Были члены ассоциации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
без комментариев были получены - no comment was received
были бы напрасными - would have been in vain
были введены в действие - have been put in place
были взяты из - were taken from
были впервые описаны - were first described
были встречены - were met with
были вынуждены использовать - were forced to use
были выращены с - were grown with
были вырваны - have been torn out
были гораздо более - were far more
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
другие государства-члены Организации Объединенных Наций - other united nations member states
заявлять о желании вступить в члены (организации) - to apply for membership
Члены постоянного комитета межведомственного - members of the inter-agency standing committee
члены консультативного совета - by the advisory board
Члены Совета приветствовали - council members welcomed
члены ООН - un member states
примыкающие члены - abutting members
Члены милиции - members of the militia
Члены правления - members of the management board
Члены прихода - members of parish
Синонимы к члены: членство, члены, компаньоны
ассоциативная память - associative memory
коренная ассоциация - climax association
Международная ассоциация представителей по вопросам охоты рыболовства и охраны природ - international association of game, fish and conservation commissioners
Японская ассоциация отраслей электронной промышленности - electronic industries association of japan
Международная ассоциация по вулканологии и химии недр Земли - International Association of Volcanology and Chemistry of the Earth Interior
ассоциативное ЗУ с параллельным поиском - parallel-searched associative memory
ассоциативный элемент - associative element
сценаристы ассоциации - writers association
сотрудник ассоциации - fellow of the association
навыки ассоциации - association skills
Синонимы к ассоциации: группа, связь, общество, организация, федерация, партия, союз, блок, объединение
Только члены Ассоциации адвокатов имеют право пользоваться профессиональным титулом адвокат в Швеции. |
Only members of the bar association are entitled to use the professional title advokat in Sweden. |
Члены низших статусных групп не проявляют никаких различий в ассоциациях с человечеством. |
Members of low status groups exhibit no differences in associations with humanity. |
В США дю Морье получил Национальную книжную премию за любимый роман 1938 года, за которую проголосовали члены Американской ассоциации книготорговцев. |
In the US, du Maurier won the National Book Award for favourite novel of 1938, voted by members of the American Booksellers Association. |
Ассоциация печатных услуг и распространения была создана в 1946 году, и ее члены предоставляют услуги, которые сегодня могут включать слово аутсорсинг. |
The Print Services & Distribution Association was formed in 1946, and its members provide services that today might involve the word outsource. |
Все члены-основатели ассоциации должны иметь свои программы МВА, аккредитованные партнерскими учреждениями в Великобритании или Соединенных Штатах Америки. |
All of the founding members of the association to have their MBA programs accredited by partner institutions in the United Kingdom or United States of America. |
Члены Международной ассоциации бутилированной воды пожертвовали более 400 000 дополнительных бутылок воды жертвам торнадо. |
Members of the International Bottled Water Association donated more than 400,000 additional bottles of water to the victims of the tornadoes. |
В том же месяце она получила Национальную книжную премию любимая художественная книга 1939 года, за которую проголосовали члены Американской ассоциации книготорговцев. |
In that month, it won the National Book Award, favorite fiction book of 1939, voted by members of the American Booksellers Association. |
15 ноября 1999 года единогласным решением внеочередного общего собрания Ассоциации в Нью-Йорке НДЦ был принят в члены АННА. |
On November 15, 1999 the National Depository Center became an ANNA member by unanimous consent of the General Meeting of the Association in New York. |
В июне 2008 года некоторые члены ассоциации решили установить отношения с Великой Ложей Франции. |
In June 2008, some members of the association decided to establish relations with the Grand Lodge of France. |
Члены сообщества могут включать партнерские отношения с Ассоциацией соседей, которая проводит собрания, собрания в ратуше и витрины магазинов, децентрализованные в сообществе. |
Community members can include partnerships with neighborhood association that has meetings, town hall meetings and storefronts decentralized in the community. |
Они также договорились, что, как только у ассоциации появится полис страхования жизни, ее члены начнут выплачивать ежемесячные взносы в размере $3,50. |
They also agreed that, once the association had a life insurance policy up and running, members would start paying monthly dues of $3.50. |
Члены Ассоциации пользуются кредитами ЮНИФЕМ, предоставляемыми Фондом на ее нужды. |
For this reason, the members of the association benefit from credit funded for by UNIFEM when they banded together in Matuba Association. |
Каждое отделение представляет собой объединенную ассоциацию, отдельные члены которой имеют право голоса на собраниях отделений. |
Each branch is an incorporated association, with individual members being entitled to vote at Branch meetings. |
