Быть двусмысленным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в возбужденном состоянии - be in an excited state
быть писакой - scribble
быть приговоренным к смертной казни - be under sentence of death
быть в условиях - be under condition
быть в карауле - be on sentry-go
быть в поиске чего-либо - be in search of something
быть кратким - be brief
быть пессимистом - look on the dark side of things
быть в наилучшем состоянии - be at best
быть накоротке - be on familiar terms
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя прилагательное: ambiguous, equivocal, backhanded, backhand, double, forked, oracular, Delphian, Delphic, amphibological
сомнительный, двусмысленный комплимент - doubtful, ambiguous compliment
двусмысленный разговор - double talk
двусмысленный взгляд - filthy look
Синонимы к двусмысленный: двусмысленный, неясный, неопределенный, сомнительный, подозрительный, нанесенный тыльной стороной руки, с уклоном влево, косой, неискренний, обратный
Антонимы к двусмысленный: определенный, ясный, понятный, недвусмысленный, непротиворечивый
Значение двусмысленный: Имеющий двоякое значение, двоякий смысл.
Информация на странице устранения двусмысленности должна быть сосредоточена на том, чтобы привлечь читателя к нужной статье. |
The information on a disambiguation page should be focused on getting the reader to their desired article. |
Эта двусмысленность может быть поглощена космологической постоянной, постоянной Ньютона и квадратичными связями. |
This ambiguity can be absorbed into the cosmological constant, Newton's constant, and the quadratic couplings. |
Если нет никакой двусмысленности, то скобки могут быть опущены. |
If there is no ambiguity then parentheses may be omitted. |
Включение отчества или инициалов, когда они широко известны, может быть полезной формой устранения двусмысленности, если существует более одного человека, известного под этим именем. |
Inclusion of middle names or initials when they are widely known, can be a useful form of disambiguation if there is more than one person known by that name. |
Roma's position could be more equivocal. |
|
Есть ли шанс, что там может быть еще одна статья в книжном магазине феминисток и, возможно, страница с двусмысленностью и некоторыми перекрестными ссылками? |
Any chance there can be another article on the feminist bookstore and maybe a disambiguation page and some cross links? |
Страницы с двусмысленностью не являются статьями и поэтому не должны быть помечены как сироты в соответствии с критериями сиротства. |
Disambiguation pages are not articles and so should not be tagged as orphans per the Orphan criteria. |
I am realizing that there may be an underlying ambiguity about this. |
|
Таким образом, вопрос становится простым: должна ли Ирландия быть страницей с двусмысленностью или должна ссылаться на остров. |
So the question becomes the simple one of whether Ireland should be a disambiguation page or should refer to the island. |
Свободный удар не может быть двусмысленным в его нынешнем виде. |
Free kick cannot be disambiguated as it stands. |
Но примеры двусмысленности, представленные здесь, вряд ли часто появятся в статье WP-они могут быть более частыми в других типах прозы. |
But the examples of ambiguity presented here are not very likely to often appear in WP article-they might be more frequent in other types of prose. |
Knight Rider should not be a disambiguation page. |
|
Эта узнаваемость должна быть единственным критерием для установления приоритета двусмысленности. |
This recognizability should be the only criterion for establishing priority of disambiguation. |
В этом месяце у нас есть большое количество ссылок на страницу двусмысленности, Ньютаун, Пенсильвания - 48 ссылок, если быть точным. |
This month, we have a large number of links to the disambiguation page, Newtown, Pennsylvania - 48 links, to be exact. |
В идеале там должна быть двусмысленная запись и отдельная страница о напитке, если у кого-то есть хорошая информация. |
Ideally there should be a disambiguating entry and a separate page on the beverage, if anyone has good information. |
В равновесии вещей некоторая двусмысленность, на мой взгляд, может быть допущена. |
In the balance of things some ambiguity can, in my opinion, be tolerated. |
Брачные законы были важным аспектом петровских реформ, но должны были быть исправлены или уточнены более поздними царями из-за их частых двусмысленностей. |
