлежащими к одному культурному комплексу. |
Today, the finds from both Romania and Ukraine, as well as those from Moldova, are recognised as belonging to the same cultural complex. |
Она также сыграла важную роль в том, чтобы произведения Роберта Шумана были признаны, оценены и добавлены в репертуар. |
She was also instrumental in getting the works of Robert Schumann recognized, appreciated and added to the repertoire. |
Антиоксидантные пути сначала были признаны в качестве удушающих точек для шистосом, а затем распространились на другие трематоды и цестоды. |
Antioxidant pathways were first recognised as a chokepoints for schistosomes, and later extended to other trematodes and cestodes. |
Глава университета носил титул канцлера по меньшей мере с 1201 года, а магистры были признаны universitas или корпорацией в 1231 году. |
The head of the university had the title of chancellor from at least 1201, and the masters were recognised as a universitas or corporation in 1231. |
Хорошо зная о своем выдающемся происхождении, племена Ашрафов вели генеалогические записи и были социально признаны религиозной элитой. |
Well aware of their distinguished descent, the Ashraf tribes kept genealogical records and were socially acknowledged as a religious elite. |
Например, 209Bi и 180W ранее классифицировались как стабильные, но в 2003 году были признаны Альфа-активными. |
For example, 209Bi and 180W were formerly classed as stable, but were found to be alpha-active in 2003. |
Никаких диагностических критериев в отношении родительского отчуждения установлено не было, и сделанные до настоящего времени предложения не были признаны надежными. |
No diagnostic criteria have been established for parental alienation, and proposals made to date have not been established as reliable. |
В апреле 2012 года все они были признаны виновными и приговорены к 10 годам тюремного заключения и оставались на свободе под залогом до подачи апелляции. |
In April 2012 all were found guilty and sentenced to 10 years imprisonment and remained free on bail pending an appeal. |
После окончания расследования пять сотрудников ВВС были признаны виновными по этому делу. |
After the investigation, five IAF personnel were held guilty in the case. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут признаны недействительными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут признаны недействительными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, признаны, недействительными . Также, к фразе «будут признаны недействительными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.