Члены ассоциации оплачивают программы ассоциации через ежегодные капиталовложения и субподряды, выплачиваемые на постоянной основе, ежемесячно или еженедельно в зависимости от местных предпочтений. |
Members pay for association programmes through an annual capitation and subs, paid termly, monthly or weekly depending on local preference. |
Члены ассоциации сосредоточены на распространении полных Библий, новых Заветов или их частей. |
The association's members focus on distributing complete Bibles, New Testaments, or portions thereof. |
Ассоциация также проводит работу по существенному улучшению условий жизни 100 миллионов человек в мегаполисах, которой ежедневно занимаются ее члены. |
The Association is also working to considerably improve the living conditions of 100 million inhabitants through the daily work of its members in mega-cities. |
Эти члены составляют 1,7% Национального населения в 5 334 762 человека, что делает ВЭФ самой крупной такой ассоциацией в мире по отношению к численности населения. |
Those members constitute 1.7% of the national population of 5,334,762, making the HEF by far the largest such association in the world in proportion to population. |
Первоначально члены ассоциации были разочарованы отсутствием государственного органа, который мог бы их консультировать и защищать. |
Initially, members of the association had been frustrated by the lack of a public entity that could advise and defend them. |
В 1993 году издательство Университета Пердью было принято в члены Ассоциации американских университетских издательств. |
In 1993 Purdue University Press was admitted to membership of the Association of American University Presses. |
Ассоциация может осуществлять промышленную или коммерческую деятельность или и то, и другое, но ее члены не могут получать от этой деятельности никакой прибыли. |
The association can have industrial or commercial activities or both, but the members cannot make any profit from the activities. |
Были выдвинуты обвинения в том, что члены Ассоциации иностранной прессы были подкуплены. |
Accusations were made that the Foreign Press Association members had been bought off. |
В 1949 году была сформирована группа планирования, в которую вошли представители национальных ассоциаций, члены Исполнительного комитета и сотрудники Всемирной ассоциации молодых ученых. |
In 1949, a Planning Group was formed, representing national associations, members of the Executive Committee and the World YWCA staff. |
Эти новые ассоциации, в свою очередь, укрепят память на загадки и их решения. |
These new associations will in turn strengthen memory for the riddles and their solutions. |
Он желает провести этой зимой торжественную церемонию, на которой будут присутствовать многие высокопоставленные члены Ордена. |
He wishes to hold a great ceremony, this winter, which will be attended by many dignitaries of the Order. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах. |
The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts. |
Люди должны серьезно относиться к тому, что говорят члены Совета. |
People have to take what Council members say seriously. |
Кроме того, они отметили, что в странах, где есть механизмы содержания кондоминиумов, управление недвижимости в интересах ассоциаций зачастую осуществляют специализированные фирмы. |
They further pointed out that, in countries with condominium arrangements, specialist firms often carried out property management for associations. |
Члены анализирующей группы были глубоко признательны за представленные заключения. |
Analysing group members were extremely appreciative for the input provided. |
Мы скрестили имена людей, купивших билеты, и являющихся членами Ассоциации Адвокатов Нью-Йорка. |
We cross-referenced the names of ticket holders who are member of the New York City Bar Association. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
В этом разделе добавляются и удаляются члены. |
Use this section to add or remove members. |
Между тем, многие граждане страны, в том числе я, с энтузиазмом ждали подписания революционного соглашения об ассоциации с Евросоюзом, которое должно было состояться в конце ноября 2013 года. |
Many, including myself, looked with enthusiasm towards a groundbreaking association agreement with the EU being inked in late November 2013. |
Члены моей семьи веками были придворными папского двора. |
My family has been breeding papal courtiers for centuries. |
Независимые члены и несколько мелких партий добились представительства в австралийских парламентах, главным образом в верхних палатах. |
Independent members and several minor parties have achieved representation in Australian parliaments, mostly in upper houses. |
Национальная Ассоциация детских садов также была критически настроена. |
The National Kindergarten Association was critical as well. |
С 1991 по 1996 год она была покровительницей Headway, ассоциации по травмам головного мозга. |
From 1991 to 1996, she was a patron of Headway, a brain injury association. |
Базирующиеся в Бронксе боро Нью-Йорка, члены террористической команды коллективно дебютировали на песне в альбоме члена Fat Joe's Don Cartagena. |
Based in The Bronx borough of New York City, the members of Terror Squad collectively debuted on a song in member Fat Joe's album Don Cartagena. |
Члены NAR обязаны в соответствии с Кодексом этики, который выходит за рамки государственных правовых требований, работать в наилучших интересах клиента. |