” Marriage laws were a significant aspect of the Petrine reforms, but had to be corrected or clarified by later tsars because of their frequent ambiguities. |
Только в том случае, если темы флагов не являются двусмысленными и для этого необходимы изображения, то могут быть добавлены значки флагов или изображения флагов. |
Only if flag topics are being disambiguated and images are needed to do so, then flag icons or flag images might be added. |
Я думаю, что здесь должна быть либо двусмысленность, либо записка. |
I think that there should either be a disambiguation or a note. |
Если кто-то считает, что есть лучшие способы устранить двусмысленность, то это должно быть доказано в другом месте. |
He says he is guided Ze'ev Jabotinsky's teachings in his financial and personal life. |
Минерал может быть идентифицирован по нескольким физическим свойствам, некоторые из которых достаточны для полной идентификации без двусмысленности. |
A mineral can be identified by several physical properties, some of them being sufficient for full identification without equivocation. |
Но эти выводы могут быть отвергнуты без всякой двусмысленности относительно факта вдохновения. |
But the deductions can be rejected without any ambiguity as to the fact of inspiration. |
Если кто-то считает, что есть лучшие способы устранить двусмысленность, то это должно быть доказано в другом месте. |
If anyone feels that there are better ways to disambiguate, then that should be argued elsewhere. |
Это может быть любая песня, и она не упоминается в мишени; это совершенно двусмысленно. |
This could be any song and it's not mentioned at the target; it's totally ambiguous. |
Поскольку оба используют использование намеренных двойных значений, каламбуры иногда могут быть двусмысленными, и наоборот. |
As both exploit the use of intentional double meanings, puns can sometimes be double entendres, and vice versa. |
Ну, одной из причин может быть двусмысленность такого слова, как миллиард, в соответствии с культурой. |
Well, one reason might be the ambiguity of a word like 'billion', according to culture. |
Разве это не должна быть страница для устранения двусмысленностей? |
Shouldn't this be a disambiguation page? |
Я думаю, что Кембридж, штат Массачусетс, столь же примечателен, как и Кембридж, Англия, и что эта статья должна быть страницей для устранения двусмысленностей. |
I think Cambridge, Massachusetts is equally notable as Cambridge, England, and that this article should be a disambiguation page. |
Но во многих случаях в словах статута есть некоторая двусмысленность или неясность, которые должны быть разрешены судьей. |
But in many cases, there is some ambiguity or vagueness in the words of the statute that must be resolved by the judge. |
Разве не должна быть страница двусмысленности, так как есть еще 3 других Джеймса Камерона? |
Shouldn't there be a disambiguation page, since there are 3 other James Camerons? |
Они часто используют двусмысленность и могут быть использованы, чтобы намеренно ввести ее в текст. |
They often exploit ambiguity and may be used to introduce it deliberately in a text. |
Есть много методов для устранения двусмысленности, которые могут быть использованы. |
There are many techniques for disambiguation that may be used. |
Эти соглашения существуют для того, чтобы устранить двусмысленность, позволяя нотации быть как можно более краткими. |
These conventions exist to eliminate ambiguity while allowing notation to be as brief as possible. |
Я считаю, что легенда о двусмысленности в начале этой статьи должна быть удалена, но я хотел спросить мнения других, прежде чем делать это сам. |
I believe that the disambiguation legend at the top of this article should be deleted, but I wanted to solicit others' views before doing this myself. |
Любые комплименты должны быть двусмысленными. |
Every compliment has to be backhanded. |
There should be a disambiguation page for these. |
|
Конечно, это одна из причин, почему важно быть информированным о выдвинутых против вас обвинениях, чтобы прекратить такого рода расчетливые намеки и двусмысленность. |
Of course, this is one of the reasons why being informed of the charges against you is important, to stop this kind of calculated hinting and ambiguity. |
В противном случае, по крайней мере, я думаю, что это должна быть страница с двусмысленностью, но на самом деле я не уверен. |
Otherwise at the very least I think it should be a disambiguation page, but really I'm not sure. |
