Были арендованы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были арендованы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been rented
Translate
были арендованы -

- были

It was



В мае 2018 года в рамках проекта регенерации стоимостью 158 000 фунтов стерлингов на озеро Лландриндод были спущены на воду арендованные лодки pedalo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2018, pedalo boats for hire were launched onto Llandrindod Lake, as part of a £158,000 regeneration project.

Опять же, там не было места для хранения вещей, а гаражи и пустующие магазины в этом районе были арендованы для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, there was no room for storage and garages and vacant stores in the area were rented for this purpose.

Китайцы, жившие в этом районе, были в основном Хоккиенцами, и многие из них были наркоманами опиума. Доктор Уэст начал службу в арендованном доме на верхней Нанкинской улице в августе 1889 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese living in the area were mostly Hokkiens and many were opium addicts. Dr. West started services in a rented house in Upper Nankin Street in August 1889.

Экстерьеры, а также несколько интерьеров были сняты в арендованном замке в Арсоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exteriors, as well as a few interiors, were shot at a rented castle in Arsoli.

Эти два автобуса стоили $ 1,1 млн каждый, и были арендованы у Hemphill Brothers во время администрации президента Барака Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two buses cost $1.1 million each, and were leased from Hemphill Brothers during the administration of President Barack Obama.

Бывшие объекты SGI были арендованы компанией Google еще в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former SGI facilities were leased by Google beginning in 2003.

Прокатчики все еще не были убеждены, и Браун арендовал кинотеатр в Нью-Йорке, где его фильм успешно шел в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distributors were still not convinced and Brown rented a theater in New York City where his film ran successfully for a year.

Но если он исчез, если в машине, которую он арендовал, были найдены следы его крови...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he were to vanish, if the car he hired was found abandoned with his blood all over the driver's seat...

Сотни болельщиков приняли участие и были подобраны несколькими арендованными автобусами на улице Сабин перед гражданским центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of fans participated and were picked up by several chartered buses on Sabin Street in front of the Civic Center.

Для обслуживания небольших рынков были арендованы два самолета Boeing 737-3S3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to serve smaller markets, two Boeing 737-3S3 were leased.

7 декабря 2011 года поставки в Новую Зеландию официально начались с того, что первые два самолета NH90 были доставлены арендованным грузовым самолетом Ан-124 на базу RNZAF в Охакеа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 December 2011, deliveries to New Zealand formally began with the first two NH90s being airlifted by a leased Antonov An-124 cargo aircraft to RNZAF Base Ohakea.

8 JAS 39Cs и 3 JAS 39Ds должны были быть арендованы с 2016 по 2020 год для обучения швейцарских пилотов и обеспечения возможности выхода F-5 на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 JAS 39Cs and 3 JAS 39Ds were to be leased from 2016 to 2020 to train Swiss pilots and allow the F-5s to be retired.

Все эти продукты были сделаны, упакованы и отправлены из небольшого помещения в задней части винного магазина, который он и его жена Маргарет арендовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these products were made, packed and shipped out of a small space in the back of a liquor store that he and his wife, Margaret, rented.

Многие из его активов были проданы с аукциона и куплены друзьями, которые пожертвовали или арендовали его имущество за символическую плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of his assets were auctioned and purchased by friends, who donated or rented his possessions to him for a nominal fee.

Позже они обнаружили в регистрационной конторе отеля, что два номера были арендованы накануне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They later discovered at the hotel's registration office that two rooms had been rented the previous day.

В общей сложности 1484 автомобиля были арендованы и/или проданы в Калифорнии для выполнения мандата штата на автомобиль с нулевым уровнем выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 1,484 were leased and/or sold in California to meet the state's mandate for zero-emissions vehicle.

Дом был арендован на три месяца по ставке 250 долларов в месяц, и первые полтора месяца были посвящены подготовке производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was rented for three months at a rate of $250 a month, and the first month and a half was dedicated to pre-production.

Присяжные были доставлены в места, связанные с этим делом, включая внешний вид арендованного Райтом дома и места, где были найдены жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jurors were taken to sites involved in the case, including the exterior of Wright's rented house and the sites where the victims were found.