NAR members are obligated by a code of ethics that go above and beyond state legal requirements to work in the best interest of the client. |
Когда предел параметра регулятора принимается равным нулю, то изолируются не исчезающие члены. |
When one takes the limit of the regulator parameter going to zero one isolates the non-vanishing terms. |
Во время своего основания они были задуманы как монашеские ордена, члены которых должны были действовать как простые солдаты, защищающие паломников. |
At the time of their foundation, these were intended as monastic orders, whose members would act as simple soldiers protecting pilgrims. |
Члены школьного совета избирались на общих основаниях, что уменьшало влияние различных групп интересов. |
The members of the school board were elected at-large, reducing the influence of various interest groups. |
В отличие от членов городского совета, члены муниципального совета не являются политиками по профессии, но получают вознаграждение в зависимости от их присутствия. |
Unlike those of the City Council, the members of the Municipal Council are not politicians by profession but are paid a fee based on their attendance. |
Полное имя больше официально не используется, так как члены теперь могут быть выпускниками и студентами любого университета. |
The full name is no longer officially used, as members can now be graduate and undergraduate from any university background. |
Они назначают заместителя, которому члены парламента приносят клятву верности, прежде чем занять свои места. |
They appoint a deputy, to whom members make an oath of allegiance before they take their seats. |
Сара Ковнер утверждает, что разница между этими двумя системами заключается в том, что члены RAA не могут быть принуждены к проституции для союзных оккупационных войск. |
Sarah Kovner states that a difference between the two systems is that RAA members could not be forced into prostitution for Allied occupation troops. |
Однако Степп раскритиковал Nike за ее ассоциацию со Всемирным банком, который, по его словам, является настоящим эксплуататором стран третьего мира. |
However, Stepp criticized Nike for its association with the World Bank, which says is the real exploiter of third world countries. |
Хотя индустриализация была основной заботой ассоциации, она стремилась прежде всего изолировать женщин морально и социально от городской жизни. |
While industrialization had been a founding concern of the association, it had sought primarily to insulate women morally and socially from urban life. |
После встречи с инспектором Пендергастом члены комитета обратились к собравшимся, но было уже слишком поздно. |
After meeting with Inspector Pendergast, the committee addressed the crowd, but it was already too late. |
Члены комиссии обратились к Ричарду Брэндону, простому лондонскому палачу, но он отказался, по крайней мере поначалу, несмотря на то, что ему предложили 200 фунтов стерлингов. |
The commissioners approached Richard Brandon, the common hangman of London, but he refused, at least at first, despite being offered £200. |
Все члены королевской семьи ездят на машинах только с номерами. |
All royal family members drive cars with only numbers. |
Информация о государственной лицензии предоставляется Американской психологической ассоциацией. |
Information about state licensure is provided by the American Psychological Association. |
В июле 1917 года Кейн присоединился к усилиям, организованным Уильямом А. Брейди, президентом Национальной Ассоциации киноиндустрии, и Д. У. Гриффитом. |
In July 1917 Kane joined an effort organized by William A. Brady, President of the National Association of the Motion Picture Industry, and D.W. Griffith. |
Как и его бывший учитель Витус, он присоединился к bentvueghels, ассоциации в основном голландских и фламандских художников, работающих в Риме. |
Like his former teacher Withoos, he joined the Bentvueghels, an association of mainly Dutch and Flemish artists working in Rome. |
Несмотря на юмор и буйство E Clampus Vitus, члены братства относились к ним серьезно. |
Despite the humor and rowdiness of E Clampus Vitus, the members did take their brotherhood seriously. |
В настоящее время существуют различные ассоциации и группы, которые занимаются созданием и поиском пространств для городского искусства в Мехико и по всей стране. |
Currently there are different associations and groups that are dedicated to the creation and search of spaces for urban art in Mexico City and throughout the country. |
Оставшиеся в живых члены двух бригад были разбросаны по всему Малайскому полуострову. |
The remaining survivors from the two brigades were scattered all over the Malayan Peninsula. |
Прежде чем они успевают уехать, прибывают агенты местного англо-ирландского домовладельца и члены RIC, чтобы забрать их из коттеджа. |
Before they can leave, agents of the local Anglo-Irish landlord and members of the RIC arrive to remove them from the cottage. |
В некоторых случаях люди подсознательно помещаются в клику по ассоциации. |
In some cases, people are subconsciously placed in a clique by association. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были члены ассоциации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были члены ассоциации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, члены, ассоциации . Также, к фразе «были члены ассоциации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.