Ведутся работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ведутся работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
work is underway
Translate
ведутся работы -

- ведутся

underway



Другие работы ведутся в рамках консорциума W3C по стандарту W3C аудио группы-инкубатора с привлечением ВВС и корпорация Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other work is being done in the context of the W3C through the W3C Audio Incubator Group with the involvement of The BBC and Google Inc.

Продолжается работа по строительству постоянных объектов; при этом используются сборные конструкции и ведутся строительные работы на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress continues to be made in the construction of permanent facilities, both prefabricated and locally built.

В пригодном для использования здании мельницы ведутся работы по замене многих каменных перемычек и восстановлению оригинальных георгианских окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usable mill building undergoing work to replace many stone lintels and reinstate the original Georgian windows.

Говорят, что сейчас ведутся подготовительные работы к возобновлению строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparatory works for construction renewal are said to take place.

Я побеседовал с подрядчиком, и мы ещё выясняем кто именно работал, но ещё он сказал, что уже полгода работы не ведутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked to the contractor, and we're still trying to run down some of the day laborers, but he said they haven't been there in over six months.

Ведутся подготовительные работы, производятся изыскания, ставятся вехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparations are afoot, measurements are made, ground is staked out.

С 2000 года ведутся обширные экспериментальные работы по квантовым газам, в частности по конденсатам Бозе–Эйнштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2000 there has been extensive experimental work on quantum gases, particularly Bose–Einstein condensates.

Ведутся работы, есть срок сдачи дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've works in progress, delivery dates!

В настоящее время ведутся другие ремонтные работы и реконструкция зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other repairs and building renovation are currently in progress.

Работы ведутся соответствующими научно-исследовательскими организациями. Причем они ведутся в точном соответствии с требованиями Главного командования ВМФ», — заявил тогда главнокомандующий ВМФ адмирал Виктор Чирков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research companies are working on it, and strictly in compliance with the requirements from the Chief Commander, Viktor Chirkov, Russia’s top naval officer, said at the time.

Ведутся предконтрактные работы, в том числе окончательное согласование технической концепции вертолета и других финансовых условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-contract work is underway, including final agreement on the helicopter's technical concept and other financial conditions.

Работы ведутся пока еще в лабораториях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far the work has been confined to the laboratory.

В особенности агрессивно Роллинг говорил о Советской России, где, по слухам, ведутся загадочные работы над передачей на расстояние тепловой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling spoke very aggressively about the Soviet Union, where, it is rumoured, mysterious experiments are being made to transmit heat energy over long distances.

На озере Чеко до сих пор ведутся работы по определению его происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is still being done at Lake Cheko to determine its origins.

Работы ведутся уже несколько лет, но основная часть сооружения все еще стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work has been ongoing for several years, but the bulk of the structure still stands.

Восстановительные работы ведутся медленно из-за нехватки строительных материалов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of construction materials in the country has delayed the reconstruction.

Продолжаются в работы по синтезированию полного генома дрожжей, которые ведутся межконтинентальной исследовательской группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress continues in the quest to synthesize an entire yeast genome and is being pursued by an intercontinental research group.

Государство признает, что в глубинных районах ведутся определенные работы по добыче полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State acknowledges that several mining activities take place in its interior.

Должно быть, какие-то спасательные работы все-таки ведутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be some rescue work in progress.

В статье говорится, что в настоящее время ведутся ремонтные работы по модернизации здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article states that renovations are currently underway to modernize the building.

В настоящее время ведутся работы по постройке Общинного центра по уходу за престарелыми, в котором будет осуществляться уход как за постоянно проживающими, так и за временно находящимися в нем пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is in progress on a purpose-built Community Care Centre for the Elderly, which will provide both full-time resident and respite care.

Современные исследования этих труб ведутся в связи с их потенциалом повышения эффективности работы электростанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current research into these tubes is being conducted due to their potential to increase efficiency of power plants.

В настоящее время в районе терминала ведутся новые строительные и ремонтные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New construction and renovations are presently underway in the terminal area.

В этом университете также ведутся работы по исследованию имеющихся в Барбадосе возможностей в области сохранения термальной энергии океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university is also investigating ocean thermal energy conversion possibilities in Barbados.

Сейчас ведутся работы по восстановлению этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action is now underway to restore the area.

Мандрейк, ты понимаешь что в дополнение к фторированию воды ведутся работы по фторированию соли, муки фруктовых соков, супа, сахара, молока, мороженого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandrake, do you realize that in addition to fluoridating the water... there are studies underway to fluoridate salt, flour... fruit juices, soup, sugar, milk, ice cream?

В настоящее время ведутся проектно-конструкторские работы в целях повышения безопасности гавани, что позволит увеличить число заходов в нее проходящих мимо судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is under way to design and construct a safer harbour, which would increase visits by passing ships.