Свод законов может быть сформулирован таким образом, что допускает двусмысленность, или же могут существовать ограничения в сфере действия закона или юрисдикции. |
A body of law may have been formulated in a way that permits ambiguity, or else there may be limitations in the law's scope or jurisdiction. |
Поэтому ни то, ни другое не является основной темой, и она должна быть устранена двусмысленно. |
Therefore, neither are the primary topic, and it should be disambiguated. |
Однако, если человек условно известен только по своим имени и фамилии и двусмысленность не требуется, любые отчества должны быть опущены. |
However, if the person is conventionally known by only their first and last names and disambiguation is not required, any middle names should be omitted. |
В качестве альтернативы, может быть, убрать всю двусмысленность и создать раздел, посвященный научным разногласиям по египетско-шумерскому вопросу? |
Alternatively, maybe remove all ambiguity and have a section dedicated to the scholarly disagreement on the Egypt-Sumer issue? |
И, несмотря на вероятную хаотичность, неравномерность и неопределенность в решении этой проблемы, на возможность двусмысленных шагов и половинчатых мер, несмотря на возможность принятия решений под воздействием корыстных интересов и потенциальную обратимость всего процесса, вооружения могут быть существенно сокращены. |
It would likely to be chaotic, halting, ambiguous, self-interested and potentially reversible, but arms can be significantly reduced. |
Страницы с двусмысленностью не являются статьями и не должны быть классифицированы как таковые. |
Disambiguation pages are not articles and should not be categorized as such. |
Двусмысленность может быть предотвращена либо запретом встроенных пробелов, либо заключением имени со встроенными пробелами между символами кавычек. |
Ambiguity can be prevented either by prohibiting embedded spaces, or by enclosing a name with embedded spaces between quote characters. |
Пунктуация может быть использована для введения двусмысленности или недопонимания там, где они не нужны. |
Punctuation can be used to introduce ambiguity or misunderstandings where none needed to exist. |
Это не должно быть страницей с двусмысленностями, а должна быть общая статья о концепции. |
This should not be a disambiguation page, but should be a general article on the concept. |
Здесь скобки можно опустить, не вызывая двусмысленности, так как точечный продукт не может быть оценен первым. |
Here, the parentheses may be omitted without causing ambiguity, since the dot product cannot be evaluated first. |
Вопрос о двусмысленности должным образом отмечен мною сейчас, после некоторого размышления, и я согласен, что это должны быть протоболгары. |
The ambiguity issue is duly noted by me now, after some thought, and I agree, it should be Proto Bulgarians. |
Иногда закрытые города могут быть указаны косвенно как близлежащая незначительная деревня, с названием остановки, обслуживающей закрытый город, сделанным двусмысленным или вводящим в заблуждение. |
Sometimes closed cities may be indicated obliquely as a nearby insignificant village, with the name of the stop serving the closed city made equivocal or misleading. |
Я удалил шаблон Викисловаря и сделал клеем страницу с двусмысленностью. |
I removed the Wiktionary template and made glue a disambiguation page. |
Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение. |
Sammy should still be able to learn through repetition. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь. |
We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
Если бы на страницах с двусмысленностями перечислялись только взаимоисключающие термины, то идеал отсутствия ссылок на страницы с двусмысленностями можно было бы поддержать. |
If disambiguation pages only listed terms that were mutually exclusive, then the ideal of no links to disambiguation pages could be upheld. |
Основное внимание Ачебе уделялось культурной двусмысленности и спорности. |
Achebe's main focus has been cultural ambiguity and contestation. |
Существует также некоторая двусмысленность в толковании 5 баллов в голландской системе образования. |
There is also some ambiguity in the interpretation of the 5 mark in the Dutch educational system. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть двусмысленным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть двусмысленным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, двусмысленным . Также, к фразе «быть двусмысленным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.