Быстро привлекла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быстро привлекла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quickly attracted
Translate
быстро привлекла -

- быстро [наречие]

наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace

словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop



Я просто... была расстроена этим нескончаемым домашним арестом, и мысль сбежать отсюда довольно быстро привлекла меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just... I got frustrated with this never-ending grounding and the idea of getting out of here appealed to me very briefly.

Сначала я смотрел только на дорогу, потом мое внимание привлекло что-то двигавшееся очень быстро вниз по обращенному ко мне склону Мэйбэри-Хилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I regarded little but the road before me, and then abruptly my attention was arrested by something that was moving rapidly down the opposite slope of Maybury Hill.

Новые рабочие места в промышленности, сфере услуг и торговли быстро привлекли людей в города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new jobs in manufacturing, services, and trade quickly attracted people to the towns.

Она быстро привлекла интерес профессора А. Лаге, который вместе с Бьянчини провел серию контролируемых экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rapidly attracted the interest of Prof. A. Lage, who performed, with Bianchini, a series of controlled experiments.

Компания Endeavor быстро привлекла Джозефсон и ее клиентовдрузей-создателей Марту Кауфман и Дэвида Крейна, Крейга Фергюсона, Тайру Бэнкс и режиссера Дэвида Франкеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavor quickly brought in Josephson and her clients – Friends creators Marta Kauffman and David Crane, Craig Ferguson, Tyra Banks, and director David Frankel.

Открытие золота быстро привлекло людей в этот район, сделав необходимым название и правительственную организацию для этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery of gold rapidly attracted people to the area, making necessary a name and governmental organisation for the area.

После своей первой победы она быстро привлекла внимание общенациональных СМИ, включая многочисленные статьи и выступления в телевизионных ток-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her primary win, she quickly garnered nationwide media attention, including numerous articles and TV talk-show appearances.

Близость железных дорог быстро привлекла промышленников вроде Густава Листа, который строил заводы на окраинах Марьиной Рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proximity of railroads quickly attracted industrialists like Gustav List, who built factories on the edges of Maryina Roshcha.

В 1885 и 1886 годах Кентерберийское акклиматизационное общество привлекло 442 королевы, из которых 93 выжили и быстро размножились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1885 and 1886 the Canterbury Acclimatization Society brought in 442 queens, of which 93 survived and quickly multiplied.

Научная деятельность Пакистана быстро привлекла внимание внешнего мира, который быстро заподозрил постороннюю помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan's scientific activities rapidly attracted the attention of the outside world, which quickly suspected outside assistance.

Когда Уолт Дисней прочитал ее в 1957 году, она сразу же привлекла его внимание, и он быстро получил права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Walt Disney read it in 1957, it immediately grabbed his attention, and he promptly obtained the rights.

Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove too fast down the dark, serpentine lane.

Но это привлекло моё внимание, так что я провёл небольшое исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it got my attention, and so I did some research.

Дроу быстро убрали арбалеты и взялись за мечи и копья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drow hastily abandoned their crossbows for swords and spears.

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

Бюро привлекло меня в качестве консультанта по возврату краденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a recovery consultant on loan to the bureau.

Работодатели сегодня настороженно относятся к быстро говорящему собеседнику но они наблюдают более внимательно за знаками, которые покажут характер и способности человека- такие, как язык тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers nowadays are cautious about the fast-talking interviewee but they look increasingly for their signs which will show a person`s character and ability – such as body language.

Ему показалось, что для ходьбы пешком она передвигается слишком уж быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only walking, but she seemed to be moving so fast.

Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast.

К порогу по-прежнему вела светящаяся тропинка, но она быстро исчезала, там стояла маленькая фигурка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My glowing trail still led up to the threshold, though it was fading fast, and a small figure stood upon it.

Они заваливали его почту ужасными, злобными сообщениями, но к ответственности никого не привлекли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They inundated him with these awful, hateful e-mails, and no one was held accountable.

Воспоминание быстро тускнело, но внезапно он отчетливо вспомнил появление мини-монолита в своей каюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory was fading fast, but he suddenly recalled that night when the mini-monolith had appeared in his cabin.

Я быстро сбросил на пол одежду и отпихнул ногой, чтобы не мешалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got out of my clothes quickly, dropping them to the floor and kicking them out of the way.

Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes.

Что-то в его операциях привлекло твоё внимание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything about his missions stick out to you?

Обычно люди срезают или едут слишком быстро и широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, people cut the corner or go too far and run wide.

Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement.

Хотя «арабское пробуждение» в прошлом году привлекло к себе наибольшее внимание, активисты из Азии, из Африки южнее Сахары и из других мест также ведут активную работу по изменению своих политических систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Arab Awakening of this past year has drawn the most attention, activists in Asia, sub-Saharan Africa, and elsewhere are hard at work to change their own political systems.

Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.

И я очень быстро покажу Вам, как это работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will very quickly show you how it works.

Жители города и работающие в нем компании быстро адаптируют такие прорывные технологии как финтек и криптовалюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its citizens and businesses are also quick to adopt the latest disruptive technologies such as fintech and cryptocurrencies.

Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports.

Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind.

Ты предъявила мне иск хабеас корпус (правомерность удерживания кого-либо), привлекла закон, как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You served a writ of habeas corpus on me, you invoke the law as I do.

Будучи иностранкой и довольно ловко отвергнув ухаживания одного высокородного принца, она привлекла к себе внимание двора и города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addresses of a great prince, which had been dexterously rejected, together with her being a foreigner, had drawn the attention of the court and town upon her.

Выздоровление, раз начавшись, будет протекать достаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imagined my recovery would be rapid enough when once commenced.

За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing.

Он — местный бандит, которого они привлекли для силовых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a local hood that they outsource the strong-arm stuff to.

И эта его невидимость привлекла Слейда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that invisibility is what made him attractive to Slade.

Исчезновение в декабре 1977 года двух французских монахинь и нескольких основательниц матерей Пласа-де-Майо привлекло международное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disappearance in December 1977 of two French nuns and several founders of the Mothers of the Plaza de Mayo gained international attention.

Шер привлекла внимание СМИ своей внешностью-в частности, своей моложавостью и татуировками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cher has attracted media attention for her physical appearance—particularly her youthful looks and her tattoos.

Остальные были распространены на радиостанциях Новой Англии, но привлекли мало внимания,и мечты Остина о суперстарде для его девочек были разбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest were circulated to New England radio stations but attracted little attention, and Austin's dreams of superstardom for his girls were dashed.

Рассмотрим один пример того, что привлекло внимание к стилю руки Д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider one example of what attracted attention to the style of Hand D.

Политические протесты привлекли внимание национальных СМИ и симпатии американской общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political protests gained national media attention and the sympathy of the American public.

История была первоначально размещена в интернете и привлекла небольшую аудиторию около 30 000 человек, до 2008 года, когда она впервые привлекла внимание издателя Hua Nan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story was initially posted online and attracted a small readership of about 30,000, until 2008, when it first attracted the attention of publisher Hua Nan.

Однако последующие релизы группы не привлекли такого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the group's subsequent releases did not draw as much attention.

Баптистская церковь в Украине привлекла много молодежи, и в настоящее время более 20 000 молодых людей обучаются в баптистских университетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baptist Church in Ukraine has attracted many young people, and there are now over 20,000 young people enrolled in Baptist Universities.

Перспектива трудоустройства и избавления от жестокой расовой напряженности на юге привлекла многих афроамериканских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promise of employment and escape from the violent racial tensions in the South drew in many African American workers.

Группа привлекла гитариста Body Count Эрни Си для производства нового альбома, который был записан в Лондоне осенью 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band enlisted Body Count guitarist Ernie C to produce the new album, which was recorded in London in autumn of 1994.

Игра Сантаны на гитаре привлекла внимание как зрителей, так и Грэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santana's guitar playing caught the attention of both the audience and Graham.

Из них джайпурская и Лакхнауская суб-традиции катхака привлекли больше ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these the Jaipur and Lucknow sub-traditions of Kathak have attracted more scholarship.

Впоследствии эти воды привлекли других посетителей, которые также заявили, что их здоровье будет восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waters subsequently attracted other visitors, who also claimed their health to be restored.

В 2012 году творчество Фойерштейна привлекло внимание Ксист-музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Feuerstein's work attracted the attention of Xist Music.

Однако с 1980-х годов она привлекла большое внимание исследователей и правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it attracted lots of attention from researchers and governments since the 1980s.

Она привлекла внимание Фридриха Великого из Пруссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It attracted the attention of Frederick the Great of Prussia.

Они привлекли к этому событию толпу из 2000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attracted a crowd of 2000 to the event.

С 2005 года Payoneer привлекла от инвесторов более $ 265 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2005 Payoneer has raised over $265 million from investors.

В Финиксе небольшое число местных новостных агентств отметило это событие,но оно не привлекло особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Phoenix, a small number of local news outlets noted the event, but it received little attention beyond that.

Выступления в Daryl's привлекли внимание Джерри Брока, радиоведущего и соучредителя новой местной радиостанции WWOZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performances at Daryl's caught the attention of Jerry Brock, a radio broadcaster and co-founder of new local radio station WWOZ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро привлекла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро привлекла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, привлекла . Также, к фразе «быстро привлекла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information