В настоящее время ведутся исследовательские работы по разработке специальных сенсоров для их энантиомеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research efforts are ongoing to develop specific sensors for their enantiomers.

Более точные экспериментальные работы все еще ведутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More precise experimental efforts are still being carried out.

В настоящее время ведутся работы по применению методов ОАМ к дальним практическим оптическим линиям связи в свободном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is ongoing on applying OAM techniques to long-range practical free-space optical communication links.

В настоящее время ведутся работы по модернизации оставшихся зданий кампуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plans are underway to modernise the remaining buildings on campus.

В последние годы археологами успешно ведутся работы по исследованию могил близ деревень дольно-Изворово и Бузовград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, work by archaeologists has been going on successfully with the research of tombs near the villages of Dolno Izvorovo and Buzovgrad.

На первом объекте уже ведутся работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is already underway at the first location.

В настоящее время ведутся ремонтные работы по использованию телестудии для вещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current renovations are working on use for broadcast TV studio use.

Ведутся также работы по использованию одностенных углеродных нанотрубок в качестве полевых транзисторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is also occurring on the use of single-wall carbon nanotubes as field-effect transistors.

В настоящее время ведутся экспериментальные работы с использованием конденсаторных батарей в качестве источников питания для электромагнитной брони и электромагнитных рельсотронов или койлганов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimental work is under way using banks of capacitors as power sources for electromagnetic armour and electromagnetic railguns or coilguns.

В настоящее время ведутся восстановительные работы по восстановлению входных ворот и окружной стены вокруг территории замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently reconstruction works are under way in order to restore the entrance gate and the circumferential wall around the castle grounds.

Ведутся работы по поддержке процессора AM335x, который используется в электронных сервисных решениях point of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is ongoing to support the AM335x processor, which is used in electronic point of service solutions.

Ведутся работы по выявлению предполагаемого патогена в воздушных фильтрах, пролетающих на высоте над Японией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts are underway to identify the suspected pathogen in air-filters flown at altitude above Japan.

Тропа заканчивается на центральной скоростной дороге, но в настоящее время ведутся работы по расширению тропы до Уайт-Рок-Лейк-Трейл в Лейквуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail ends at Central Expressway, but extensions are underway to extend the trail to the White Rock Lake Trail in Lakewood.

В настоящее время ведутся строительные работы, чтобы позволить другим элементам MTMC переместиться из казарм Четвинда в Чилвелле в казармы Бассингборна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction work is underway to allow other elements of MTMC to relocate from Chetwynd Barracks in Chilwell to Bassingbourn Barracks.

Как для работы, так и для личного использования, поэтому он, вероятно, съедает около 18 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for work and for my personal use, so it probably consumes about 18 hours a day.

Никакого домашнего адреса или места работы у Маркоса нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No known home address or place of employment for Marcos.

Из-за большого разнообразия рабочих мест, мы должны получить всю доступную информацию относительно любой возможной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the wide difference in jobs, we should find out all available information about any possible job.

Не заставляй меня следовать за тобой на парковку после работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me follow you out to the parking garage after work.

В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform.

Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting.

Их комментарии могут быть использованы для дополнительного понимания обстановки на участке и работы избирательной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their comments may offer additional insights into the voting environment at the polling station and the performance of the Polling Station Commission.

Примечание: Характеристики, имеющие важное значение для работы двигателя/выбросов выхлопных газов, выделены жирным шрифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Key properties for engine performance/exhaust emissions are highlighted.

Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in.

На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat.

Это поможет повысить стандарт нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will help us to improve our standards.

Вам решать, кого выбрать для этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rests with you to decide whom to choose for the job.

Если политика в отношении Мьянмы и есть крупнейшее достижение Хиллари Клинтон за весь ее период работы в качестве госсекретаря, то это не особенно лестно характеризует ее наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is the biggest achievement Hillary Clinton can claim from her term as secretary as state, it doesn’t reflect well on her legacy.

Еще один путь работы с нетерпением - посмотреть на него с той перспективы, почему у трейдера есть такая сильная потребность в немедленном вознаграждении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of approaching impatience is looking at it from the perspective of why does the trader have such a strong need for immediate gratification?

Для обеспечения наилучшей работы системы рекомендуется установит последние пакеты обновления для всего программного обеспечения, развернутого с Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a best practice, it is recommended that you install the latest service packs for all software in your Exchange deployment.

Для такой работы можно найти дуболома за сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what you want me to do, you could get any hoodlum for a hundred dollars.

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

Кейси Тефертиллер, давний критик работы Бойера, прокомментировал аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey Tefertiller, a long-time critic of Boyer's work, commented on the auction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ведутся работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ведутся работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ведутся, работы . Также, к фразе «ведутся работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information