Эти угловые здания были арендованы у городского магната универмагов Рудольфа Херцога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These corner buildings were rented from the city's department store magnate Rudolf Herzog.

Интерьеры Мортвилла были сняты в лофте второго этажа площадью 5000 квадратных футов на арендованном складе, расположенном в Феллс-Пойнт, Балтимор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mortville interiors were filmed in a 5000 square foot second-story loft in a rented warehouse located in Fells Point, Baltimore.

К концу лета все домики уже были арендованы на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of summer the houses were leased in advance for the following year.

Первое поколение было арендовано с 1997 по 2003 год, и по просьбе арендаторов многие единицы были проданы после того, как автомобиль был прекращен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first generation was leased from 1997 to 2003, and at the lessees' request, many units were sold after the vehicle was discontinued.

Считается, что и 13CE, и 19CE первоначально были арендованы Steamrail, но с тех пор никаких записей об этом фургоне не было замечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that both 13CE and 19CE were originally leased to Steamrail, but no record of either van has been seen since.

В различных районах Аделаиды были арендованы временные здания и мастерские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporary buildings and workshops were rented in various parts of Adelaide.

Первоначально китайский военный форт, обнесенный стеной город стал анклавом после того, как новые территории были арендованы Великобританией Китаем в 1898 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a Chinese military fort, the Walled City became an enclave after the New Territories were leased to the UK by China in 1898.

Транспортные самолеты были арендованы по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport aircraft have been leased as required.

Все оставшиеся патроны должны были быть конфискованы и уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last round was supposed to be seized and destroyed.

Так оно и было — то были светлые годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was it, It was the light years.

Она рассказывала потом, что на самом деле это были символы из мифологии Йоруба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then she told me that they were actually symbols from the Yoruba mythology.

Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle.

Но Netflix обнаружил, что улучшения были неравномерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Netflix discovered the improvements were only incremental.

Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.

Но они должны были взять третий заклад под него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only they just put a third mortgage on the manor.

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both those activities would be unsuitable in that hat.

Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've met Borg who were freed from the collective.

Я помню, что меня забрали спать в чью-то палатку, затем проснувшись мы поняли, что были в не той палатке, и на следующее утро понятия не имели, в чьей палатке мы были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can remember being taken back to sleep in somebody's tent then waking up and realizing we were in the wrong tent, and had no idea whose tent we were in the next morning.

Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted.

Об этом были горячие споры на многих совещаниях руководства в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a bitterly disputed issue in many sessions between the principals last year.

Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A village Party secretary says that in four months 1 ,500 people were forced to join the co-operative

Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life.

Ему не нужны были фантастические миры, созданные другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't need to live in a fantasy world created by others.

Я насчитала 6 семей, которые он пропустил, потому что они не были для него идеальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal.

Ворота были разрушены, и через слякотную грязь тянулись две широкие колеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gate had been smashed, and apair of wide tracks led through the slush and mud.

Говорить стало значительно легче, и воспоминания были уже не столь мучительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words came more easily and the memories they aroused were less painful.

Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have given you a reason for denying your request.

И вновь Велютта услышал свои слова, не имевшие никакого значения для человека, которому были адресованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again Velutha heard himself say something which made no difference to the man he spoke to.

Неподалеку бежал открытый ручей, а через него были переброшены маленькие каменные мостки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an open brook in the middle distance, crossed by small stone bridges.

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

Они ездили верхом на белых хорьках, а вместо мечей у них были ножи и вилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rode white polecats and were battling with knives and forks.

Причиной отчасти были ее глаза, неестественно большие и темные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly it was her eyes, which were unnaturally big and dark.

Дриззт и Вулфгар были приятно удивлены когда они обнаружили черный ход в логово вербигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drizzt and Wulfgar were pleasantly surprised when they found the back entrance to the verbeeg lair.

Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil.

Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service.

У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder?

Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions.

Мы там никогда не были и мы хотели устроить попойку до того, как отправимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd never been there and we wanted to paint the tow before we ship out.

В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them.

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

Существует весьма небольшое число вариантов, которые были бы альтернативой проведению приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little choice of whether to undertake privatization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были арендованы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были арендованы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, арендованы . Также, к фразе «были арендованы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information